回覆列表
  • 1 # 心竅

    The Sound Of Silence - Paul Simon

    Hello darkness my old friend

    你好 黑暗 我的老朋友

    I"ve come to talk with you again

    我又來和你交談

    Because a vision softly creeping

    因為有一種幻覺正悄悄地向我襲來

    Left its seeds while i was sleeping

    在我熟睡的時候留下了它的種子

    And the vision that was planted in my brain

    這種幻覺在我的腦海裡生根發芽纏繞著我

    Still remains

    伴隨著

    Within the sound of silence

    寂靜的聲音

    In restless dreams i walk along

    在不安的夢幻中我獨自行走

    Narrow streets of cobble stone

    狹窄的鵝卵石街道

    "Neath the halo of a street lamp

    在路燈的光環照耀下

    I turned my collar to the cold damp

    我豎起衣領 抵禦嚴寒和潮溼

    When my eyes were stabbled by the flash of a neon light

    一道耀眼的霓虹燈光刺入我的眼睛

    That split the night

    劃破天空

    And touched the sound of silence

    觸控著寂靜的聲音

    And in the naked light i saw

    在炫目的燈光下 我看見

    Ten thousand people maybe more

    成千上萬甚至更多的人

    People talking without speaking

    說而不言

    People hearing without listening

    聽而不聞

    People writing songs that voices never share

    人們寫歌但不會分享

    And no one dare

    沒有人敢

    Disturb the sound of silence

    打擾這寂靜的聲音

    "fool" said i "you do not know

    我說:“傻瓜,難道你不知道 "

    silence like a cancer grows

    寂靜如同頑疾滋長”

    聽我對你說的有益的話 "

    hear my words that i might teach you

    拉住我伸給你的手

    但是我的話猶如雨滴飄落 在寂靜的水井中迴響 人們向自己創造的霓虹之神鞠躬祈禱 神光中閃射出告誡的語句 ,在字裡行間指明 它告訴人們預言者的話

    "take my arms that i might reach you

    都已寫在地鐵的牆上

    But my words like silent rain-drops fell

    和房屋的大廳裡 在寂靜的聲音裡呢喃

    And echoed in the wells of silence

    And the people bowed and prayed To the neon god they made And the sign

    lashed out its warning In the words

    that it was forming And the sign said "

    the words of the prophets Are written on the subway walls tenement halls"

    And whispered in the sounds of silence

  • 2 # 遊湖泊山川

    The Sound of Silence

    寂靜之聲

    Hello darkness, my old friend

    你好 黑暗 我的老朋友

    I"ve come to talk with you again

    我又來和你交談

    Because a vision softly creeping

    因為有一種幻覺正向悄悄地向我襲來

    Left its seeds while I was sleeping

    在我熟睡的時候留下了它的種子

    And the vision that was planted in my brain

    這種幻覺在我的腦海裡生根發芽

    Still remains

    纏繞著我

    Within the sound of silence

    伴隨著寂靜的聲音

    In restless dreams I walked alone

    在不安的夢幻中我獨自行走

    Narrow streets of cobblestone

    狹窄的鵝卵石街道

    "Neath the halo of a street lamp

    在路燈的光環照耀下

    I turned my collar to the cold and damp

    我豎起衣領 抵禦嚴寒和潮溼

    When my eyes were stabbed by the flash of a neon light

    一道耀眼的霓虹燈光刺入我的眼睛

    That split the night

    它劃破夜空

    And touched the sound of silence

    觸控著寂靜的聲音

    And in the naked light I saw

    在炫目的燈光下

    Ten thousand people, maybe more

    我看見成千上萬的人

    People talking without speaking

    人們說而不言

    People hearing without listening

    聽而不聞

    People writing songs that voices never share

    人們創造歌曲卻唱不出聲來

    And no one dare disturb the sound of silence

    沒有人敢打擾這寂靜的聲音

    "Fools" said I, "You do not know

    我說:“傻瓜,難道你不知道

    Silence like a cancer grows”

    寂靜如同頑疾滋長”

    Hear my words that I might teach you

    聽我對你說的有益的話

    Take my arms that I might reach to you

    拉住我伸給你的手

    But my words like silent as raindrops fell

    但是我的話猶如雨滴飄落

    And echoed in the wells of silence

    在寂靜的水井中迴響

    And the people bowed and prayed to the neon god they made.

    人們向自己創造的霓虹之神

    鞠躬 祈禱And the sign flashed out its warning

    神光中閃射出告誡的語句

    And the words that it was forming

    在字裡行間指明

    And the sign said:

    它告訴人們

    "The words of the prophets are written on the subway walls

    預言者的話都已寫在地鐵的牆上

    and tenement halls

    和房屋的大廳裡

    And whispered in the sound of silence."

    在寂靜的聲音裡低語

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 阿聯酋離棄沙特從葉門撤軍,聯軍要解散了?