-
1 # 誰言木語
-
2 # 木瓜蟲子
深夜夢迴樓臺朱門緊鎖,酒意消退但見簾幕重重低垂。去年的春恨湧上心頭時,人在落花紛揚中幽幽獨立,燕子在微風細雨中雙雙翱飛。記得與小蘋初次相見,身著兩重心字香薰過的羅衣。琵琶輕彈委委訴說相思滋味。當時明月如今猶在,曾照著她彩雲般的身影迴歸。
-
3 # 司馬英才
臨江仙·夢後樓臺高鎖
宋代:晏幾道
夢後樓臺高鎖,酒醒簾幕低垂。去年春恨卻來時。落花人獨立,微Swift雙飛。 記得小蘋初見,兩重心字羅衣。琵琶弦上說相思。當時明月在,曾照彩雲歸。(蘋 通:蘋) 1275宋詞三百首,宋詞精選,懷人,歌女,戀情譯文及註釋譯文深夜夢迴樓臺朱門緊鎖,酒意消退但見簾幕重重低垂。去年的春恨湧上心頭時,人在落花紛揚中幽幽獨立,燕子在微風細雨中雙雙翱飛。記得與小蘋初次相見,身著兩重心字香薰過的羅衣。琵琶輕彈委委訴說相思滋味。當時明月如今猶在,曾照著她彩雲般的身影迴歸。
註釋臨江仙:雙調小令,唐教坊曲名,後用為詞牌。《樂章集》入“仙呂調”,《張子野詞》入“高平調”。五十八字,上下片各三平韻。約有三格,第三格增二字。柳永演為慢曲,九十三字,前片五平韻,後片六平韻。“夢後”兩句:眼前實景,“夢後”“酒醒”互文,猶晏殊《踏莎行·小徑紅稀》所云“一場秋夢酒醒時”;“樓臺高鎖”,從外面看,“簾幕低垂”,就裡面說,也只是一個地方的互文,表示春來意與非常闌珊。卻來:又來,再來。小蘋:當時歌女名。心字羅衣:具體意思不詳。可理解為一種樣式很美或香氣很濃因而使人難於忘懷的衣服。彩雲:比喻美人。▲
有用(347)沒用(74)參考資料:
1、俞平伯 .唐宋詞選釋 .北京 :人民文學出版社 ,1979 :87 .2、李靜 等 .唐詩宋詞鑑賞大全集 .北京 :華文出版社 ,2009 :260 .3、蘅塘退士 等 .唐詩三百首·宋詞三百首·元曲三百首 .北京 :華文出版社 ,2009 :203 .賞析這首詞抒發作者對歌女小蘋懷念之情。比較起來,這首《臨江仙·夢後樓臺高鎖》在作者眾多的懷念歌女詞中更有其獨到之處。全詞共四層:
第一層“夢後樓臺高鎖,酒醒簾幕低垂”,這兩句首先給人一種夢幻般的感覺。如不仔細體味,很難領會它的真實含義。其實是詞人用兩個不同場合中的感受來重複他思念小蘋的迷惘之情。由於他用的是一種曲折含蓄,詩意很濃的修詞格調。所以並不使人感到囉嗦,卻能更好地幫助讀者理解作者的深意。如果按常規寫法,就必須大力渲染夢境,使讀者瞭解詞人與其意中人過去生活情狀及深情厚誼。而作者卻別開生面,從他筆下迸出來的是“夢後樓臺高鎖”。即經過甜蜜的夢境之後,含恨望著高樓,門是鎖著的,意中人並不真的在樓上輕歌曼舞。作者不寫出夢境,讓讀者去聯想。這樣就大大地增加了詞句的內涵和感染力。至於“夢”和“樓”有什麼必然聯絡,只要細心體味詞中的每一句話,就會找到答案。這兩句的後面緊接著“去年春恨卻來時”。既然詞人寫的是“春恨”,他做的必然是春夢了。回憶夢境,卻怨“樓臺高鎖”,那就等於告訴讀者,他在夢中是和小蘋歌舞於高樓之上。請再看晏幾道的一首《清平樂·么弦寫意》:“么弦寫意,意密絃聲碎。書得鳳箋無限事,卻恨春心難寄。臥聽疏雨梧桐,雨餘淡月朦朧,一夜夢魂何處?那回楊葉樓中。”這首詞雖然也沒有寫出夢境,卻能使讀者聯想到,這是非常使人難以忘懷的夢境。以上所談是詞人第一個場合的感受。另一個場合的感受是:“酒醒簾幕低垂”,在不省人事的醉鄉中是不會想念小蘋的,可是一醒來卻見原來居住小蘋的樓閣,簾幕低垂,門窗是關著的,人已遠去,詞人想借酒消愁,但愁不能消。
第二層“去年春恨卻來時,落花人獨立,微Swift雙飛。”這三句是說,去年的春恨湧上心頭時,人在落花紛揚中幽幽獨立,燕子在微風細雨中雙雙翱飛。“去年春恨卻來時”,一句承上啟下,轉入追憶。“春恨”,因春天的逝去而產生一種莫名的悵惘。點出“去年”二字,說明這春恨由來非一朝一夕了。同樣是這殘春時節,同樣惱人的情思又湧上心頭。“落花”、“微雨”本是極清美的景色,在本詞中,卻象徵著芳春過盡,美好的事物即將消逝,有著至情至性的詞人,怎能不黯然神傷?燕子雙飛,反襯愁人獨立,因而引起了綿長的春恨,以致在夢後酒醒回憶起來,仍令人惆悵不已。這種韻外之致,蕩氣迴腸,令讀者不能自持。記得在文革中,在一次批判封資修的展覽會上,展出了大量的製作精美的謎語。有一謎語就用了“落花人獨立,微Swift雙飛”一聯,打一字,站在旁邊反覆吟詠 ,覺得意境很美。後來看謎底,才知道是一“倆”字,真是一聯絕妙的謎語。
第三層“記得小蘋初見,兩重心字羅衣,琵琶弦上說相思。”歐陽修《好女兒令·眼細眉長》:“一身繡出,兩重心字,淺淺金黃。”詞人有意借用小蘋穿的“心字羅衣”來渲染他和小蘋之間傾心相愛的情誼,已夠使人心醉了。他又信手拈來,寫出“琵琶弦上說相思”,使人很自然地聯想起白居易《琵琶行》“低眉信手續續彈,說盡心中無限事”的詩句來,給詞的意境增添了不少光彩。
第四層“當時明月在,曾照彩雲歸”末兩句是說,當時明月如今又在,曾照著她彩雲般的身影迴歸。一切見諸於形相的描述都是多餘的了。不再寫兩人的相會、幽歡,不再寫別後的思憶。詞人只選擇了這一特寫的鏡頭:在但是皎潔的月光照映之下,小蘋,像一朵冉冉的彩雲飄然歸去。彩雲,詞中指美麗而薄命的女子,其取義仍從《高唐賦》“旦為朝雲”來,亦暗指小蘋歌妓的身份。結兩句因明月興感,與首句“夢後”相應。如今之明月,猶當時之明月,可是如今的人事情懷,已大異於當時了。夢後酒醒,明月依然,彩雲安在?在空寂之中仍舊是苦戀,執著到了一種“痴”的境地,這正是小晏詞藝術的深度和廣度遠勝於“花間”之處。
這首《臨江仙》含蓄真摯,字字關情。詞的上闋“去年春恨卻來時”可說是詞中的一枚時針,它表達了詞人處於痛苦和迷惘之中,其原因是由於他和小蘋有過一段甜蜜幸福的愛情。時間是這首詞的主要線索。其餘四句好像是四個相對獨立的鏡頭(夢後、酒醒、人獨立、燕雙飛),每個鏡頭都渲染著詞人內心的痛苦,句句景中有情。下闋寫詞人的回憶。詞人想到是兩重心字的羅衣和曾照彩雲歸的地方,還有那傾訴相思之情的琵琶聲。小蘋的形象不僅在詞人的心目中再現,就是今天的讀者也不能不受到強烈的感染。字字情中有景,整篇結構嚴謹,情景交融,不失為中國古典詩詞中的珍品
回覆列表
臨江仙·夢後樓臺高鎖
宋代:晏幾道
夢後樓臺高鎖,酒醒簾幕低垂。去年春恨卻來時。落花人獨立,微Swift雙飛。
記得小蘋初見,兩重心字羅衣。琵琶弦上說相思。當時明月在,曾照彩雲歸。(蘋 通:蘋)
譯文深夜夢迴樓臺朱門緊鎖,酒意消退但見簾幕重重低垂。去年的春恨湧上心頭時,人在落花紛揚中幽幽獨立,燕子在微風細雨中雙雙翱飛。
記得與小蘋初次相見,身著兩重心字香薰過的羅衣。琵琶輕彈委委訴說相思滋味。當時明月如今猶在,曾照著她彩雲般的身影迴歸。