Hello, it"s me
你好嗎 是我
I was wondering if after all these years
我猶豫著要不要給你來電 不確定多年後
You"d like to meet, to go over everything
你是否還願意相見 願意閒聊寒暄 細數從前
They say that time"s supposed to heal ya
人們都說時間能治癒一切
But I ain"t done much healing
但我卻似乎沒有更好一點
Hello, can you hear me
嘿 你在聽嗎
I"m in California dreaming
我會夢到從前
About who we used to be
美好的加州 美好的我們
When we were younger and free
當時那年輕而嚮往自由的我們
I"ve forgotten how it felt
我都快要忘了
Before the world fell at our feet
但現實卻讓一切重現眼前
There"s such a difference between us
我們之間的差距愈見明顯
And a million miles
有如天差地別
Hello from the other side
我還是想打給你 即使相隔天邊
I must"ve called a thousand times
即使打上千遍萬遍我也想給你來電
To tell you I"m sorry
對我從前
For everything that I"ve done
所有的一切說聲抱歉
But when I call, you never seem to be home
但我每次來電 似乎都是忙音不斷沒人接
Hello from the outside
但這相隔千里的來電
At least I can say that I"ve tried
至少能讓我不留遺憾地
To tell you I"m sorry, for breaking your heart
告訴你抱歉我曾讓你那麼傷心欲絕
But it don"t matter
但值得慶幸的是
It clearly doesn"t tear you apart anymore
不會再有人讓你悲痛欲絕
Hello, how are you?
嗨 你最近還好嗎
It"s so typical of me to talk about myself, I"m sorry
我已經習慣了自說自話幫你回答 對你說聲抱歉
I hope that you"re well
也希望你現在能好過一點
Did you ever make it out of that town
不知你是否已忘記那小城
Where nothing ever happened?
那不再有故事發生的小城
It"s no secret
毫無懸念
That the both of us are running out of time
我們都荒廢了從前的那些時間
So hello from the other side
所以這來自遠方的我的來電
即使打上千遍萬遍我也想告訴你
抱歉我曾讓你心碎成片
Ooooohh, anymore
不會再有
Anymore
我們的從前
這來自遠方的我的來電
即使打上千遍萬遍
我也想對你說聲抱歉
對我從前所做的一切說聲抱歉
告訴你抱歉我曾讓你心碎成片
但值得慶幸
Hello, it"s me
你好嗎 是我
I was wondering if after all these years
我猶豫著要不要給你來電 不確定多年後
You"d like to meet, to go over everything
你是否還願意相見 願意閒聊寒暄 細數從前
They say that time"s supposed to heal ya
人們都說時間能治癒一切
But I ain"t done much healing
但我卻似乎沒有更好一點
Hello, can you hear me
嘿 你在聽嗎
I"m in California dreaming
我會夢到從前
About who we used to be
美好的加州 美好的我們
When we were younger and free
當時那年輕而嚮往自由的我們
I"ve forgotten how it felt
我都快要忘了
Before the world fell at our feet
但現實卻讓一切重現眼前
There"s such a difference between us
我們之間的差距愈見明顯
And a million miles
有如天差地別
Hello from the other side
我還是想打給你 即使相隔天邊
I must"ve called a thousand times
即使打上千遍萬遍我也想給你來電
To tell you I"m sorry
對我從前
For everything that I"ve done
所有的一切說聲抱歉
But when I call, you never seem to be home
但我每次來電 似乎都是忙音不斷沒人接
Hello from the outside
但這相隔千里的來電
At least I can say that I"ve tried
至少能讓我不留遺憾地
To tell you I"m sorry, for breaking your heart
告訴你抱歉我曾讓你那麼傷心欲絕
But it don"t matter
但值得慶幸的是
It clearly doesn"t tear you apart anymore
不會再有人讓你悲痛欲絕
Hello, how are you?
嗨 你最近還好嗎
It"s so typical of me to talk about myself, I"m sorry
我已經習慣了自說自話幫你回答 對你說聲抱歉
I hope that you"re well
也希望你現在能好過一點
Did you ever make it out of that town
不知你是否已忘記那小城
Where nothing ever happened?
那不再有故事發生的小城
It"s no secret
毫無懸念
That the both of us are running out of time
我們都荒廢了從前的那些時間
So hello from the other side
所以這來自遠方的我的來電
I must"ve called a thousand times
即使打上千遍萬遍我也想告訴你
To tell you I"m sorry, for breaking your heart
抱歉我曾讓你心碎成片
But it don"t matter
但值得慶幸的是
It clearly doesn"t tear you apart anymore
不會再有人讓你悲痛欲絕
Ooooohh, anymore
不會再有
Anymore
我們的從前
Hello from the other side
這來自遠方的我的來電
I must"ve called a thousand times
即使打上千遍萬遍
To tell you I"m sorry
我也想對你說聲抱歉
For everything that I"ve done
對我從前所做的一切說聲抱歉
But when I call, you never seem to be home
但我每次來電 似乎都是忙音不斷沒人接
Hello from the outside
但這相隔千里的來電
At least I can say that I"ve tried
至少能讓我不留遺憾地
To tell you I"m sorry, for breaking your heart
告訴你抱歉我曾讓你心碎成片
But it don"t matter
但值得慶幸
It clearly doesn"t tear you apart anymore
不會再有人讓你悲痛欲絕