首頁>Club>
1
回覆列表
  • 1 # 使用者8530885686659

    1.望嶽

    岱宗夫如何?齊魯青未了。

    造化鍾神秀,陰陽割昏曉。

    蕩胸生曾雲,決眥入歸鳥。

    會當凌絕頂,一覽眾山小。

    望嶽 譯文

    泰山呵,你究竟有多麼宏偉壯麗?你既挺拔蒼翠,又橫跨齊魯兩地。造物者給你,集中了瑰麗和神奇,你高峻的山峰,把南北分成晨夕。望層層雲氣升騰,令人胸懷盪滌,看歸鳥迴旋入山,使人眼眶欲碎。有朝一日,我總要登上你的絕頂,把周圍矮小的群山們,一覽無遺!

    2.秋興八首(其一)

    杜甫

    玉露凋傷楓樹林,巫山巫峽氣蕭森。

    江間波浪兼天湧,塞上風雲接地陰。

    叢菊兩開他日淚,孤舟一系故園心。

    寒衣處處催刀尺,白帝城高急暮砧。

    譯文

      楓樹在深秋露水的侵蝕下逐漸凋零、殘傷,巫山和巫峽也籠罩在蕭瑟陰森的迷霧中。巫峽裡面波浪滔天,上空的烏雲則像是要壓到地面上來似的,天地一片陰沉。花開花落已兩載,看著盛開的花,想到兩年未曾回家,就不免傷心落淚。小船還系在岸邊,雖然我不能東歸,飄零在外的我,心卻長系故園。又在趕製冬天禦寒的衣服了,白帝城上搗制寒衣的砧聲一陣緊似一陣。看來又一年過去了,我對故鄉的思念也愈加凝重,愈加深沉……

    3.登高

    (唐)杜甫

    風急天高猿嘯哀, 渚清沙白鳥飛回。

    無邊落木蕭蕭下, 不盡長江滾滾來。

    萬里悲秋常作客, 百年多病獨登臺。

    艱難苦恨繁霜鬢, 潦倒新停濁酒杯。

    譯文風急天高猿猴啼叫顯得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鳥兒在盤旋。無邊無際的樹木蕭蕭地飄下落葉,望不到頭的長江水滾滾奔騰而來。  悲對秋景感慨萬里漂泊常年為客,一生當中疾病纏身今日獨上高臺。  歷盡了艱難苦恨白髮長滿了雙鬢,衰頹滿心偏又暫停了澆愁的酒杯。註釋⑴詩題一作《九日登高》。...

    4.詠懷古蹟五首(其三)

    杜甫

    群山萬壑赴荊門, 生長明妃尚有村。

    一去紫臺連朔漠, 獨留青冢向黃昏。

    畫圖省識春風面, 環佩空歸月夜魂。

    千載琵琶作胡語, 分明怨恨曲中論。

    譯文千山萬壑逶迤不斷奔赴荊門;此地還遺留生長明妃的山村。一別漢宮她嫁到北方的荒漠;只留下青冢一座面向著黃昏。憑看圖漢元帝豈識美麗容顏?昭君佩帶玉飾徒然月夜歸魂。千載流傳她作的胡音琵琶曲;曲中傾訴的分明是滿腔悲憤。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 如何做油炸花生?