歌名:Almost Lover
歌手:A Fine Frenzy
作曲 : Alison Sudol
作詞 : Alison Sudol
Your finger tips across my skin,
你的指尖輕滑過我的肌膚
The palm trees swaying in the wind, in my chase.
棕櫚樹在風中翩翩起舞
You sang me Spanish lullabies
你為我吟唱那西班牙搖籃曲
The sweetest sadness in your eyes
你的眼中映出甜蜜的憂傷
Clever trick
和那狡黠的惡作劇
Well, I never want to see you unhappy
我不願看到你的哀傷
I thought you want the same for me
我以為你也一樣
Goodbye, my almost lover
再見了,我無緣的愛人
Goodbye, my hopeless dream
再見了,我無望的夢想
I"m trying not to think about you
我試著不再想你
Can"t you just let me be?
請讓我獨自離去
So long, my luckless romance
再見了我不幸的愛
My back is turned on you
我將轉身離去
Should"ve known you"d bring me heartache
早該知道你只能帶給我無盡的心傷
Almost lovers always do
無緣的愛人總是如此
We walked along a crowded street
我們穿行在擁擠的街道
You took my hand and danced with me
你拉住我的手在樹蔭下與你共舞
In the shade
在那陰影裡
And when you left, you kissed my lips
當你離開時,你吻著我的唇
You told me you would never, never forget
說著你永不忘記
These images
這一幕
No
不
我永遠不願看見你不快樂的樣子
Should"ve known you bring me heartache
I cannot go to the ocean
我再也無法回到昔日的海邊
I cannot drive the streets at night
我再也無法行駛在午夜的街道
I cannot wake up in the morning
我再也無法在清晨醒來
Without you on my mind
若你在我心中從此消失
So you"re gone and I"m haunted
但你離去我卻還留在原地
And I bet you are just fine
希望你一切都好
Did I make it that
而我是否能
Easy to walk right in and out
輕易的讓你走入我的生命
Of my life?
再離開
Should have known you bring me heartache
歌名:Almost Lover
歌手:A Fine Frenzy
作曲 : Alison Sudol
作詞 : Alison Sudol
Your finger tips across my skin,
你的指尖輕滑過我的肌膚
The palm trees swaying in the wind, in my chase.
棕櫚樹在風中翩翩起舞
You sang me Spanish lullabies
你為我吟唱那西班牙搖籃曲
The sweetest sadness in your eyes
你的眼中映出甜蜜的憂傷
Clever trick
和那狡黠的惡作劇
Well, I never want to see you unhappy
我不願看到你的哀傷
I thought you want the same for me
我以為你也一樣
Goodbye, my almost lover
再見了,我無緣的愛人
Goodbye, my hopeless dream
再見了,我無望的夢想
I"m trying not to think about you
我試著不再想你
Can"t you just let me be?
請讓我獨自離去
So long, my luckless romance
再見了我不幸的愛
My back is turned on you
我將轉身離去
Should"ve known you"d bring me heartache
早該知道你只能帶給我無盡的心傷
Almost lovers always do
無緣的愛人總是如此
We walked along a crowded street
我們穿行在擁擠的街道
You took my hand and danced with me
你拉住我的手在樹蔭下與你共舞
In the shade
在那陰影裡
And when you left, you kissed my lips
當你離開時,你吻著我的唇
You told me you would never, never forget
說著你永不忘記
These images
這一幕
No
不
Well, I never want to see you unhappy
我永遠不願看見你不快樂的樣子
I thought you want the same for me
我以為你也一樣
Goodbye, my almost lover
再見了,我無緣的愛人
Goodbye, my hopeless dream
再見了,我無望的夢想
I"m trying not to think about you
我試著不再想你
Can"t you just let me be?
請讓我獨自離去
So long, my luckless romance
再見了我不幸的愛
My back is turned on you
我將轉身離去
Should"ve known you bring me heartache
早該知道你只能帶給我無盡的心傷
Almost lovers always do
無緣的愛人總是如此
I cannot go to the ocean
我再也無法回到昔日的海邊
I cannot drive the streets at night
我再也無法行駛在午夜的街道
I cannot wake up in the morning
我再也無法在清晨醒來
Without you on my mind
若你在我心中從此消失
So you"re gone and I"m haunted
但你離去我卻還留在原地
And I bet you are just fine
希望你一切都好
Did I make it that
而我是否能
Easy to walk right in and out
輕易的讓你走入我的生命
Of my life?
再離開
Goodbye, my almost lover
再見了,我無緣的愛人
Goodbye, my hopeless dream
再見了,我無望的夢想
I"m trying not to think about you
我試著不再想你
Can"t you just let me be?
請讓我獨自離去
So long, my luckless romance
再見了我不幸的愛
My back is turned on you
我將轉身離去
Should have known you bring me heartache
早該知道你只能帶給我無盡的心傷
Almost lovers always do
無緣的愛人總是如此