-
1 # 喝花露水的仙女
-
2 # 韓兜逗
ラブストーりーは突然に 突如其來的愛情
何から伝えればいいのか 不知該從何說起
na ni ka ra tsu ta e re ba i i no ka
分からないまま時は流れて 時間在悄無聲息地流逝
wa ka ra na i ma ma to ki wa na ga re te
浮かんでは消えてゆく
u ka n de wa,ki e te yu ku
ありふれた言葉だけ 湧上心頭的滿腹言語消失得無影無蹤
a ri fu re ta,ko to ba da ke
君があんまりすてきだから 你的美麗動人
ki mi ga a n ma ri,su te ki da ka la
ただすなおにすきと言えないで 讓我無法直白愛上你
ta da su na o ni su ki to i e na i de
多分もうすぐ雨も止んで二人たそがれ 雨快止了在這個只屬於我兩的黃昏
ta bu m mo u su gu,a me mo,ya n de fu ta ri ta su ga re
あの日あの時あの場所で 在那天 在那時 在那地方
a no hi a no to ki a no ba sho de
君に會えなかったら 如果不曾與你邂逅
ki mi ni a e na ka tta la
僕等はいつまでも見知らぬ二人のまま 我們將永遠是陌生人
bo ku u la wa,i tsu ma de mo,mi shi la nu fu ta ri no,ma ma
誰かが甘く誘う言葉に
da re ka ga a ma ku sa so u ko to ba ni
もう心揺れたいしないで 別再為他人的甜言蜜語而動心
mo u ko ko ro yu re ta i shi na i de
切ないけどそんなふうに 雖然會有苦悶但我還是
se tsu na i ke do,so n na fu u ni
心は縛れない 約束不了自己的心
ko ko ro wa,shi ba re na i
明日になれば君をきっと 一天比一天更喜歡你
a shi ta ni na re ba,ki mi o ki tto
今よりもっと好きになる 比現在更愛你
i ma yo ri mo tto su ki ni na ru
そのすべてが僕のなかで時を
so no su be te ga,bo ku no na ka de to ki o
超えてゆく 我所有的一切越過時空的阻隔來到你身邊
ko e te yu ku
君のために翼になる
ki mi no ta me ni tsu ba sa ni na ru
君を守りつづける 我要變成翅膀緊緊地守護你
ki mi o ma mo ri tsu tsu ke ru
やわらかく君をつつむ
ya wa la ka ku,ki mi o tsu tsu mu
あの風になる 我要變成風溫柔地擁抱你
a no ka ze ni na ru
あの日あの時あの場所で 在那天 在那時 在那地方
a no hi a no to ki a no ba sho de
君に會えなかったら 如果不曾與你邂逅
ki mi ni a e na ka tta la
僕等はいつまでも
bo ku u la wa,i tsu ma de mo
見知らぬ二人のまま 我們將永遠是陌生人
mi shi la nu fu ta ri no ma ma
今君の心が動いた
i ma,ki mi no ko ko ro ga,o i ta
言葉止めて肩を寄せて 現在你已動了心不要言語依偎著我
ko to ba,o me de,ka ta o,yo se te
僕は忘れないこの日を 在那難忘的日子
bo ku wa,wa su re na i,ko no hi o
君を誰にも渡さない 我不會把你讓給任何人
ki mi o,da re ni mo,wa ta sa na i
君のために翼になる
ki mi no ta me ni,tsu ba sa ni na ru
君を守りつづける 我要變成翅膀緊緊地守護你
ki mi o ma mo ri,tsu tsu ke ru
やわらかく君をつつむ
ya wa la ka ku,ki mi o tsu tsu mu
あの風になる 我要變成風溫柔地擁抱你
a no ka ze ni na ru
あの日あの時あの場所で 在那天 在那時 在那地方
a no hi a no to ki a no ba sho de
君に會えなかったら 如果不曾與你邂逅
ki mi ni a e na ka tta la
僕等はいつまでも
bo ku u la wa,i tsu ma de mo
見知らぬ二人のまま 我們將永遠是陌生人
mi shi la nu fu ta ri no ma ma
誰かが甘く誘う言葉に
da re ka ga a ma ku sa so u ko to
心揺れたりしないで 別再為他人的甜言蜜語而動心
ba ni ko ko ro yu re ta ri shi na i de
君をつつむあの風になる 我要變成圍繞你的風
ki mi o tsu tsu mu,a no ka ze ni na ru
あの日あの時あの場所で 在那天 在那時 在那地方
a no hi a no to ki a no ba sho de
君に會えなかったら 如果不曾與你邂逅
ki mi ni a e na ka tta la
僕等はいつまでも
bo ku u la wa,i tsu ma de mo
見知らぬ二人のまま 我們將永遠是陌生人
mi shi la nu fu ta ri no,ma ma
-
3 # 正陽下的小草
歌詞:
何から伝えればいいのか
分からないまま時は流れて
浮かんでは消えてゆく
ありふれた言葉だけ
君があんまりすてきだから
ただすなおに
好きと言えないで
多分もうすぐ雨も止んで
二人たそがれ
あの日あの時あの場所で
君に會えなかったら
僕等はいつまでも
見知らぬ二人のまま
誰かが甘く誘う言葉に
もう心揺れたりしないで
切ないけどそんなふうに
心は縛れない
明日になれば君を
きっと今より
もっと好きになる
そのすべてが僕のなかで
時を超えてゆく
君のためにつばさになる君を
守りつづける
やわらかく君をつつむ
あの風になる
あの日あの時あの場所で
君に會えなかったら
僕等はいつまでも
見知らぬ二人のまま
今君の心が動いた言葉止めて
肩を寄せて
僕は忘れないこの日を
君を誰にも渡さない
君のためにつばさになる君を
守りつづける
やわらかく君をつつむ
あの風になる
あの日あの時あの場所で
君に會えなかったら
僕等はいつまでも
見知らぬ二人のまま
誰かが甘く誘う言葉に
心揺れたりしないで
君をつつむあの風になる
あの日あの時あの場所で
君に會えなかったら
僕等はいつまでも
見知らぬ二人のまま
回覆列表
突如其來的愛情 - 韓蕊
詞:韓蕊
曲:韓蕊
當一顆心顫動的時候
似乎有些什麼預兆
是愛情還是陷阱
傻傻分不清
當暴雨過後就會天晴
看著天空美麗彩虹
紅橙黃綠青藍紫
繽紛的美麗
突如其來的愛情
是不是該小心
幸福來的太匆忙
讓人有些擔心
突如其來的愛情
是最刻骨銘心
甜蜜的誓言永不會改變
這一切都值得好好珍惜
珍惜彼此的那份愛
埋葬在心靈的最深處
當一顆心顫動的時候
似乎有些什麼預兆
是愛情還是陷阱
傻傻分不清
當暴雨過後就會天晴
看著天空美麗彩虹
紅橙黃綠青藍紫
繽紛的美麗
突如其來的愛情
是不是該小心
幸福來的太匆忙
讓人有些擔心
突如其來的愛情
是最刻骨銘心
甜蜜的誓言永不會改變
這一切都值得好好珍惜
珍惜彼此的那份愛
埋葬在心靈的最深處
-