二人の間 通り過ぎた風は
掠過兩人之間的風
futari no aita tohrisu gi ta kaze wa
どこから寂しさを運んできたの
捎來不知來處的寂寞
do ko ka ra sabi shi sa wo hako n de ki ta no
泣いたりしたそのあとの空は
哭泣過後眺望的天空
na i ta ri shi ta so no a to no sora wa
やけに透き通っていたりしたんだ
有種格外的通透
ya ke ni sukitoh tte i ta ri shi ta n da
いつもは尖ってた父の言葉が
平日裡刺耳的父親的話語
i tsu mo wa toga tte ta chichi no kotoba ga
今日は暖かく感じました
今天卻倍感溫暖
kyo wa atada ga ku kanji ma shi ta
優しさも笑顏も夢の語り方も
對溫柔、笑容以及夢想的講述方式都一無所知
yasa shi sa mo egao mo yume no gatari gada mo
知らなくて全部 君を真似たよ
我只是跟隨著你 做你的影子
shi ra na ku te zembu kimi wo mane ta yo
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
只要一點點時間就好 再給我一點點時間就好
mo u sukoshi da ke de i i a to sukoshi da ke de i i
もう少しだけでいいから
真的只要一點點就好
mo u sukoshi da ke de i i ka ra
もう少しだけ くっついていようか
再讓我們相互依偎一會吧
mo u sukoshi da ke ku ttsu i te i yo u ka
僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
我們是時間旅行者 追逐時光的攀緣者
bokura ta i mu fu ra i ya toki wo kakea ga ru ku ra i ma
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
厭倦了與時間的躲貓貓 逃避時間的流逝
toki no ka ku re mo bo ha gu re kko wa mo u i ya na n da
嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは
喜極而泣 抑或是含淚歡笑
ureshi ku te na ku no wa kana shi ku te wara u no wa
君の心が 君を追い越したんだよ
都是因為你聽從了內心的聲音啊
kimi no kokoro ga kimi wo oikoshi ta n da yo
星にまで願って 手にいれたオモチャも
對著星星許願 家裡的玩具
hoshi ni ma de nega tte te ni i re ta o mo cha mo
部屋の隅っこに今 転がってる
也在房間的一角歡騰著
heya no sumikko ni ima koro ga tte ru
葉えたい夢も 今日で100個できたよ
想要實現的夢想到今天就滿100個了
kana e ta i yume mo kyo de hyaku ko de ki ta yo
たった一つといつか 交換こしよう
拿出一個來跟未來某天做交換吧
ta tta hitotsu to i tsu ka koukan ko shi yo u
いつもは喋らないあの子に今日は
平日裡不曾交談過的人
i tsu mo wa shabe ra na i a no ko ni kyowa
放課後「また明日」と聲をかけた
今天放學後卻對我說“明天見”
houkago ma ta ashita to koe wo ka ke ta
慣れないこともたまにならいいね
偶爾有這種小驚喜也不錯
nare na i ko to mo ta ma ni na ra i i ne
特にあなたが 隣にいたら
特別是還有你在身邊
tokuni a na ta ga tonari ni i ta ra
もう少しだけくっついていようよ
再讓我們相互依偎一會好嗎
mo u sukoshi da ke ku ttsu i te i yo u yo
僕らタイムフライヤー 君を知っていたんだ
我們是時間旅行者 你的故事早已熟稔於心
bokura ta i mu fu ra i ya kimi wo shi tte i ta n da
僕が 僕の名前を 覚えるよりずっと前に
在比我記得我的名字 還要久遠的以前
boku ga boku no namae wo oboe ru yo ri zu tto maeni
君のいない 世界にも 何かの意味はきっとあって
你所不存在的那個世界 一定也存在著什麼意義
kimi no i na i sekai ni mo nanika no imi ha ki tto a tte
でも君のいない 世界など 夏休みのない 八月のよう
但是你所不存在的那個世界 就像沒有暑假的八月
de mo kimi no i na i sekai na do natsuyasumi no na i hachigatsu no yo u
君のいない 世界など 笑うことない サンタのよう
你所不存在的那個世界 就像沒有笑容的聖誕老爺爺
kimi no i na i sekai na do wara u ko to na i sa n ta no yo u
君のいない 世界など
你所不存在的那個世界啊
kimi no i na i sekai na do
なんでもないや やっぱりなんでもないや
別來無恙 我這裡一切都好
na n de mo na i ya ya ppa ri na n de mo na i ya
今から行くよ
現在就去找你哦
ima ka ra i ku yo
時のかくれんぼ はぐれっこ はもういいよ
厭倦了與時間的躲貓貓、逃避時間的流逝
toki no ka ku re mo bo wa gu re kko wa mo u i i yo
君は派手なクライヤー その涙 止めてみたいな
你真是個愛哭鬼啊 我試圖去阻止那眼淚落下
kimi wa hade na ku ra i ya so no namida tome te mi ta i na
だけど 君は拒んだ 零れるままの涙を見てわかった
但是你拒絕了我 用那不斷落下的淚滴
da ke do kimi wa koba n da kobore ru ma ma no namida wo mi te wa ka tta
嬉しくて泣くのは 悲しくて 笑うのは
僕の心が 僕を追い越したんだよ
都是因為我聽從我內心的聲音啊
boku no kokoro ga boku wo oikoshi ta n da yo
二人の間 通り過ぎた風は
掠過兩人之間的風
futari no aita tohrisu gi ta kaze wa
どこから寂しさを運んできたの
捎來不知來處的寂寞
do ko ka ra sabi shi sa wo hako n de ki ta no
泣いたりしたそのあとの空は
哭泣過後眺望的天空
na i ta ri shi ta so no a to no sora wa
やけに透き通っていたりしたんだ
有種格外的通透
ya ke ni sukitoh tte i ta ri shi ta n da
いつもは尖ってた父の言葉が
平日裡刺耳的父親的話語
i tsu mo wa toga tte ta chichi no kotoba ga
今日は暖かく感じました
今天卻倍感溫暖
kyo wa atada ga ku kanji ma shi ta
優しさも笑顏も夢の語り方も
對溫柔、笑容以及夢想的講述方式都一無所知
yasa shi sa mo egao mo yume no gatari gada mo
知らなくて全部 君を真似たよ
我只是跟隨著你 做你的影子
shi ra na ku te zembu kimi wo mane ta yo
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
只要一點點時間就好 再給我一點點時間就好
mo u sukoshi da ke de i i a to sukoshi da ke de i i
もう少しだけでいいから
真的只要一點點就好
mo u sukoshi da ke de i i ka ra
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
只要一點點時間就好 再給我一點點時間就好
mo u sukoshi da ke de i i a to sukoshi da ke de i i
もう少しだけ くっついていようか
再讓我們相互依偎一會吧
mo u sukoshi da ke ku ttsu i te i yo u ka
僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
我們是時間旅行者 追逐時光的攀緣者
bokura ta i mu fu ra i ya toki wo kakea ga ru ku ra i ma
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
厭倦了與時間的躲貓貓 逃避時間的流逝
toki no ka ku re mo bo ha gu re kko wa mo u i ya na n da
嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは
喜極而泣 抑或是含淚歡笑
ureshi ku te na ku no wa kana shi ku te wara u no wa
君の心が 君を追い越したんだよ
都是因為你聽從了內心的聲音啊
kimi no kokoro ga kimi wo oikoshi ta n da yo
星にまで願って 手にいれたオモチャも
對著星星許願 家裡的玩具
hoshi ni ma de nega tte te ni i re ta o mo cha mo
部屋の隅っこに今 転がってる
也在房間的一角歡騰著
heya no sumikko ni ima koro ga tte ru
葉えたい夢も 今日で100個できたよ
想要實現的夢想到今天就滿100個了
kana e ta i yume mo kyo de hyaku ko de ki ta yo
たった一つといつか 交換こしよう
拿出一個來跟未來某天做交換吧
ta tta hitotsu to i tsu ka koukan ko shi yo u
いつもは喋らないあの子に今日は
平日裡不曾交談過的人
i tsu mo wa shabe ra na i a no ko ni kyowa
放課後「また明日」と聲をかけた
今天放學後卻對我說“明天見”
houkago ma ta ashita to koe wo ka ke ta
慣れないこともたまにならいいね
偶爾有這種小驚喜也不錯
nare na i ko to mo ta ma ni na ra i i ne
特にあなたが 隣にいたら
特別是還有你在身邊
tokuni a na ta ga tonari ni i ta ra
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
只要一點點時間就好 再給我一點點時間就好
mo u sukoshi da ke de i i a to sukoshi da ke de i i
もう少しだけでいいから
真的只要一點點就好
mo u sukoshi da ke de i i ka ra
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
只要一點點時間就好 再給我一點點時間就好
mo u sukoshi da ke de i i a to sukoshi da ke de i i
もう少しだけくっついていようよ
再讓我們相互依偎一會好嗎
mo u sukoshi da ke ku ttsu i te i yo u yo
僕らタイムフライヤー 君を知っていたんだ
我們是時間旅行者 你的故事早已熟稔於心
bokura ta i mu fu ra i ya kimi wo shi tte i ta n da
僕が 僕の名前を 覚えるよりずっと前に
在比我記得我的名字 還要久遠的以前
boku ga boku no namae wo oboe ru yo ri zu tto maeni
君のいない 世界にも 何かの意味はきっとあって
你所不存在的那個世界 一定也存在著什麼意義
kimi no i na i sekai ni mo nanika no imi ha ki tto a tte
でも君のいない 世界など 夏休みのない 八月のよう
但是你所不存在的那個世界 就像沒有暑假的八月
de mo kimi no i na i sekai na do natsuyasumi no na i hachigatsu no yo u
君のいない 世界など 笑うことない サンタのよう
你所不存在的那個世界 就像沒有笑容的聖誕老爺爺
kimi no i na i sekai na do wara u ko to na i sa n ta no yo u
君のいない 世界など
你所不存在的那個世界啊
kimi no i na i sekai na do
僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
我們是時間旅行者 追逐時光的攀緣者
bokura ta i mu fu ra i ya toki wo kakea ga ru ku ra i ma
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
厭倦了與時間的躲貓貓 逃避時間的流逝
toki no ka ku re mo bo ha gu re kko wa mo u i ya na n da
なんでもないや やっぱりなんでもないや
別來無恙 我這裡一切都好
na n de mo na i ya ya ppa ri na n de mo na i ya
今から行くよ
現在就去找你哦
ima ka ra i ku yo
僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
我們是時間旅行者 追逐時光的攀緣者
bokura ta i mu fu ra i ya toki wo kakea ga ru ku ra i ma
時のかくれんぼ はぐれっこ はもういいよ
厭倦了與時間的躲貓貓、逃避時間的流逝
toki no ka ku re mo bo wa gu re kko wa mo u i i yo
君は派手なクライヤー その涙 止めてみたいな
你真是個愛哭鬼啊 我試圖去阻止那眼淚落下
kimi wa hade na ku ra i ya so no namida tome te mi ta i na
だけど 君は拒んだ 零れるままの涙を見てわかった
但是你拒絕了我 用那不斷落下的淚滴
da ke do kimi wa koba n da kobore ru ma ma no namida wo mi te wa ka tta
嬉しくて泣くのは 悲しくて 笑うのは
喜極而泣 抑或是含淚歡笑
ureshi ku te na ku no wa kana shi ku te wara u no wa
僕の心が 僕を追い越したんだよ
都是因為我聽從我內心的聲音啊
boku no kokoro ga boku wo oikoshi ta n da yo