羅馬注音:
anna ni issho datta no ni
yuugure wa mou chigau iro
arifureta yasashisa wa kimi wo
toozakeru dake
tsumetaku kimi suteta kokoro wa
samayou bakari
sonna kakko warusa ga
ikiru to iu koto nara
samuzora no shita
me wo tojite iyou
kotoba hitotsu tooranai
kasoku shite ikuse naka ni ima wa
semete kono tsuki akari no shita de
shizuka na nemuri wo
unmei to umaku tsuki atte yuku nara kitto
kanashii to kasabishii nante itterarenai
nando motsu na gatta kotoba wo muryoku ni shite mo
taikutsu n yoru wo tsubu shita ii n da ne
fusoroi na futari ni ima
tadori tsukeru basho na do na ii n da
hajimete au yoko kao ni
fushigi na kurai ni miserareteru
tomado ukurai ni
kokoro wa doko ni iru
doko ni fukarete iru
sono hitomi ga
mayowanu you ni
ugoki hajimeta kimi no jounetsu
中文翻譯:
我們曾經在一起
黃昏卻不再是那時的色彩
習慣的溫柔只會讓你疏遠我
冷淡的拋棄只會讓心彷徨
若要這樣生存下去
不如在寒冷的天空下閉上雙眼
可如今 語言無法溝通 在你加速前進的背影中
我們曾經在一起 黃昏卻不再是那時的色彩
至少讓我在這月光下靜靜的入睡
如果能與命運好好的交往
那一定不會說悲傷或寂寞
多次相連的詞語卻如此的無力
只想用它來擊敗這寂寞的夜晚
無法相聚的兩人現在掙扎著卻沒有可以到達的地方
我們曾經在一起 第一次見到你的側影
卻被不可思議的魅力吸引 讓人不知所措
心現在在何方?被吹到哪兒去了?
那雙眼不要再疑惑
語言無法溝通 你的熱情卻開始舞動
羅馬注音:
anna ni issho datta no ni
yuugure wa mou chigau iro
arifureta yasashisa wa kimi wo
toozakeru dake
tsumetaku kimi suteta kokoro wa
samayou bakari
sonna kakko warusa ga
ikiru to iu koto nara
samuzora no shita
me wo tojite iyou
anna ni issho datta no ni
kotoba hitotsu tooranai
kasoku shite ikuse naka ni ima wa
anna ni issho datta no ni
yuugure wa mou chigau iro
semete kono tsuki akari no shita de
shizuka na nemuri wo
unmei to umaku tsuki atte yuku nara kitto
kanashii to kasabishii nante itterarenai
nando motsu na gatta kotoba wo muryoku ni shite mo
taikutsu n yoru wo tsubu shita ii n da ne
anna ni issho datta no ni
fusoroi na futari ni ima
tadori tsukeru basho na do na ii n da
anna ni issho datta no ni
hajimete au yoko kao ni
fushigi na kurai ni miserareteru
tomado ukurai ni
kokoro wa doko ni iru
doko ni fukarete iru
sono hitomi ga
mayowanu you ni
anna ni issho datta no ni
kotoba hitotsu tooranai
ugoki hajimeta kimi no jounetsu
anna ni issho datta no ni
yuugure wa mou chigau iro
semete kono tsuki akari no shita de
shizuka na nemuri wo
中文翻譯:
我們曾經在一起
黃昏卻不再是那時的色彩
習慣的溫柔只會讓你疏遠我
冷淡的拋棄只會讓心彷徨
若要這樣生存下去
不如在寒冷的天空下閉上雙眼
我們曾經在一起
可如今 語言無法溝通 在你加速前進的背影中
我們曾經在一起 黃昏卻不再是那時的色彩
至少讓我在這月光下靜靜的入睡
如果能與命運好好的交往
那一定不會說悲傷或寂寞
多次相連的詞語卻如此的無力
只想用它來擊敗這寂寞的夜晚
我們曾經在一起
無法相聚的兩人現在掙扎著卻沒有可以到達的地方
我們曾經在一起 第一次見到你的側影
卻被不可思議的魅力吸引 讓人不知所措
心現在在何方?被吹到哪兒去了?
那雙眼不要再疑惑
我們曾經在一起
語言無法溝通 你的熱情卻開始舞動
我們曾經在一起
黃昏卻不再是那時的色彩
至少讓我在這月光下靜靜的入睡