-
1 # 枕溪居主
-
2 # 閒人馬二姐666
不請自來,本人比較喜歡古詩詞,一時手癢,不得當處,不要笑我!
《心寒》則玉
靜待花開莫清唇,言去花謝再無春。
潮來潮去世間中,枯坐苦海化歸塵。
我覺得中字如果改成“事”字可不可以?
《心寒》則玉
靜待花開莫清唇,言去花謝再無春。
潮來潮去世間事,枯坐苦海化歸塵。
-
3 # 淺綠如煙
靜待花開莫輕唇,言去花謝再無春,潮來潮去世間中,枯坐苦海化歸塵。
前兩句應該是對於脆弱生命的無盡珍愛,而後兩句卻有些無奈與消極等待的情緒(不知我的理解是否違背了原作者的初衷)。
按著我本人的想法,稍微做了一下改動:
靜待花開莫輕唇,言去花謝再無春。潮來潮去千帆過,甘坐苦海化歸塵。
敬請各位老師賜教。
-
4 # 饞嘴肥貓鏟史官
因緣而至,來去隨風。
肥貓覺得這是禪詩,應該寫出禪意來。
肥貓認為,應該對佛學做一些瞭解和覺悟。恰好,前段時間,夢參上師在成都的一位弟子給肥貓講了些佛法,比較通俗易懂。肥貓記了一些,感覺很有哲理的意味。
靜待蓮開紗籠燈,
優曇花謝寂梵聲。
潮來潮去觀世相,
枯坐苦海化微塵。
-
5 # 駝城明月戲清風
首先分析這首詩之前,我們有必要再回顧一下寫格律詩的八大禁忌:一忌孤平;二忌尾三連平(三連仄);三忌換韻;四忌失粘;五忌合掌;六忌重字;七忌直白;八忌新舊韻亂用。
靜待花開莫輕唇,言去花謝再無春。
仄仄平平仄平平 平仄平仄仄平平
潮來潮去世間中,枯坐苦海化歸塵。
平平平仄仄平平 平仄仄仄仄平平
一三五不論,二四六分明。而你四句分別是;仄平平、仄仄平、平仄平、仄仄平。韻腳“春”和“塵”同為人辰轍這沒問題。所以這首詩有韻無律,更無法討論對粘失貼。第二句和第三句又同用一個是“去”字,這屬於重字,而潮來潮去為成語,用在詩詞中有失味感,也屬於詩詞八大禁忌中的直白,而且這兩句所表達的意思幾乎相似,這屬於合掌。另外第四句中“枯”和“枯”讀音幾乎相似,即使為了迎合第三句中的潮來潮去詩句中多應避免,有失美感。
提問中你所糾結的“中”字如何修改,這已並不重要,改為仄音中的“裡”或其他沒啥不可。當然對於初學者和只把詩詞當作自娛自樂的朋友,這些格律詩禁忌都不再重要,如果有真心喜歡詩詞的朋友,還望我們日後能多多交流,共同學習共同進步。這首詩我也不再畫蛇添足的再做修改,以免徹底改變作者原來想表達的意思。以上評論純屬我的個人建議,你也可以由著自身喜好自由發揮。因本人水平有限,文中不對的地方還望各位前輩多多批評指教,我定不勝感激。
-
6 # 秦淮逝去無知音
靜待花開莫輕唇,言去花謝再無春。
潮來潮去世間中,枯坐苦海化歸塵。
如果以玩文字遊戲的方式在原作基礎上略動幾個字改成一首七絕可以寫成(當然改動了幾個字就變動了原作想表達的主題思想,輸血給它一個新內涵):
靜待花開莫啟唇,相愁花謝再無春。
潮來潮去花同在,不做江舟便作塵。
如果變幅還可以無限擴大,習作如下:
才待花開香印唇,便知花落了無春。
潮來潮去花如在,取作髮簪不作塵。
當然新作兩首中的“潮來潮去”都夾孤了,犯了另一種意義上的“孤平”(兩仄夾一平),可作“朝來潮往”救之。尾作第四句“取作髮簪不作塵”犯了第一種“孤平”(除韻腳外全句只一個平音字)可作“取作花釵不作塵”救之。這裡留存以做示範,提點新人。
-
7 # 匯雁1
這首詩,名為《心寒》則預。
靜待花開莫輕唇,言去花謝再無春。
潮來潮去世間中,枯坐苦海化為塵。
根據此詩意境以及用詞風格,將《中》字改為《度》更有韻味。
【解析一】:四句中,第一句末字《唇》是二聲收尾。第二句末字《春》是一聲收尾。音律上揚。
第四句末字《塵》是二聲,那末第三句時最後一字,必須第四聲收尾,讀起來才有陰陽頓挫的美感,更有韻味。
【解析二】第三句《潮起潮落世間中》,把《中》字改成什麼好?
人們習慣上最容易選擇,比如《過》字,恕我直言,欠缺韻味。換成《行》字呢?平仄不好。
必須考慮到第三句《潮起潮落》和第四句《苦海》的前後意境貫通,而不是孤立時。選用《度》較為適合。
古韻詩詞,上述情景也常用《度》。
-
8 # 娛樂飛陽
靜待花開莫輕唇,言去花謝再無春。
潮來潮去世間人(中),枯坐苦海化歸塵。
這樣改一字,是不是也有一番韻味。
-
9 # 南風視窗
把“中”字改成事情的“事”。
靜待花開莫輕唇,
言去花謝再無春。
潮來潮去世間事,
枯坐苦海化歸塵。
-
10 # 非非染
一、把“中”換成“幻”,首先,這裡取的是它的佛法概念,可以契合詩中的“潮”這個意象,塵世間的潮汐隨著因緣生生滅滅,不會一成不變,所以也不要太過執著;另外,“中”是平聲,而尾句韻腳“塵”也是平聲,換成仄聲的“幻”,更加抑揚頓挫。
二、把“去”改成了“往”,避免了和第二句的“去”重字,不犯忌。
三、“世間”換成“浮世”,除了平仄上的考慮,也是為了保有原詩中的禪味,更對應“潮往潮來”,因舊時認為人世間是浮沉聚散不定的。如唐朝許渾有句:“空悲浮世雲無定,多感流年水不還。”
四、尾句“坐”字其實改成平聲的字會更好些,但或許題主比較願意保留這個“坐”,所以沒有改動。
五、“枯”改成“寂”,除了為避免和後面的“苦”字讀音相似,更重要的原因是“枯”字太過消極,雖然詩題說“心寒”,但換成“寂”,也是佛家常用語,相比較下,“枯”是死水一團,而“寂”是古井不波,雖然都不動聲色,心境卻大不同,也許不合題主的原意,還是冒昧一改,算是留些希望吧。
這些是我的一點淺陋之見,不妥之處,請見諒!
-
11 # 棋山草根
靜待花開莫輕唇,須知花謝再無春。
潮來潮去情海水,枯坐任憑化歸塵。
-
12 # 益津大叔
其實這首詩不錯,我覺得作者要求的韻味不夠,是因為覺得潮來潮去世間中這句,有點平白通俗,詩歌上的詞藻運用是技術層次,真的韻在於情懷的表達。有時沒必要特意的推敲。我的小小建議是改為,潮來潮去歲月重,給人感覺上統一又加強了意境,個人愚見,見笑了
-
13 # 方寸之間2016
靜待花開莫輕唇,言去花謝再無春。
潮來潮去世間【恨】,枯坐苦海化歸塵。
-
14 # 熱情的騎鬼者
靜待花開莫清唇,言去花謝再無春。
潮來潮去世間行,枯坐苦海化歸塵。
-
15 # 義為先手機堂
這不是一首律絕,而是一首平水韻的古絕,首句入韻,韻部是十一真。
我所理解這首詩的意思是:
花開是花傾盡了全力的綻放,這樣的時刻的確值得期待。奈何花開有時、花落有日,再美的生命也終將凋零,就算明年還會有花重開,也已經不是當初的那一朵,同一朵花很難經歷兩次春天。
既然生,為何死?既知死,為何生?潮來潮去俗世無情,一切美醜最後都只能枯化歸塵。
靜待花開作淺顰,惜憐花謝再無春。
潮來潮去無情世,苦海生涯化歸塵。
晚輩擅自多改了幾個字,還請老師不要怪罪我的淺薄~
-
16 # 真愛永遠257358007
潮來潮去世間情。《更有韻味,有情才心寒,才走向紅塵劫難》
-
17 # 水寒雅芙
詩不錯,有點點悲意。隨筆如下:
花開花謝本無心,何事愁腸萬千結?
潮起潮落一瞬間,春去春回花又開。
將你之悲意化為自然。個人覺得把塵世中換掉,讓你之悲意融於古今之中更凸顯你之《心寒》。
靜待花開莫輕唇,言去花謝再無春。
潮來潮去古今事,枯坐苦海碾作塵。
讓古今多少事化做大千世間一顆塵,隨著歷史任其浮沉,你又何必傷懷?
-
18 # 閒話唐詩宋詞
建議改"中"為"亂",顯示潮來潮去之後之世態,且與詩意及詩題暗合。同時建議把“世間"改為“世象"。全詩如下:
靜待花開莫輕唇,
言去花謝再無春。
潮往潮來世象亂,
枯坐苦海化歸塵。
可否?供參考。
回覆列表
靜待花開莫輕唇,言去花謝再無春。
潮來潮去世間中,枯坐苦海化歸塵。----《心寒》則預
我覺得這首詩中的“中”字改成“過”就基本可以了。因為“間”和“中”基本是一個意思,改成“世間過”就比較通順了,不知你以為然否。
你的這首是寫的情真意切,詩味很濃。靜靜的等待花開,又怕花謝了再無春天。候春、惜春之情躍然紙上。筆鋒一轉,人世間潮來潮去,枯坐在苦海中,終究要化為塵土。頗有些悲觀淒涼之感,又可謂意味深長。但我很喜歡你的這首詩,我想步韻和一首七絕:
靜待花開未啟唇,休言花謝再無春。
潮來潮去從容過,笑看飛紅化紫塵。