So nice to see your face again能夠再見到你實在是太好了Tell me how long has it been告訴我已經多久了Since you"ve been here自從你在這裡(Since you"ve been here)(自從你在這裡)You look so different than before你看起來變了不少You"re still the person I adore但你仍是我愛慕的那個人Frozen with fear被恐懼凍結All out of love but I take it from the past失去愛情但我可以回憶從前All out of words cause I"m sure it"ll never last說不出話來因為我知道這段感情不會再延續I"ve been saving these last words for one last miracle我一直留著這些話期盼一個最後的奇蹟But now I"m not sure但現在我不再有把握I can"t save you if you don"t let me如果你不給我機會 我該如何挽留你You just get me like I"ve never been gotten before你讓我覺得我似乎從沒得到過你的愛Maybe it"s a bitter wind也許是一陣刺骨寒風That chilled from the pacific rim從和平的邊緣襲來That brought you this way(Brought you my way)才讓你變成這樣Do not make me think of him不要讓我想到他The way he touched your fragile skin他觸控你易碎肌膚的畫面That haunts me every day每天都在我的腦海縈繞I"m out of love but I can"t forget the past我已經失去了愛情 但我無法忘記從前I"m out of words but I"m sure it"ll never last我說不出話來 但我已經確定這段感情不會再延續I"ve been saving these last words for one last miracle我一直留著這些話期盼一個最後的奇蹟But now I"m not sure但現在我不再有把握I can"t save you if you don"t let me如果你不給我機會 我該如何挽留你You just get me like I"ve never been gotten before你讓我覺得我似乎從沒得到過你的愛So nice to see your face again能夠再見到你實在是太好了But tell me will this ever end告訴我這一切會不會結束Don"t disappear不要消失在我眼前I"ve been saving these last words for one last miracle我一直留著這些話期盼一個最後的奇蹟But now I"m not sure但現在我不再有把握I can"t save you if you don"t let me如果你不給我機會 我該如何挽留你You just get me like I"ve never been gotten before你讓我覺得我似乎從沒得到過你的愛 113 4 評論(6) 分享 舉報收起知道貢獻者0643 2012-04-08Gotten 得到(Mother:)So nice to see your face again我的孩子 能再次和你相遇真是太好了Tell me how long has it been告訴媽媽 你這樣(流浪街頭)已經多久了Since you"ve been here自從你在這大街上流浪(已經多久了)?You look so different than before你看起來與從前變化很大You"re still the person I adore雖然你現在站在街頭的寒風中 且被恐懼冰封Frozen with fear但你要知道 你仍是我愛的那個小孩All out of love but I take it from the past我知道你的愛已乾涸 但我們仍有往事可憶All out of words cause I"m sure it"ll never last我不知如何勸解你 孩子 因我自知那美好時光並未地老天荒I"ve been saving these last words for one last miracle孩子 我一直藏著這些心底的話 默默的期盼最後的奇蹟有一天到來But now I"m not sure但現在我不再相信那荒誕的奇蹟I can"t save you if you don"t let me如果你不給我機會 我該如何挽救你 我流浪街頭的少年You just get me like I"ve never been gotten before你讓我覺得我似乎從沒得到過你的愛(Street-Child:)Maybe it"s a bitter wind媽媽 也許他就像是一陣刺骨寒風That chilled from the pacific rim從我們本平靜生活的邊緣襲來That brought you this way(Brought you my way)才讓你變得這樣(傷痕累累)Do not make me think of him請不要讓我想起他The way he touched your fragile skin還有他觸控你吹彈可破的肌膚的畫面That haunts me every day那畫面每天都在我的腦海縈繞I"m out of love but I can"t forget the past我已麻木不仁 家中溫暖的愛早已不復存在 但我無法忘記從前我們擁有過的美好時光I"m out of words but I"m sure it"ll never last我不知所言 但我深知那段時光已然結束I"ve been saving these last words for one last miracle我一直留著這些話是為了等待一個最後的奇蹟發生But now I"m not sure但現在我已不再翹首企盼這夢中的幼稚奇蹟I can"t save you if you don"t let me如果你不給我機會 我該如何挽救你You just get me like I"ve never been gotten before媽媽 你讓我覺得我似乎從沒得到過你的愛So nice to see your face again親愛的媽媽 能再次和你相遇真是太好了But tell me will this ever end告訴我家中的那噩夢會不會結束Don"t disappear請不要再次消失在我眼前I"ve been saving these last words for one last miracle我一直留著這些話 是為了期盼最後的奇蹟發生But now I"m not sure但現在我已疲於翹首I can"t save you if you don"t let me如果你不給我機會 我該如何挽留你You just get me like I"ve never been gotten before親愛的媽媽 你讓我覺得我似乎從沒得到過你的愛我是按照自己的理解和這首歌的MV中的劇情翻譯的,歡迎大家指教。
So nice to see your face again能夠再見到你實在是太好了Tell me how long has it been告訴我已經多久了Since you"ve been here自從你在這裡(Since you"ve been here)(自從你在這裡)You look so different than before你看起來變了不少You"re still the person I adore但你仍是我愛慕的那個人Frozen with fear被恐懼凍結All out of love but I take it from the past失去愛情但我可以回憶從前All out of words cause I"m sure it"ll never last說不出話來因為我知道這段感情不會再延續I"ve been saving these last words for one last miracle我一直留著這些話期盼一個最後的奇蹟But now I"m not sure但現在我不再有把握I can"t save you if you don"t let me如果你不給我機會 我該如何挽留你You just get me like I"ve never been gotten before你讓我覺得我似乎從沒得到過你的愛Maybe it"s a bitter wind也許是一陣刺骨寒風That chilled from the pacific rim從和平的邊緣襲來That brought you this way(Brought you my way)才讓你變成這樣Do not make me think of him不要讓我想到他The way he touched your fragile skin他觸控你易碎肌膚的畫面That haunts me every day每天都在我的腦海縈繞I"m out of love but I can"t forget the past我已經失去了愛情 但我無法忘記從前I"m out of words but I"m sure it"ll never last我說不出話來 但我已經確定這段感情不會再延續I"ve been saving these last words for one last miracle我一直留著這些話期盼一個最後的奇蹟But now I"m not sure但現在我不再有把握I can"t save you if you don"t let me如果你不給我機會 我該如何挽留你You just get me like I"ve never been gotten before你讓我覺得我似乎從沒得到過你的愛So nice to see your face again能夠再見到你實在是太好了But tell me will this ever end告訴我這一切會不會結束Don"t disappear不要消失在我眼前I"ve been saving these last words for one last miracle我一直留著這些話期盼一個最後的奇蹟But now I"m not sure但現在我不再有把握I can"t save you if you don"t let me如果你不給我機會 我該如何挽留你You just get me like I"ve never been gotten before你讓我覺得我似乎從沒得到過你的愛 113 4 評論(6) 分享 舉報收起知道貢獻者0643 2012-04-08Gotten 得到(Mother:)So nice to see your face again我的孩子 能再次和你相遇真是太好了Tell me how long has it been告訴媽媽 你這樣(流浪街頭)已經多久了Since you"ve been here自從你在這大街上流浪(已經多久了)?You look so different than before你看起來與從前變化很大You"re still the person I adore雖然你現在站在街頭的寒風中 且被恐懼冰封Frozen with fear但你要知道 你仍是我愛的那個小孩All out of love but I take it from the past我知道你的愛已乾涸 但我們仍有往事可憶All out of words cause I"m sure it"ll never last我不知如何勸解你 孩子 因我自知那美好時光並未地老天荒I"ve been saving these last words for one last miracle孩子 我一直藏著這些心底的話 默默的期盼最後的奇蹟有一天到來But now I"m not sure但現在我不再相信那荒誕的奇蹟I can"t save you if you don"t let me如果你不給我機會 我該如何挽救你 我流浪街頭的少年You just get me like I"ve never been gotten before你讓我覺得我似乎從沒得到過你的愛(Street-Child:)Maybe it"s a bitter wind媽媽 也許他就像是一陣刺骨寒風That chilled from the pacific rim從我們本平靜生活的邊緣襲來That brought you this way(Brought you my way)才讓你變得這樣(傷痕累累)Do not make me think of him請不要讓我想起他The way he touched your fragile skin還有他觸控你吹彈可破的肌膚的畫面That haunts me every day那畫面每天都在我的腦海縈繞I"m out of love but I can"t forget the past我已麻木不仁 家中溫暖的愛早已不復存在 但我無法忘記從前我們擁有過的美好時光I"m out of words but I"m sure it"ll never last我不知所言 但我深知那段時光已然結束I"ve been saving these last words for one last miracle我一直留著這些話是為了等待一個最後的奇蹟發生But now I"m not sure但現在我已不再翹首企盼這夢中的幼稚奇蹟I can"t save you if you don"t let me如果你不給我機會 我該如何挽救你You just get me like I"ve never been gotten before媽媽 你讓我覺得我似乎從沒得到過你的愛So nice to see your face again親愛的媽媽 能再次和你相遇真是太好了But tell me will this ever end告訴我家中的那噩夢會不會結束Don"t disappear請不要再次消失在我眼前I"ve been saving these last words for one last miracle我一直留著這些話 是為了期盼最後的奇蹟發生But now I"m not sure但現在我已疲於翹首I can"t save you if you don"t let me如果你不給我機會 我該如何挽留你You just get me like I"ve never been gotten before親愛的媽媽 你讓我覺得我似乎從沒得到過你的愛我是按照自己的理解和這首歌的MV中的劇情翻譯的,歡迎大家指教。