“結廬在人境,而無車馬喧”意思是(我自己的住所雖然建造在人來人往的環境中,卻聽不到車馬的喧鬧。) 原文: 《飲酒二十首·其五》 東晉 陶淵明 結廬在人境,而無車馬喧。 問君何能爾?心遠地自偏。 採菊東籬下,悠然見南山。 山氣日夕佳,飛鳥相與還。 此中有真意,欲辨已忘言。 註釋: ①結廬:構築房舍。結,建造、構築。廬,簡陋的房屋。人境:人聚居的地方。 ②「問君」二句:設為問答之辭,意謂思想遠離塵世,雖處喧囂之境也如同住在偏僻之地。君:陶淵明自謂。 ③爾:如此、這樣。 ④「山氣」二句:意謂傍晚山色秀麗,飛鳥結伴而還。日夕,傍晚。相與,相交、結伴。 ⑤「此中」二句:意謂此中含有人生的真義,想辨別出來,卻忘了如何用語言表達。 ⑥見:jian ⑦悠然:自得的樣子。南山:指廬山。因採菊而見山,境與意會,此句最有妙處。 ⑧日夕:傍晚。 ⑨相與:相伴。 ⑩欲辨已忘言:想要辨識卻不知怎樣表達。辯,辨識。 譯文 我家建在眾人聚居繁華道,可從沒有煩神應酬車馬喧鬧。 要問我怎能如此超凡灑脫,心靈避離塵俗自然幽靜遠邈。 東牆下采擷清菊心情徜徉,猛然抬頭喜見南山勝景絕妙。 暮色中縷縷彩霧縈繞升騰,結隊的鳥兒迴翔遠山的懷抱。 南山仰止啊,這有人生的真義,我該怎樣表達內心中的深奧! 賞析: 詩歌的主旨是展示詩人運用魏晉玄學 “得意忘象”之說領悟“真意”的思維過程,富於理趣。然而,它不是枯燥乏 味的哲理演繹。詩中寫了悠然自得的情,也寫了幽美淡遠的景,在情景交融的 境界中含蓄著萬物各得其所、委運任化的哲理;這哲理又被詩人提煉、濃縮到 “心遠地自偏”、“此中有真意”等警句,給讀者以理性啟示,整首詩的韻 調也更顯得雋秀深長。 宋代朱熹說:“晉宋人物,雖曰尚清高,然個個要官職,這邊一面清談, 那邊一面招權納貨。陶淵明真個能不要,此所以高於晉宋人物。”這首詩正刻 畫了詩的不同流俗的精神風貌。他不象一般隱士那樣標榜超塵出世,而是“結 廬在人境”;他置身“人境”,卻能做到“無車馬喧”,不染世俗之事。原因 何在?詩人意味深長地說:“心遠地自偏”。心靜,境自靜。無求名求利之心, 即使身居鬧市,也宛如在山。這深刻的道理被詩人平淡地說出,親切感人。 詩歌巧妙地運用了象徵手法。“鳥倦飛而知還”,那隻在晚照中翩然歸來 的鳥和那個悠然見山的人,心神契合,彷彿都在這幽靜的山林中找到了自己的歸宿。 “結廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾?心遠地自偏。”何等的坦蕩和自然!憤世嫉俗、心志高潔的陶淵明,並沒有像歷史上許多因不滿現狀、逃避現實的人士一樣,歸隱山林,過著與世隔絕的生活,而是選擇了另外一條路,就是棄官不棄世。人活在世上,真的能超脫現實,不受時空的限制嗎?陶淵明沒有去深究這一點,但他相信,真正的隱居是一種心靈之隱。心若“遠”,即使身居鬧市,亦不會為車馬之喧譁、人事之繁瑣所牽役。“大隱隱於市”,正是這個道理。真正透悟明瞭的陶淵明,在喧鬧的塵世裡執守一方清淨,堅信只要“心遠”,就能遠離世俗,獨享自然的快樂。我由此而想起一句俗語:“酒肉穿腸過,佛祖心中留”,同樣的坦蕩,同樣的不為外物和形式所拘,這種境界,緣於心靈真正的叛依和透悟。 嚴羽在《滄浪詩話》的《詩辯》裡說:“詩者,吟詠性情也……故其妙處,透徹玲瓏,不可湊泊,如空中之音,相中之色,水中之月,鏡中之像,言有盡而意無窮”。“採菊東籬下,悠然見南山”,這一傳誦千古的佳話,其妙處正在於“言有盡而意無窮”。“採菊”、“見南山”,普通的景象,卻蘊意深遠。南山美嗎,南山奇嗎?見之如何,不見之又如何?此刻的陶淵明,其用意並不在“南山”本身,他所驚歎的是這“南山”竟於他渾然不覺中“闖”了進來,在眼中,在心裡。“見”,非望也,乃無意為之;“見”,亦非純粹的“看見”,乃感受也。在不經意間感受到一座普通的山的存在,這是怎樣的一種境界啊!旁無雜念,只和大自然息息相通;心無它求,只和大自然融為一體。“南山”,只是陶淵明表達其恬淡自如、怡然自得心態的引借。詩言“南山”,“意”卻在“南山”之外。司空圖在二十四《詩品》的《含蓄》一篇中說:“不著一字,盡得風流。”對於所要表達的意,不著一字,卻在所描繪的景物中隱隱的顯露出來。這就是意境。陶淵明沒有刻意去營造意境,意境也非刻意就能獲得的。陶淵明的意境,緣於他真實的內心感受。 作者簡介: 陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號五柳先生,私諡“靖節”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過幾年小官,後辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。
“結廬在人境,而無車馬喧”意思是(我自己的住所雖然建造在人來人往的環境中,卻聽不到車馬的喧鬧。) 原文: 《飲酒二十首·其五》 東晉 陶淵明 結廬在人境,而無車馬喧。 問君何能爾?心遠地自偏。 採菊東籬下,悠然見南山。 山氣日夕佳,飛鳥相與還。 此中有真意,欲辨已忘言。 註釋: ①結廬:構築房舍。結,建造、構築。廬,簡陋的房屋。人境:人聚居的地方。 ②「問君」二句:設為問答之辭,意謂思想遠離塵世,雖處喧囂之境也如同住在偏僻之地。君:陶淵明自謂。 ③爾:如此、這樣。 ④「山氣」二句:意謂傍晚山色秀麗,飛鳥結伴而還。日夕,傍晚。相與,相交、結伴。 ⑤「此中」二句:意謂此中含有人生的真義,想辨別出來,卻忘了如何用語言表達。 ⑥見:jian ⑦悠然:自得的樣子。南山:指廬山。因採菊而見山,境與意會,此句最有妙處。 ⑧日夕:傍晚。 ⑨相與:相伴。 ⑩欲辨已忘言:想要辨識卻不知怎樣表達。辯,辨識。 譯文 我家建在眾人聚居繁華道,可從沒有煩神應酬車馬喧鬧。 要問我怎能如此超凡灑脫,心靈避離塵俗自然幽靜遠邈。 東牆下采擷清菊心情徜徉,猛然抬頭喜見南山勝景絕妙。 暮色中縷縷彩霧縈繞升騰,結隊的鳥兒迴翔遠山的懷抱。 南山仰止啊,這有人生的真義,我該怎樣表達內心中的深奧! 賞析: 詩歌的主旨是展示詩人運用魏晉玄學 “得意忘象”之說領悟“真意”的思維過程,富於理趣。然而,它不是枯燥乏 味的哲理演繹。詩中寫了悠然自得的情,也寫了幽美淡遠的景,在情景交融的 境界中含蓄著萬物各得其所、委運任化的哲理;這哲理又被詩人提煉、濃縮到 “心遠地自偏”、“此中有真意”等警句,給讀者以理性啟示,整首詩的韻 調也更顯得雋秀深長。 宋代朱熹說:“晉宋人物,雖曰尚清高,然個個要官職,這邊一面清談, 那邊一面招權納貨。陶淵明真個能不要,此所以高於晉宋人物。”這首詩正刻 畫了詩的不同流俗的精神風貌。他不象一般隱士那樣標榜超塵出世,而是“結 廬在人境”;他置身“人境”,卻能做到“無車馬喧”,不染世俗之事。原因 何在?詩人意味深長地說:“心遠地自偏”。心靜,境自靜。無求名求利之心, 即使身居鬧市,也宛如在山。這深刻的道理被詩人平淡地說出,親切感人。 詩歌巧妙地運用了象徵手法。“鳥倦飛而知還”,那隻在晚照中翩然歸來 的鳥和那個悠然見山的人,心神契合,彷彿都在這幽靜的山林中找到了自己的歸宿。 “結廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾?心遠地自偏。”何等的坦蕩和自然!憤世嫉俗、心志高潔的陶淵明,並沒有像歷史上許多因不滿現狀、逃避現實的人士一樣,歸隱山林,過著與世隔絕的生活,而是選擇了另外一條路,就是棄官不棄世。人活在世上,真的能超脫現實,不受時空的限制嗎?陶淵明沒有去深究這一點,但他相信,真正的隱居是一種心靈之隱。心若“遠”,即使身居鬧市,亦不會為車馬之喧譁、人事之繁瑣所牽役。“大隱隱於市”,正是這個道理。真正透悟明瞭的陶淵明,在喧鬧的塵世裡執守一方清淨,堅信只要“心遠”,就能遠離世俗,獨享自然的快樂。我由此而想起一句俗語:“酒肉穿腸過,佛祖心中留”,同樣的坦蕩,同樣的不為外物和形式所拘,這種境界,緣於心靈真正的叛依和透悟。 嚴羽在《滄浪詩話》的《詩辯》裡說:“詩者,吟詠性情也……故其妙處,透徹玲瓏,不可湊泊,如空中之音,相中之色,水中之月,鏡中之像,言有盡而意無窮”。“採菊東籬下,悠然見南山”,這一傳誦千古的佳話,其妙處正在於“言有盡而意無窮”。“採菊”、“見南山”,普通的景象,卻蘊意深遠。南山美嗎,南山奇嗎?見之如何,不見之又如何?此刻的陶淵明,其用意並不在“南山”本身,他所驚歎的是這“南山”竟於他渾然不覺中“闖”了進來,在眼中,在心裡。“見”,非望也,乃無意為之;“見”,亦非純粹的“看見”,乃感受也。在不經意間感受到一座普通的山的存在,這是怎樣的一種境界啊!旁無雜念,只和大自然息息相通;心無它求,只和大自然融為一體。“南山”,只是陶淵明表達其恬淡自如、怡然自得心態的引借。詩言“南山”,“意”卻在“南山”之外。司空圖在二十四《詩品》的《含蓄》一篇中說:“不著一字,盡得風流。”對於所要表達的意,不著一字,卻在所描繪的景物中隱隱的顯露出來。這就是意境。陶淵明沒有刻意去營造意境,意境也非刻意就能獲得的。陶淵明的意境,緣於他真實的內心感受。 作者簡介: 陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號五柳先生,私諡“靖節”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過幾年小官,後辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。