回覆列表
  • 1 # 8338121969113

    春節英文版對聯一

      上聯:Great peace great wealth and great luckily.(大順大財大吉利)

      下聯:New year new joys and new century.(新春新喜新世紀)

      橫批: Everything goes well.(萬事如意)

      上聯:The old year leaves amidst the falling snow. (瑞雪紛飛辭舊歲)

      下聯:The new spring comes with the shining glow. (旭日東昇迎新春)

      上聯:Best wishes for the year to come!(恭賀新禧)

      下聯:Good luck in the year ahead!(吉星高照)

      上聯: Good year and view following the spring.(佳年好景隨春到)

      下聯: Happiness and health are with sense.(福樂安康順意來)

      橫批: Ring out the old,ring in the new.(辭舊迎新)

      上聯:Eat well sleep well have fun day by day.(吃得不錯睡得不錯天天都開心)

      下聯:Study hard work hard make money more and more.(努力學習努力工作錢越掙越多)

      橫批:Gelivable(給力)

      上聯:We don"t stop playing because we grow old.(我們再也不玩耍因為我們長大了)

      下聯:We grow old because we stop plating.(我們長大了因為我們不再玩耍了)

      春節英文版對聯二

      上聯:Best wishes for the year to come!(恭賀新禧)

      下聯:Good luck in the year ahead!(吉星高照)

      上聯:Great peace great wealth and great luckily.(大順大財大吉利)

      下聯:New year new joys and new century.(新春新喜新世紀)

      橫批: Everything goes well.(萬事如意)

      上聯:Eat well sleep well have fun day by day.(吃得不錯、睡得不錯、天天都開心)

      下聯:Study hard work hard make money more and more.(努力學習、努力工作、錢越掙越多)

      橫批:Gelivable(給力)

      上聯: Good year and view following the spring.(佳年好景隨春到)

      下聯: Happiness and health are with sense.(福樂安康順意來)

      橫批: Ring out the old,ring in the new.(辭舊迎新)

      上聯:Wait year to merry one by one.(等了一年又一年)

      下聯:Each year lots merry but me none.(年年結婚沒有咱)

      橫批:Wait again.(再等一年)

      春節英文版對聯三

      上聯:Happy New Year!(新年好)

      下聯:Money Runs Here!(錢來到)

      上聯:Wait year to merry one by one.(等了一年又一年)

      下聯:Each year lots merry but me none.(年年結婚沒有咱)

      橫批:Wait again.(再等一年)

      上聯:Everything is possible.(任何事都可能)

      下聯:Impossible is nothing.(沒有事不可能)

      橫批:Just do it.(只要肯去做)

      上聯:A willing mind sees nothing impossible,so the broken pots near the sinking boats witnessed mighty Qin‘s surrender before Chu.(有志者,事竟成;破釜成舟,百二秦關終屬楚)

      下聯:A waiting heart regards everything available,so the determination from the torturing hay embraced weak Yue‘s triumph over Wu.(苦心人,天不負,臥心嘗膽,三千越甲可吞吳)

      上聯:Sea-water tide,day-to-day tide, everyday tide and everyday ebb.(海浪漲潮,天天漲潮,天天漲潮,又天天退潮)

      下聯:Floating-clouds appear, often appear, often appear and often go.(漂浮的雲出項了,經常出現,經常出現,又經常消失)

      上聯:Open windows of Windows,windows in Windows, shut down Windows.(開視窗在視窗,視窗在視窗,關機閉視窗)

      下聯:Since Miss is miss, Miss always miss, search also miss.(女孩竟不在,女孩總不在,找她也不在)

      春節英文版對聯四

      上聯:Happy New Year!(新年好)

      下聯:Money Runs Here!(錢來到)

      上聯:A willing mind sees nothing impossible,so the broken pots near the sinking boats witnessed mighty Qin‘s surrender before Chu.(有志者,事竟成;破釜成舟,百二秦關終屬楚)

      下聯:A waiting heart regards everything available,so the determination from the torturing hay embraced weak Yue‘s triumph over Wu.(苦心人,天不負,臥心嘗膽,三千越甲可吞吳)

      上聯:Sea-water tide,day-to-day tide, everyday tide and everyday ebb.(海浪漲潮,天天漲潮,天天漲潮,又天天退潮)

      下聯:Floating-clouds appear, often appear, often appear and often go.(漂浮的雲出項了,經常出現,經常出現,又經常消失)

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 愛而不得和得到又失去,哪個更讓人絕望?