回覆列表
  • 1 # 來自德瑪西亞的巫妖王

    作者蘭陵笑笑生其實是在“梅”字上做文章:“梅”諧音為“黴”。《金瓶梅》者,《金瓶黴》也。連本不會黴變腐朽的“金瓶”都變質了,世上還有何物能不變質呢!

    《金瓶梅》是明代四大奇書之一,是中國第一部由文人獨創的率先以市井人物與世俗風情為描寫中心的長篇小說。不過,長期以來,人們對其書名寓意的理解卻歧義紛紜,歸納言之,約有五端。

    其一,認為書名是由西門慶所寵之“三淫婦”潘金蓮、李瓶兒、龐春梅各取一字組合而成。明代袁中道《遊居柿錄》雲:“所云‘金’者,即金蓮也;‘瓶’者,李瓶兒也;‘梅’者,春梅婢也。”

    東吳弄珠客《金瓶梅序》闡論尤深:“然作者亦自有意,蓋為世戒,非世勸也。如諸婦多矣,而獨以潘金蓮、李瓶兒、春梅命名者,亦楚《檮杌》之意也。蓋金蓮以奸死,瓶兒以孽死,春梅以淫死,較諸婦為更慘耳。借西門慶以描畫世之大淨,應伯爵以描畫世之小丑,諸淫婦以描畫世之醜婆、淨婆,令人讀之汗下。蓋為世戒,非為世勸也。”

    魯迅先生《中國小說的歷史的變遷》指出:“因為這書中的潘金蓮、李瓶兒、春梅,都是重要人物,所以書名就叫《金瓶梅》。”以“三淫婦”作書名之說,由來已久,影響頗大。

    其二,孟昭連先生《漫話金瓶梅》進而認為,從象徵的意義去理解,《金瓶梅》書名不僅指“三淫婦”,還“可以擴大到一切被男性玩弄的女性”,“是一切被權勢們當作擺設與玩物的婦女的象徵。”此乃為男性所玩弄女性的象徵之說。

    其三,認為象徵酒、色、財、氣之“四貪”。書名中“金”,即“金子”,象徵錢財、富貴;“瓶”,即“酒瓶”,代指“酒”;“梅”,即“梅花”,代指“女色”。《金瓶梅》開篇首列《四貪詞》,旨在警戒“酒”、“色”、“財”、“氣”之“四貪”者,與小說作者之用意甚相吻合。

    其四,認為書名即指“金瓶插梅”,是富貴榮華之象徵。“金瓶插梅”之現象於書中多有描寫。如第十回、第三十一回寫西門慶所辦宴席上均有“花插金瓶”的擺設;第七十六回寫西門慶喚人“抬出梅花來,放在兩邊桌上,賞梅飲酒”;第七十二回寫西門慶書房之對聯雲:“瓶梅香筆硯,窗雪冷琴書。”第六十八回甚至寫到連西門慶常嫖逛的鄭家妓院房間的擺設也是“花插金瓶”。諸如此類,均顯示出西門慶故作闊佬的派頭。

    其五,認為書名乃“金瓶”插“梅”,言新摘梅花雖然鮮美芬芳,但插於“金瓶”之中,終究不過是曇花一現而已,寓意暴發戶西門慶年僅33歲便短命歸西。

    上列五說,角度不同,各有其理;但筆者以為,作者蘭陵笑笑生其實是在“梅”字上做文章:“梅”諧音為“黴”。《金瓶梅》者,《金瓶黴》也。連本不會黴變腐朽的“金瓶”都變質了,世上還有何物能不變質呢!很顯然,作者是用更進一層的比襯與象徵的手法,揭露16世紀資本主義萌芽時期中國社會之全部肌體皆已黴變潰爛的現實,從而達到鞭撻醜惡、“蓋為世戒”的創作主旨。

    蘭陵笑笑生於《金瓶梅》中甚為擅長運用諧音雙關修辭手法。如西門慶號“四泉”,小說開篇的《四貪詞》,則明言西門慶於酒、色、財、氣四大俱全;所謂“西門四泉”,乃諧音“西門四全”也。又如書中吳典恩,諧音為“無點恩”。由此觀之,“梅”諧音為“黴”,自是題中應有之義也。作者由“梅”而“黴”諧音之妙用,真可謂“驚心動魄”,“一字千斤”(鍾嶸《詩品》)。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 有國足球員怒懟球迷別把國足當痰盂,其實國人到底想國足怎樣?國足怎樣才能讓國人滿意?