Last thing I remember
歌詞大意: 我記得的最後一件事
I met the boys down at the jamma
歌詞大意: 我遇到了男孩倒在賈
We had a few beers, and a few shots
歌詞大意: 我們吃了幾瓶啤酒和幾個鏡頭
I woke up the next day
歌詞大意: 我醒了,第二天
with cotton mouth and a headache
歌詞大意: 與棉花嘴和頭痛
trying to connect all the dots
歌詞大意: 試圖連線所有的點
staring up at the ceiling
歌詞大意: 盯著天花板
I got that funny feeling
歌詞大意: 那滑稽的感覺
Looked over and I, I saw my ex-girlfriend
歌詞大意: 看過和我,看到了我的前女友
I felt like a fool, and that"s when I knew
歌詞大意: 我覺得自己像個傻瓜,和就在那時我知道
I"d been drinking and dialing again
歌詞大意: 我已喝並再重新撥號
[Chorus]
歌詞大意: [合唱]
so the next time you think I"ve had to much to drink
歌詞大意: 所以的下次你覺得我已經太多喝
and you tell me i shouldn"t drive home
歌詞大意: 你告訴我我不應該開車回家
when you take my keys, oh i"m begging you please
歌詞大意: 當你把我的鑰匙,哦我求求你請
Go on take my cell phone
歌詞大意: 去拿我的手機
Cause i have been known
歌詞大意: 因為我已經知道
after tying one on to call up a couple old friends
歌詞大意: 後綁一個打電話給幾個老朋友
tell em that i love em, or maybe don?t cuss em
歌詞大意: 告訴他們我愛 em 或也許唐? t 壞話 em
when i"m drinking and dialing again
歌詞大意: 當我喝,再重新撥號
if you"ve ever heard, me slurring my words
歌詞大意: 如果你聽說過,我口齒不清我
on your voice mail around 4 a.m.
歌詞大意: 在您的語音郵件大約 4 上午
you"ll have to forgive me, and blame it on my whiskey
歌詞大意: 你得原諒我,和它歸咎於我的威士忌
I was drinking and dialing again
歌詞大意: 我喝酒,再重新撥號
I"ve been drinking and dialing again
歌詞大意: 我一直喝,再重新撥號
Last thing I remember
歌詞大意: 我記得的最後一件事
I met the boys down at the jamma
歌詞大意: 我遇到了男孩倒在賈
We had a few beers, and a few shots
歌詞大意: 我們吃了幾瓶啤酒和幾個鏡頭
I woke up the next day
歌詞大意: 我醒了,第二天
with cotton mouth and a headache
歌詞大意: 與棉花嘴和頭痛
trying to connect all the dots
歌詞大意: 試圖連線所有的點
staring up at the ceiling
歌詞大意: 盯著天花板
I got that funny feeling
歌詞大意: 那滑稽的感覺
Looked over and I, I saw my ex-girlfriend
歌詞大意: 看過和我,看到了我的前女友
I felt like a fool, and that"s when I knew
歌詞大意: 我覺得自己像個傻瓜,和就在那時我知道
I"d been drinking and dialing again
歌詞大意: 我已喝並再重新撥號
[Chorus]
歌詞大意: [合唱]
so the next time you think I"ve had to much to drink
歌詞大意: 所以的下次你覺得我已經太多喝
and you tell me i shouldn"t drive home
歌詞大意: 你告訴我我不應該開車回家
when you take my keys, oh i"m begging you please
歌詞大意: 當你把我的鑰匙,哦我求求你請
Go on take my cell phone
歌詞大意: 去拿我的手機
Cause i have been known
歌詞大意: 因為我已經知道
after tying one on to call up a couple old friends
歌詞大意: 後綁一個打電話給幾個老朋友
tell em that i love em, or maybe don?t cuss em
歌詞大意: 告訴他們我愛 em 或也許唐? t 壞話 em
when i"m drinking and dialing again
歌詞大意: 當我喝,再重新撥號
[Chorus]
歌詞大意: [合唱]
if you"ve ever heard, me slurring my words
歌詞大意: 如果你聽說過,我口齒不清我
on your voice mail around 4 a.m.
歌詞大意: 在您的語音郵件大約 4 上午
you"ll have to forgive me, and blame it on my whiskey
歌詞大意: 你得原諒我,和它歸咎於我的威士忌
I was drinking and dialing again
歌詞大意: 我喝酒,再重新撥號
I"ve been drinking and dialing again
歌詞大意: 我一直喝,再重新撥號