回覆列表
-
1 # 使用者6484034300502
-
2 # 使用者6354188383803
【譯文】
王子猷(yóu ,大書法家王羲之的五兒子),居住在山陰,一次晚上下大雪,他從睡夢中醒來,開啟窗戶,命令僕人上酒,四處望去,一片潔白銀亮。於是起身,慢步徘徊,吟誦著左思的《招隱詩》。忽然間想到了戴逵,當時戴逵遠在曹娥江上游的剡(shàn)縣,即刻連夜乘小船前往。經過一夜才到,到了戴逵家門前卻又轉身返回。有人問他為何這樣,猷說:“我本來是乘著興致前往,興致已盡,自然返回,為何一定要見戴逵呢?”
【原文】
王子猷居山陰,夜大雪,眠覺,開室,命酌酒,四望皎然。因起彷徨,詠左思《招隱詩》。忽憶戴安道,時戴在剡,即便夜乘小船就之。經宿方至,造門不前而返。人問其故,王曰:“吾本乘興而行,興盡而返,何必見戴?”
翻譯為: 王子猷居住在山陰(今浙江紹興市),一次夜裡下大雪,他從睡眠中醒來,開啟窗戶,命令僕人斟上酒。四處望去,一片潔白銀亮,於是起身,慢步徘徊,吟誦著左思的《招隱詩》。忽然間想到了戴逵,當時戴逵遠在曹娥江上游的剡縣,即刻連夜乘小船前往。 經過一夜才到,到了戴逵家門前卻又轉身返回。有人問他為何這樣,王子猷說:“我本來是乘著興致前往,興致已盡,自然返回,為何一定要見戴逵呢?” 《雪夜訪戴》,選自《世說新語》,作者為南朝宋的劉義慶。原文為: 王子猷居山陰。夜大雪,眠覺,開室,命酌酒。四望皎然,因起彷徨,詠左思《招隱》詩。忽憶戴安道;時戴在剡,即便夜乘小船就之。經宿方至,造門不前而返。人問其故,王曰:“吾本乘興而行,興盡而返,何必見戴?”