回覆列表
  • 1 # jinjianmin孤鴻

    復古的詩詞講究文字簡潔精煉,這種虛詞很少見到,現代詩歌比較寬鬆,應用比較多。主要就是看文體形式,靈活掌握。

  • 2 # 吟詩愛好者

    《開會》

    一早起來去打的,

    不知為什麼的啊。

    很快到了目的地,

    他們早已進場了。

  • 3 # 狼煙一九三一

    對任何事都不要劃了框框讓人往裡跳。詩詞歌賦俚曲等文藝作品講究的是一個揮灑自如,用到渾然一體最為巧妙,用詞遣句講究韻腳,合韻朗朗上口就好,不要人為地製造矛盾分裂。現代詩真的不敢恭維,沒有幾首看的過眼的,這也是現在生活環境變化帶來的。

    詩是心靈的流露,

    詩是感情的彩虹,

    詩是陽春白雪,

    詩也是洪濤波浪,

    詩是高山流水,

    詩是田園風光,

    詩是汪洋大海,

    詩是雷雨閃電,

    讓我們把詩溶進生活,

    尋找自己的空間!

    通篇我沒有用一個的,地,啊,了這並不說明我年紀老!

  • 4 # 新春之心62719

    的啊地了!很顯然不符合詞律押韻,一般人不會用到這四個字。用散文,記敘文可用,詩是無法用上去的。但地了有時也有人會少用,但不常用。比如地大物博和了如指掌成語上有時會連成詞帶去的,單獨用進去的很少,比她還有也之類的字也很少有人用上,一要押韻,二要成句,三要通順,否則不如不用。中華文字博大精深。每個字的形成都有現實意義。比如用的吵和炒,吵是用口去吵,而炒是用火去炒,還有特與持,持字多一敝成特,少一敞則是持。用手把住寺廟,即成持,加一敝即手上做了手腳,你再也堅持不下去了等等,中國漢字是世界上最難的字形,它是依據上下左右和內外的合併而成。還有點橫敝辣樹鉤轉折彎形體而成的,中國漢字有一字二用之說,比如行字,它是動詞也是帶有名詞的含義,比如行動是動詞,而銀行在這種方面就成了名詞,銀行是一個機構或是一個團體單位,所以文字是很深奧的,祖先留給我們的寶貴財產和財富。從而形成語言和語音上的規範,千秋萬代不可貿然改動,有些人提倡恢復繁體字也大有人在,寫繁體字也好看些,有些簡體字根本簡得沒有字的形狀和意義了。比如方向的向字,沒簡化前可是很多筆劃的,還有發展的發,也簡了不少筆劃。還有創造的創,原是創,所以有些文字還是繁體更好看更好認,中國文字博大精深,源遠流長,要保持老祖宗的文字特徵,還是”受益非淺”的,也是”傳宗接代”的工具和”本來面目”

  • 5 # 落葉滿天飛3

    現代詩用這些無所謂。近體詩中最好不用這些吧,一旦用上了很可能是因為自己的詞彙量還是太少的緣故吧。我是儘量避免使用這些在古詩詞中的。

  • 6 # 鐵筆書生-陳國堂

    順口溜(現代所謂詩歌),沒有資格叫詩詞。它最多是古詩詞的解釋和註腳,是白話文的結果,與古文的語言精煉,現代的不過是懶婆娘的纏腳步。

  • 7 # 夢只幽影

    即使現代人寫古典詩詞大多少了些古韻,但也沒有誰特意使用“的、地、啊、了”這些助詞虛詞彰顯現代特色吧,不是喜歡不喜歡,是看需要不需要。

    古人“地、了”用得還是不少的,“啊”字一時狹小的腦容量裡沒想出哪首詩詞有,“的”字最先想到的是“馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚”。現代人的詩詞最看得多的是毛澤東,其他沒留意。

    現代詩裡這些是常用字:當你走近/請你細聽/那顫抖的葉/是我等待的熱情/而你終於無視地走過/在你身後落了一地的/朋友啊/那不是花瓣/是我凋零的心(席慕蓉《一棵開花的樹》),“的、地、了、啊”全用上了。

    其實即使現代詩歌,“呵”比“啊”用得更多,文雅一些。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • bird英語的讀法怎麼?