回覆列表
  • 1 # 桃桃講故事66

    I’m coming home

    我就要回家了

    I’m coming home

    我就要回家了

    tell the World I’m coming home

    我的告訴整個世界 我就要回家了

    Let the rain wash away all the pain of yesterday

    讓雨水洗去昨日所有的傷痛

    I know my kingdom awaits and they’ve forgiven my mistakes

    我知道我的小天地在等著我 他們會原諒我所有的過錯

    I’m coming home, I’m coming home

    我就要會叫了 我就要回家了

    tell the World that I’m coming

    告訴這個世界 我就要回家了

    Back where I belong, yeah I never felt so strong

    回到那個屬於我的地方 是的 我從來沒有過如此強烈的感覺

    (I’m back baby)

    我回來了 寶貝

    I feel like there’s nothing that I can’t try and if you with me put your hands high

    我覺得這世上已經沒有什麼值得我去嘗試了 如果你高舉雙手和我在一起的話

    (put your hands high)

    高舉你的雙手

    If you ever lost a light before, this ones for you

    如果你以前曾經失去過希望,那麼只一個就是專為你而準備的

    and you, the dreams are for you

    這個夢是也是屬於你的

    I hear “The Tears of a Clown”

    我聽到了“小丑的哭聲”

    I hate that song

    我討厭那首歌

    I feel like they talking to me when it comes on

    當這首歌播放的時候我覺得他們似乎在對我說話

    another day another Dawn

    有過了一天 又會迎來另一個黎明

    another Keisha, nice to meet ya, get the math I’m gone

    what am I ‘posed to do when the club lights come on

    夜總會的燈光又開始閃爍 這個時候我應該做些什麼呢?

    its easy to be Puff, its harder to be Sean

    what if the twins ask why I aint marry their mom (why, damn!)

    要是那對雙胞胎問我為什麼不娶他們的媽媽 為什麼, 他媽的

    how do I respond?我該怎麼回答?

    what if my son stares with a face like my own and says he wants to be like me when he’s grown

    要是我的兒子開始有了和我一樣的想法 並且說當他長大後想變得像我一樣該怎麼辦?

    sh-t! But I aint finished growing

    胡扯 但是我自己還沒有長大

    another night the inevitible prolongs

    又一個夜晚被不可避免的延長了

    another day another Dawn

    又一天過去了 又有一個黎明即將來臨

    just tell Taneka and Taresha I’ll be better in the morn’

    告訴Taneka 和Taresha 我第二天早晨會好點的

    another lie that I carry on

    我又撒了一個謊

    I need to get back to the place I belong

    我需要回去那個我屬於的地方了

    “A house is Not a Home“, I hate this song“A house is Not a home” 我討厭這首歌

    is a house really a home when your loved ones are gone

    當你的摯愛離你而去的時候 房子就是你的家

    and n-ggas got the nerve to blame you for it

    想要責備你 應為你的所作所為讓他們緊張

    and you know you woulda took the bullet if you saw it

    你知道 如果你看到子彈向你飛來 你是不會自己撞上去的

    but you felt it and still feel it

    但是你還是能夠感覺到它

    and money can’t make up for it or conceal it

    而且 錢不能彌補 也不能消除子彈所造成的過錯

    but you deal with it and you keep ballin’

    但是你不在乎 你一如既往的玩球

    pour out some liquor, play ball and we keep ballin’

    倒上一杯飲料 我們一起玩球

    baby we’ve been living in sin ’cause we’ve been really in love

    寶貝 我們生活在罪惡之中 因為我們是如此的深愛著彼此

    but we’ve been living as friends

    但是我們卻如普通朋友一般相處

    so you’ve been a guest in your own home

    那麼你就變成了自己家的客人了

    it’s time to make your house your home

    是時候把房子變成家了

    pick up your phone, come on

    接電話吧 快啊

    “Ain’t No Stopping Us Now“, I love that song

    我喜歡“Ain"t No Stopping Us Now”這首歌

    whenever it comes on it makes me feel strong

    不論我什麼時候聽到它 它都會讓我堅強

    I thought I told y’all that we won’t stop

    我也為我已經告訴你 告訴你我們不會停歇

    we back cruising through Harlem, Viso blocks讓

    我們從哈勒姆海上無盡的巡航上回來吧

    it’s what made me, saved me, drove me crazy

    這就是塑造我,拯救我,讓我瘋狂的東西

    drove me away than embraced me

    讓我遠遠地躲開 而不是讓我尷尬

    forgave me for all of my shortcomings

    請原諒我的那些缺點

    welcome to my homecoming

    yeah it’s been a long time coming

    是啊 很久沒有回來了

    lot of fights, lot of scars, lot of bottles

    處處都是是打鬥,讓人如此的恐懼,這麼多的戰爭

    lot of cars, lot of ups, lot of downs

    如此多的汽車,數不清的汽車來來去去

    made it back, lost my dog (I miss you BIG)

    回來吧,我丟失的那隻狗(我想你 BIG)

    and here I stand, a better man! (a better man)

    現在 我站在這裡 一個全新的我!(一個全新的我)

    Thank you Lord (Thank you Lord)

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 如果白衣服掉上菸灰燒黃了,怎麼去掉?