回覆列表
  • 1 # 吉月文

    南方方言是北方移民和南方土著居民語言融合的結果。不能籠統的說某一種方言就是某一時期的官方語言。語言學家一般都認可在方言中保留了部分古代的語音。但沒有任何一個語言學家敢說某一種方言就是某一時期的官方語言。這種結論大多是地方文化工作者出於宣傳的需要所做出的誇張結論。在學界是沒有人認可的。

    從五代時期一直到宋代有一批中原移民前往福建定居,從這個角度上說,閩方言當中保留了一些五代一直到宋代時期的中原地區的語音。但縱使如此,也不能認為閩方言等同於中原當時的語音。當地土著的語言,對於閩方言的形成有很大影響。說閩方言是漢代官方語言沒有什麼歷史依據。漢代中原地區沒有大規模的向福建地區移民。

    客家人是一個非常寬泛的概念,泛指從北方中原地區向東南沿海地區移民的後裔。從人群來看,來源非常豐富,移民的目的地也是多樣的。時間上看也很長。唐宋時期數百年時間,都有移民活動。如此複雜的情況下,很難保證他們的語言能夠完全純粹的代表當時的官方語言。何況遷徙到南方之後還會受到當地土著語言的影響。

    總之,現在沒有任何一種方言可以稱為某一歷史時期的官方語言。中國社科院某位學者擬定了一套上古音。這套上古音基於他自己家鄉溫州方言。網上很多所謂上古音配音影片的理論依據其實就在這。這種影片的流傳給了普通人一個錯誤的觀念,也就是古代語言是可以復原的。實際情況恰恰相反。這位學者的研究在語言學界並未獲得普遍公認。或者說的更難聽一點,大部分學者都不認同他的觀點。一位語言學家曾經尖銳地指出,他擬定了一套別人不能反對也不能支援的上古音。那套理論看似完美無缺,實際上是沙中樓閣。古代沒有錄音技術,因此真正的古代語言是不可複製的。透過文字資料可以瞭解古代語言的某些側面特徵。參照當代方言,可以識別出一些古代語言的殘留。但是利用這些資料完整復原是根本做不到的。

  • 2 # 淡藍色榮譽02

    南宋150年曆史,所影響的方言是杭州話。杭州話有別於周邊吳語區,又叫江南官話。而中國歷史上沒有幾個比南宋那次遷徙更大規模的遷徙了。衣冠南渡?南京!江淮官話!

    再者:

    1,方言沒有完整遷徙的能力。哪怕屠光原住民,語言隨著地域的遷徙都會發生改變。比如,美式英語和澳式英語。

    2,國語普通話之前,只出現過書同文,從來沒有口同語。否則,為什麼至今各地都有不同方言?

    3,漢語是表意文字,並不表音。所以,日本、朝韓、越南都曾經完整的使用漢字。但是,漢字並未改變這幾個國家本來的語言。除了部分藉詞,也就是他們本來的語言中,並沒有的詞彙,可能在讀音上才和漢語接近。比如,中國的很多英語藉詞,坦克 巧克力 之類。

    4,語言大多是入鄉隨俗,哪怕南京話杭州話都被叫做官話,依然會有其本地色彩。更何況六南方言區了。中國自秦漢以來,從來沒有屠光某地原住民的記載,秦並嶺南之前的百越原住民,他們被屠光了嗎?並沒有。從基因上來看,六南方言區百越原住民基因比如O2a O1,其比例雖然只有百分之十幾。但語言上的影響卻確實存在。否則,為什麼六南方言無法互通?英語向全球擴張,也沒見美華人聽不懂澳洲人的澳式英語。就如同哪怕東北人也能聽懂雲南話四川話一樣,因為從東北到西南都是官話方言區。六南方言區無法互通的原因,只能是漢人移民到達這些地區後和不同的當地百越原住民的語言進行融合,相同的部分才有可能來源於漢語,而不同的地方,尤其是產生語言無法互通的那部分,則必然來自當地其他古語。

    還有,當一個漢人比例佔絕大多數的國家。當一個基因純度高達60%以上的漢族。語言不會因為朝代更替而發生大幅度改變的,漢語官話方言的範圍,覆蓋了中國二十多個省級地區。人口近10億。這才是漢語伴隨漢人擴張而來的真實體現。官話方言才是更正宗的漢語。

    如果某人說使用人口只有不足官話方言十分之一的某方言才是正宗漢語的話。難道,更原始的O1基因才是漢族,各省漢人中都有60%左右比例的O3不是漢族嗎?

  • 3 # mynaneis250

    在封建王朝時期歷朝歷代都沒有統一的語言,只有明中期清朝後才開始劃分官話方言區,官話區讓零散的語言得到一定程度上的統一。民國時期開始有國家統一語言的計劃,但沒有實行,到新中國成立後才統一了普通話。統一國語最早是在民國時期提出的。明清之前語言都是比較雜亂的,都是各地言各地語,在古代不像現代,古代很多人都能同時掌握幾種方言或民族語言的。明清時期才開始進行推廣區域官話,大致分為:西南官話區、粵語官話區、西北官話區、中原官話區等幾大官話區……唐朝時期依然是:楚人論楚、越人論越等多語局面。如果唐朝就有統一的語言了,你現在還會說方言嗎?普通話才推廣多少年,很多方言、民族語言都開始逐漸失傳了。更不用說幾千年前如果有統一語言,現在中國估計也只剩一種語言了……

  • 4 # 客家文字

    客家話的人稱:我ngai,爾ngi,其gi,吾nga(我的),汝ngia(你的),渠gia(他的),我等den,爾等den,其等den。都是古詞古音來的。是符合音韻學考古的,用字基本無誤。:(注:我縣一般講:我兜deu、爾兜deu、其兜deu。說我等、爾等、其等是梅州某些地區。)

  • 5 # 圭海四記

    閩南話≠漢朝國語,客家話≠唐朝國語

    漢朝和唐朝時的國語,誰也不知道它長什麼樣子,音調如何。

    中國的漢字及漢語實在太深奧,書寫的用字和用詞一直以來就和口語有顯著的差異,直到1919年提倡的新文化運動之後,白話文才逐漸和口語掛鉤,讓今日的我們能夠怎麼說就怎麼寫,怎麼寫就怎麼說。

    然而,古人的說和寫卻複雜的多。

    因此,僅以方言的字、詞和結構,是很難斷定它的年代成份和屬性,只能說接近或者相似罷了。

    迴歸閩南話和客家話,僅僅從其形成的軌跡,我們便可以判斷它們絕對不是漢朝和唐朝的國語。

    一、閩南話和漢朝的淵源

    整個福建,在秦漢之際都屬於閩越國,基於漢武帝開疆擴土的決心,閩越國自然無法完存,漢滅閩越後,還把閩越人遷往江淮一帶安置,此後,整個福建基本上處於人煙荒蕪的狀態,僅存一個名存實亡的冶縣,勉強支撐著福建的區劃。

    冶縣,位於福州,從西漢到東漢,都兼轄整個閩南地區,一直到東漢建安年間因東吳的開闢,才在閩南新設了東安縣(位於南安豐州)。

    也就是說,整個兩漢時期,閩南地區事實上是沒什麼大的發展的,其人文特點也和福州沒什麼區別,真正大發展的其實是閩北,當時,閩南話並未形成,其用語或許是漢朝方言,但基本上和閩東、閩北是相通的,即使儲存至今,也會發生很大的變化,因此,閩南話和漢朝語言是沒有什麼關係的。

    二、客家話與唐朝國語的聯絡

    漢族在近代人口遷移上一南一北各有一個祖地,北方為山西洪洞大槐樹,南方為福建寧化石壁村。

    客家人的搖籃在贛州,形成在汀州,而寧化便是汀州的一個縣。

    在福建,有各種風格迥異的漢族民系共同生活,而汀州客家人是福建各民系中形成時間最晚的。

    唐代武則天時期,因閩粵交界發生蠻獠囂亂,於是朝廷派綏德將軍陳政前往平亂,後在其子陳元光的努力下,得以開闢新設漳州,而之後泉州和汀州也相繼成立,此後,福建行政區劃的雛形基本形成。

    根據成書於北宋太平興國年間的《太平寰宇記》記載,當時的福建存在三個民系、文化分支,一為閩北的建州,二為閩東的福州,三為閩南的泉州,而客家祖地汀州文化竟屬於福州,顯然,在北宋初年,客家文化及民系並未形成,更何況唐代。

    因此,客家話和唐朝國語可以說是風馬牛不相及,其形成最早不會早於北宋。

    綜合以上,閩南話≠漢朝國語,客家話≠唐朝國語,但從相近性看,閩南語≈晉代官話或唐朝官話,客家話≈宋代官話或元代官話。

    .....................................

    閩中一隻蟲,閩外一條龍,這便是福建。

  • 6 # 春色何人送的來

    閩南話或許是漢朝國語,因為我不瞭解閩南文化。但客家話絕對不是,因為客家人來源複雜,客家人分獠客與畲客之分,他們來自漢人與獠人(俚人)的通婚或獠人漢化,另一部分來自漢人與畲族通婚或畲族漢化。故,客家文化多多少少都帶有南方百越土著的文化烙印,譬如客家人引以為傲的“客家擂茶”與“客家山歌”。

    而且,客家人的村落都與“輋”字有關,輋在古代寫法就是畲,香港客家人的聚居地往往有畲族的印記,譬如香港粉領有個叫坪輋的客家村落,香港沙田還有個禾輋邨的客家村落,香港元朗還有個下輋的客家村落,廣東花都市有個茅輋的客家村落,普寧還有叫北輋的村落,深圳市還有叫楠木輋區、章公輋區,章輋村、上輋和樟輋的客家村落。所以說,客家話不能說是某朝某代的國語,充其量就是百越土著方言與漢語之雜交產物。

  • 7 # 沉思999777

    客家話是古中原的漢語,重點:山西,唐朝李家發家的地方也是山西。

    現在講客家話語系的有:山西,揚州,贛州,梅洲,惠州,深圳布吉,福建,湖南南部,海外後裔子孫

  • 8 # 復興文明

    閩南話就是河洛話,是商漢晉唐時期上古至中古之官話。

    客家話成型於南宋,是女真金人學河洛話,被蒙滅後,金人及金國漢人南逃入畲人居地,又融合畲人腔,故客家畲哈話,有女真腔又有畲腔。

  • 9 # 星火原啟

    福清話說“殘”是“剩餘”的意思,比如福清人說“殘一百元”、“殘一座厝”、“殘一個人”,都是剩餘的意思。看錢鍾書先生著的《管錐編》說唐以前的“殘”字有“剩餘”的意思,唐以後“殘”都是指“破損”,沒有“剩餘”的意思。錢鍾書先生沒聽過福清話,福清人現在還說“殘一隻碗”、“殘一百元”、“殘一座厝”、“殘一個人”,都是指“剩餘”“剩下”的意思,不要以為福建只有閩南話,閩東,閩北,閩西的方言都是很接近中古漢語的。

  • 10 # 涉理

    閩南語本來不是閩南語,現在的閩南語是古時的河洛話也就是中原地區的雅語,平上去入共計八個音剛好符合河洛話的音,至於漢朝的國語可以比照司馬相如的詞用河洛話說看看,基本一致音韻。

  • 11 # Khargha

    不正確,不能以方言包含古漢語的發言來斷定歷史上某個時期標準國語發音就是這個方言,因為方言也會隨著時間發展而吸收不同時期的標準官話發音從而形成當下我們所聽到的方言,並且以時間軸逆向推測即判定某一方言就是某一時代的官話,邏輯上也站不住腳。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 去布里斯班有哪些旅遊攻略?