Almost lover(無緣的愛人)
演唱 A fine Frenzy
Your fingertips across my skin
你的指尖輕滑過我的肌膚
The palm trees swaying in the wind
棕櫚樹在風中翩翩搖擺
Images
這一幕
You sang me Spanish lullabies 你為我吟唱那西班牙搖籃曲
The sweetest sadness in your eyes 你的眼中映出甜蜜的憂傷
Clever trick 真是高明的手段
Well, I never want to see you unhappy
我不願看到你的哀傷
I thought you want the same for me
我原以為你也一樣
Goodbye my almost lover
再見了,我無緣的愛人
Goodbye my hopeless dream
再見了,我無望的夢想
I"m trying not to think about you 我盡力不再想你
Can"t you just let me be?
請放過我讓我獨自離去
So long my luckless romance
再見了我不幸的愛
My back is turned on you
我將轉身離去
Should"ve known you"d bring me heartache
早該知道你只能帶給我無盡的心傷
Almost lovers always do
無緣的愛人總是如此
We walked along a crowded street
我們穿行在擁擠的街道
You took my hand and danced with me
你拉住我的手與我共舞
In the shade
在陰影中
And when you left you kissed my lips
當你離開時,你吻著我的唇
You told me you would never never forget these images
說著你永不忘記這一幕
No
不
Well I"d never wanna see you unhappy
我永遠不願看見你不快樂的樣子
I thought you"d want the same for me
I"m trying not to think about you
我盡力不再想你
I cannot go to the ocean
我再也無法回到昔日的海邊
I cannot drive in the streets at night
我再也無法行駛在午夜的街道
I cannot wake up in the morning
我再也無法在清晨醒來
Without you on my mind
若我的腦海中沒有浮現你的面孔
So you"re gone and I"m haunted
你已離去我卻還被回憶纏繞
And I bet you are just fine
可我估計你現在過的十分自在
Did i make it that easy to walk right in and out of my life
是我促使你能夠如此輕易地在我生命中徘徊麼
Almost lover(無緣的愛人)
演唱 A fine Frenzy
Your fingertips across my skin
你的指尖輕滑過我的肌膚
The palm trees swaying in the wind
棕櫚樹在風中翩翩搖擺
Images
這一幕
You sang me Spanish lullabies 你為我吟唱那西班牙搖籃曲
The sweetest sadness in your eyes 你的眼中映出甜蜜的憂傷
Clever trick 真是高明的手段
Well, I never want to see you unhappy
我不願看到你的哀傷
I thought you want the same for me
我原以為你也一樣
Goodbye my almost lover
再見了,我無緣的愛人
Goodbye my hopeless dream
再見了,我無望的夢想
I"m trying not to think about you 我盡力不再想你
Can"t you just let me be?
請放過我讓我獨自離去
So long my luckless romance
再見了我不幸的愛
My back is turned on you
我將轉身離去
Should"ve known you"d bring me heartache
早該知道你只能帶給我無盡的心傷
Almost lovers always do
無緣的愛人總是如此
We walked along a crowded street
我們穿行在擁擠的街道
You took my hand and danced with me
你拉住我的手與我共舞
In the shade
在陰影中
And when you left you kissed my lips
當你離開時,你吻著我的唇
You told me you would never never forget these images
說著你永不忘記這一幕
No
不
Well I"d never wanna see you unhappy
我永遠不願看見你不快樂的樣子
I thought you"d want the same for me
我原以為你也一樣
Goodbye my almost lover
再見了,我無緣的愛人
Goodbye my hopeless dream
再見了,我無望的夢想
I"m trying not to think about you
我盡力不再想你
Can"t you just let me be?
請放過我讓我獨自離去
So long my luckless romance
再見了我不幸的愛
My back is turned on you
我將轉身離去
Should"ve known you"d bring me heartache
早該知道你只能帶給我無盡的心傷
Almost lovers always do
無緣的愛人總是如此
I cannot go to the ocean
我再也無法回到昔日的海邊
I cannot drive in the streets at night
我再也無法行駛在午夜的街道
I cannot wake up in the morning
我再也無法在清晨醒來
Without you on my mind
若我的腦海中沒有浮現你的面孔
So you"re gone and I"m haunted
你已離去我卻還被回憶纏繞
And I bet you are just fine
可我估計你現在過的十分自在
Did i make it that easy to walk right in and out of my life
是我促使你能夠如此輕易地在我生命中徘徊麼
Goodbye my almost lover
再見了,我無緣的愛人
Goodbye my hopeless dream
再見了,我無望的夢想
I"m trying not to think about you
我盡力不再想你
Can"t you just let me be?
請放過我讓我獨自離去
So long my luckless romance
再見了我不幸的愛
My back is turned on you
我將轉身離去
Should"ve known you"d bring me heartache
早該知道你只能帶給我無盡的心傷
Almost lovers always do
無緣的愛人總是如此