回覆列表
  • 1 # 手機使用者51099647819

    Piece Of Me 破碎的我

    I’m Miss American Dream since I was 17

    Don’t matter if I step on the scene

    Or sneak away to the Phillipines

    They still got pictures of my derriere in the magazine

    You want a piece of me? You want a piece of me…

    我從17歲起就是個美國夢女郎

    我正跨步前進著,但這不併重要

    或者就像悄悄的逃到菲律賓去一樣

    他們把我的美臀放到了雜誌裡

    你想知道我的點點滴滴嗎?你想知道嗎?

    I’m Miss bad media karma

    Another day another drama

    Guess I can’t see no harm

    In working and being a mama

    And with a kid on my arm

    I’m still an exception

    And you want a piece of me

    我是媒體們命運安排的女孩

    各一天各一場戲

    你們的狗屁猜想不會讓我受到丁點傷害

    新的一天,新的誹聞,

    我怎麼看不出努力工作和做媽媽有什麼不對

    我依然是個純屬意外

    那你還想知道我的點點滴滴嗎

    I’m Mrs. Lifestyles of the rich and famous

    (You want a piece of me)

    I’m Mrs. Oh my God that Britney’s Shameless

    (You want a piece of me)

    I’m Mrs. Exta! Extra! this just in

    (You want a piece of me)

    I’m Mrs. she’s too big now she’s too thin

    (You want a piece of me)

    我是名利生活的代表

    (你想知道我的點點滴滴嗎)

    哦,上帝! 我就是那個被人們稱為無恥的女孩!

    (你還想知道我的點點滴滴嗎)

    我是負面新聞女王!

    (你還是想知道我的點點滴滴嗎)

    我就是那個一會胖一會瘦的布蘭妮!

    (你最終還是想知道更多)

    I’m Mrs. ‘You want a piece of me?’

    Tryin’ and pissin’ me off

    Well get in line with the paparazzi

    Who’s flippin’ me off

    Hopin’ I’ll resort to startin’ havoc

    And end up settlin’ in court

    Now are you sure you want a piece of me?

    試著讓我大發雷霆

    這就是狗仔隊們想得到的結果

    該死的是誰

    和平一些吧 我並不想大搞破壞

    而上法庭跟你們見面

    現在你還想知道我的點點滴滴嗎

    I’m Mrs. ‘Most likely to get on TV for strippin’ on the streets’

    When getting the groceries, no, for real..

    Are you kidding me?

    Causing panic in the industry

    I mean, please, do you want a piece of me?

    最有可能就是在TV上看到我在街頭的全身

    當事情變得越來越糟的手,不!這是真的...

    你是在對我開玩笑嗎?

    導致恐慌在湧上心頭

    我的意思是,請問你還是想知道我的點點滴滴嗎?

    I’m Mrs. Lifestyles of the rich and famous

    (You want a piece of me)

    I’m Mrs. Oh my God that Britney’s Shameless

    (You want a piece of me)

    I’m Mrs. Exta! Extra! this just in

    (You want a piece of me)

    I’m Mrs. she’s too big now she’s too thin

    (You want a piece of me)

    我是名利生活的代表

    (你想知道我的點點滴滴嗎)

    哦,上帝! 我就是那個被人們稱為無恥的女孩!

    (你還想知道我的點點滴滴嗎)

    我是負面新聞女王!

    (你還是想知道我的點點滴滴嗎)

    我就是那個一會胖一會瘦的布蘭妮!

    (你最終還是想知道更多)

    I’m Miss American Dream since I was 17

    Don’t matter if I step on the scene

    Or sneak away to the Phillipines

    They still got pictures of my derriere in the magazine

    You want a piece of me? You want a piece of me…

    我從17歲起就是個美國夢女郎

    我正跨步前進著,但這不併重要

    或者就像悄悄的逃到菲律賓去一樣

    他們把我的美臀放到了雜誌裡

    你想知道我的點點滴滴嗎?你想知道嗎?

    I’m Mrs. Lifestyles of the rich and famous

    (You want a piece of me)

    I’m Mrs. Oh my God that Britney’s Shameless

    (You want a piece of me)

    I’m Mrs. Exta! Extra! this just in

    (You want a piece of me)

    I’m Mrs. she’s too big now she’s too thin

    (You want a piece of me)

    我是名利生活的代表

    (你想知道我的點點滴滴嗎)

    哦,上帝! 我就是那個被人們稱為無恥的女孩!

    (你還想知道我的點點滴滴嗎)

    我是負面新聞女王!

    (你還是想知道我的點點滴滴嗎)

    我就是那個一會胖一會瘦的布蘭妮!

    (你最終還是想知道更多)

    I’m Mrs. Lifestyles of the rich and famous

    (You want a piece of me)

    I’m Mrs. Oh my God that Britney’s Shameless

    (You want a piece of me)

    I’m Mrs. Exta! Extra! this just in

    (You want a piece of me)

    I’m Mrs. she’s too big now she’s too thin

    (You want a piece of me)

    我是名利生活的代表

    (你想知道我的點點滴滴嗎)

    哦,上帝! 我就是那個被人們稱為無恥的女孩!

    (你還想知道我的點點滴滴嗎)

    我是負面新聞女王!

    (你還是想知道我的點點滴滴嗎)

    我就是那個一會胖一會瘦的布蘭妮!

    (你最終還是想知道更多)

    Oh yeah

    You want a piece of me

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 求各個國家縮寫?