回覆列表
  • 1 # 使用者6521566432652

    老虎代表派(Pi)內心的獸性,派藉著對老虎的恐懼活了下去,也就是派靠著自己兇殘的獸性活到了最後,被救以後,老虎頭也不回就走掉了,其實是派獲救之後內心恢復了靈性,獸性被驅走,如此,我們也不期望老虎的回頭。上帝不會遺棄任何人,影片中派對上帝更加篤信,可從影片中很多派的獨白看出(見下面截圖)。李安憑藉本片獲第85屆奧斯卡最佳導演獎、最佳攝影獎、最佳視覺效果獎和最佳原創音樂獎4項獎項。講述了一個關於信仰的故事,信仰並非無理由的皈依,而是一種主動的選擇。整部電影敘事雖無太大的情節波動,但其情節之間的起承轉合並加上絕妙的攝影及特效依然讓人十分震撼。在漂流中,派遇到過另一場暴風雨,他向著神呼喊,我的家人都死了,我把一切都獻給你,你為什麼還要這樣對我?至少在這一刻,派的感悟與《一九四二》的牧師安西滿有些相似:如果上帝真的存在,為什麼我還會經歷這樣的人間極惡?信仰在人間地獄裡崩塌。但是隨著事情的發展,信仰又總能夠被重建起來...

    Pi是一個生於印度並且同時信仰基督教、伊斯蘭教和印度教的少年,他的父親經營著一個動物園,所以派從小就瞭解動物的習性……坦白說,這個故事的開頭並不算吸引人,混合著宗教信仰的一個少年的成長經歷。不過隨後劇情正式進入到“奇幻漂流”。派舉家遷往加拿大,與他們同船的還有動物園的動物,Pi的父親想把它們帶到異國他鄉賣個好價錢。但是動物園園長一家經歷了一次類似泰坦尼克號式的沉船事件,除了Pi,家人全部遇難。Pi僥倖落在救生艇的艙蓋布上得以生存,與他同處一艇的還有一條鬣狗、一隻斷了一條腿的斑馬、一隻母猩猩,以及一隻成年孟加拉虎“理查德-帕克”。

    在漂流的最初3天,鬣狗咬死了猩猩,活吃了斑馬,老虎又殺死了鬣狗。接下來這個少年在海上求生的故事,就是如何對付理查德-帕克的故事。自知無法戰勝老虎的Pi最終選擇與它一起面對漂流生活。7個月中,他要收集淡水、捕魚捉蝦,他要使用一切海上生存技能餵飽老虎,也讓自己活下來。當然,這場漂流也遇到了暴風雨、鯊魚的襲擊以及各種精彩而血腥的險境。在Pi與老虎所剩的食物耗盡後,陷入絕望的他們已準備從容赴死。但奇蹟的是他們隨著小船漂到了一座天堂般的島嶼。在短暫的停留休整之後,他發現這兒是個食人島。驚恐的Pi與老虎再次開始了漂流,直到在墨西哥的海灘上獲救,那隻老虎卻頭也不回地消失了。

    但是如果這部《少年和老虎海上歷險記》情節發展到此為止,確實只是乏善可陳的無力寫一篇影評了。但是直到少年派講出最後那個所謂杜撰出來的第二個故事之後,往復的鏡頭便一幕一幕在腦海中閃現,之前的所有好像並無深意的打趣的細節都成為了伏筆,使這整個故事融會貫通的串聯起來,打破了原本充滿和諧和愛心並且奇幻的冒險故事,而只一個有些殘酷無情的血淋淋的故事展現在眼前。

    讓我們先從電影的結尾說起。當派與兩個日本的公司代表講述了他的奇幻冒險之後,兩個日本人並不相信且視為兒戲,並希望派講出一個沒有動物,沒有小島,沒有狐鼬的真實故事。然後派講出了另一個版本的海上求生記——其實,救生艇上並沒有動物,只有一個廚子、一個斷了腿的水手、Pi和他的母親。廚子先後殺害並吃掉了水手,然後又殺死了母親,最終派忍無可忍同樣殺害並吃掉了水手。最後的現實是,最終只有Pi活了下來。這個故事伴隨著兩個日本人驚恐的表情講完了,也許我們理所當然的會以為他們會選擇這個第二個故事。但是當採訪Pi的記者開啟當時事件的檔案時,寫在後面的是“最後他和這隻動物共同相伴走到了最後”這樣一句話,顯然他們採用了第一個不那麼殘酷而殘忍的故事。接著Pi又問來訪的記者,這兩個故事,你相信哪個?記者說,有老虎的那個(第一個)。Pi回答:所以你跟隨上帝。

    當故事講到這裡的時候,相信很多觀眾已經意識到了,這個故事中的四個人與第一個故事中的四個動物是一一對應的。此刻導演擔心觀眾不能聯想到其聯絡,還讓採訪Pi的記者此時發問以一一對應:水手是斑馬、廚子是鬣狗、猩猩是母親、而Pi自己是老虎。也許可能你還不能接受第二個殘酷的故事,但是導演在講述第一個故事發生的過程中已經數次暗示我們,第二個故事才是真是發生的:1、大船遇到風暴,當Pi跳上救生船之後,在中國船員用漢語大喊“斑馬!斑馬!”後,斑馬跳進了救生船。此處暗示中國船員的角色對應。2、當Pi的母親想換素的菜品時,廚子表現的極為惡劣戲謔,剛好符合鬣狗窮兇極惡的品性。3、猩猩是漂流很久之後才找到救生船並在Pi的幫助下上船,並且只有猩猩是在Pi的幫助下上船。4、在猩猩被鬣狗咬死之後,老虎才突然出現反撲了鬣狗。這與第二個故事中Pi的母親被廚子殺了之後Pi終於忍無可忍殺了廚子的出場順序一致。

    如此看來,我們知道了第一個故事就是現實的隱喻,它含有兩層:一是對真實事件的隱喻,二是經過自己的感悟而昇華出對人性思考的隱喻。這第二層便是電影的核心,也是導演和主人公想要表達的核心。

    但是,卻還有另外的說法:

    第一個故事:人與虎的漂流是虛幻的

    第一個故事是關於派與老虎之間的“漂流奇事”,在影片中也是花費了大量手筆進行描寫的。

    第二個故事:母親的真實下落被隱瞞

    第二個故事的過程:派、母親、水手和廚師登上救生艇。水手受傷,很快死去。廚師將其吃掉。然後派不小心放跑了一隻海龜,被廚師毆打。母親與廚師爭執,被廚師所殺。廚師把母親的屍體扔進大海喂鯊魚。派出於憤怒殺了廚師,並吃掉了他。

    廚師是一個對食物很執著的人,他會吃老鼠,會把水手殺掉用肉做魚餌。對他來說,每一塊肉都是極其寶貴的。可是媽媽死後,廚子沒吃掉她,扔到了海里餵了鯊魚這是一種浪費,尤其是廚師已經吃過了水手,對他來說,最大的心理障礙已經消除,沒理由會做這種浪費行為。實際上,這也是刻意被保留下來的標籤,用來提醒觀眾第二個故事也並非真實,至少隱瞞了一部分真實。毫無疑問,第二個故事隱瞞的真實,就是母親的下落。

    第三個故事:是派吃了自己的母親

    第一個故事是派的幻想。那麼他在島上的動作,肯定是對各種現實發生的投射。蓮花是派對母親的思念;蓮花中的人牙,代表了母親的遺骸,也即死亡。而母親的軀體,實際上就是整個食人島。島是母親,而島下湧起的酸潮,則是母親的下場。酸潮是一個意義異常清晰也異常恐怖的比喻。如果想表達母親死亡的意象,有很多種辦法,最簡單的比如說潮水慢慢淹沒島嶼,代表母親的溺水;或者鯊魚啃噬小島的根莖,代表葬身鯊腹,等等……可李安選擇的是一個非比尋常,幾乎和海洋沒有一點關係的比喻:酸。這個酸,自然就是人的胃酸。酸潮撲上小島,這個意象表明母親是被吃掉的,被胃酸所消化,所以遺骸的代表物是牙齒。

    作家馬伯庸在影評的最後說道:“李安把第一個故事描繪得極為精美,對第二個故事卻吝嗇到一個鏡頭都沒有,對第三個故事甚至只肯用隱喻來承載。他把現實包裹在美好的糖衣之內,又在現實裡放入殘酷夾心,遞給大家。從電影中反映的情況來看,作家和派相信第一個故事,

    關於老虎的名字

    理查德·帕克是一樁真實吃人船難故事中的17歲主人公的名字。1884年,Mignonette號沉沒,4名船員被困在南大西洋,除了3名船務人員,還有個名叫理查德·帕克的男僕。漂流中,3名成年船員理性泯滅,殺死了帕克,分食他求生。在英語一些語境下,“理查德·帕克”常和海難聯絡在一起,意味著漂流、自相殘殺。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 擠完痘痘第二天結痂怎麼處理?