回覆列表
  • 1 # 瀟灑男人76

    《阿房宮賦》唐代:杜牧

    liù 王wáng 畢bì ,四sì 海hǎi 一yī ,蜀shǔ 山shān 兀wū ,阿ā 房fáng 出chū 。覆fù 壓yā 三sān 百bǎi 餘yú 裡lǐ ,隔gé 離lí 天tiān 日rì 。驪lí 山shān 北běi 構gòu 而ér 西xī 折shé ,直zhí 走zǒu 鹹xián 陽yáng 。二èr 川chuān 溶róng 溶róng ,流liú 入rù 宮gōng 牆qiáng 。

    五wǔ 步bù 一yī 樓lóu ,十shí 步bù 一yī 閣gé 。廊láng 腰yāo 縵màn 回huí ,簷yán 牙yá 高gāo 啄zhuó 。各gè 抱bào 地dì 勢shì ,鉤gōu 心xīn 鬥dòu 角jiǎo 。盤pán 盤pán 焉yān ,囷qūn 囷qūn 焉yān ,蜂fēng 房fáng 水shuǐ 渦wō ,矗chù 不bú 知zhī 其qí 幾jǐ 千qiān 萬wàn 落luò 。

    長zhǎng 橋qiáo 臥wò 波bō ,未wèi 雲yún 何hé 龍lóng ?復fù 道dào 行háng 空kōng ,不bú 霽jì 何hé 虹hóng ?高gāo 低dī 冥míng 迷mí ,不bú 知zhī 東dōng 西xī (也yě 作zuò “西xī 東dōng ”)。歌gē 臺tái 暖nuǎn 響xiǎng ,春chūn 光guāng 融róng 融róng 。

    舞wǔ 殿diàn 冷lěng 袖xiù ,風fēng 雨yǔ 悽qī 悽qī 。一yī 日rì 之zhī 內nèi ,一yī 宮gōng 之zhī 間jiān ,而ér 氣qì 候hòu 不bú 齊qí 。

    妃fēi 嬪pín 媵yìng 嬙qiáng ,王wáng 子zǐ 皇huáng 孫sūn ,辭cí 樓lóu 下xià 殿diàn ,輦niǎn 來lái 於yú 秦qín ,朝cháo 歌gē 夜yè 弦xián ,為wéi 秦qín 宮gōng 人rén 。明míng 星xīng 熒yíng 熒yíng ,開kāi 妝zhuāng 鏡jìng 也yě 。綠lǜ 雲yún 擾rǎo 擾rǎo ,梳shū 曉xiǎo 鬟huán 也yě 。

    渭wèi 流liú 漲zhǎng 膩nì ,棄qì 脂zhī 水shuǐ 也yě 。煙yān 斜xié 霧wù 橫héng ,焚fén 椒jiāo 蘭lán 也yě 。雷léi 霆tíng 乍zhà 驚jīng ,宮gōng 車chē 過guò 也yě 。轆lù 轆lù 遠yuǎn 聽tīng ,杳yǎo 不bú 知zhī 其qí 所suǒ 之zhī 也yě 。

    一yī 肌jī 一yī 容róng ,盡jìn 態tài 極jí 妍yán ,縵màn 立lì 遠yuǎn 視shì ,而ér 望wàng 幸xìng 焉yān 。有yǒu 不bú 得dé 見jiàn 者zhě ,三sān 十shí 六liù 年nián 。

    燕yàn 趙zhào 之zhī 收shōu 藏cáng ,韓hán 魏wèi 之zhī 經jīng 營yíng ,齊qí 楚chǔ 之zhī 精jīng 英yīng ,幾jǐ 世shì 幾jǐ 年nián ,剽piāo 掠luě 其qí 人rén ,倚yǐ 疊dié 如rú 山shān 。一yī 旦dàn 不bú 能néng 有yǒu ,輸shū 來lái 其qí 間jiān 。

    鼎dǐng 鐺chēng 玉yù 石shí ,金jīn 塊kuài 珠zhū 礫lì ,棄qì 擲zhì 邐lǐ 迤yǐ ,秦qín 人rén 視shì 之zhī ,亦yì 不bú 甚shèn 惜xī 。

    嗟jiē 乎hū !一yī 人rén 之zhī 心xīn ,千qiān 萬wàn 人rén 之zhī 心xīn 也yě 。秦qín 愛ài 紛fēn 奢shē ,人rén 亦yì 念niàn 其qí 家jiā 。奈nài 何hé 取qǔ 之zhī 盡jìn 錙zī 銖zhū ,用yòng 之zhī 如rú 泥ní 沙shā ?使shǐ 負fù 棟dòng 之zhī 柱zhù ,多duō 於yú 南nán 畝mǔ 之zhī 農nóng 夫fū 。

    架jià 梁liáng 之zhī 椽chuán ,多duō 於yú 機jī 上shàng 之zhī 工gōng 女nǚ 。釘dìng 頭tóu 磷lín 磷lín ,多duō 於yú 在zài 庾yǔ 之zhī 粟sù 粒lì 。瓦wǎ 縫féng 參cān 差chà ,多duō 於yú 周zhōu 身shēn 之zhī 帛bó 縷lǚ 。

    直zhí 欄lán 橫héng 檻kǎn ,多duō 於yú 九jiǔ 土tǔ 之zhī 城chéng 郭guō 。管guǎn 弦xián 嘔ǒu 啞yǎ ,多duō 於yú 市shì 人rén 之zhī 言yán 語yǔ 。使shǐ 天tiān 下xià 之zhī 人rén ,不bú 敢gǎn 言yán 而ér 敢gǎn 怒nù 。

    獨dú 夫fū 之zhī 心xīn ,日rì 益yì 驕jiāo 固gù 。戍shù 卒zú 叫jiào ,函hán 谷gǔ 舉jǔ ,楚chǔ 人rén 一yī 炬jù ,可kě 憐lián 焦jiāo 土tǔ !

    嗚wū 呼hū !滅miè 六liù 國guó 者zhě 六liù 國guó 也yě ,非fēi 秦qín 也yě 。族zú 秦qín 者zhě 秦qín 也yě ,非fēi 天tiān 下xià 也yě 。嗟jiē 乎hū !使shǐ 六liù 國guó 各gè 愛ài 其qí 人rén ,則zé 足zú 以yǐ 拒jù 秦qín 。

    使shǐ 秦qín 復fù 愛ài 六liù 國guó 之zhī 人rén ,則zé 遞dì 三sān 世shì 可kě 至zhì 萬wàn 世shì 而ér 為wéi 君jūn ,誰shuí 得dé 而ér 族zú 滅miè 也yě ?秦qín 人rén 不bú 暇xiá 自zì 哀āi ,而ér 後hòu 人rén 哀āi 之zhī 。

    後hòu 人rén 哀āi 之zhī 而ér 不bú 鑑jiàn 之zhī ,亦yì 使shǐ 後hòu 人rén 而ér 復fù 哀āi 後hòu 人rén 也yě 。

    釋義:

    六國統治結束,四海合而為一;蜀地的山變得光禿禿了,阿房宮建造出來了。覆蓋三百多里地面,遮天蔽日。沿驪山向北建築再往西轉彎,直到咸陽。渭水、樊川浩浩蕩蕩,流進了宮牆。五步一座樓,十步一個閣,走廊如綢帶般縈迴,飛簷像鳥嘴般高啄。各自依著地形,四方向核心輻輳,又互相爭雄鬥勢。

    樓閣盤結交錯,曲折迴旋,如密集的蜂房,如旋轉的水渦,高高地聳立著,不知道它有幾千萬座。長橋橫臥水波上,天空沒有起雲,何處飛來了蒼龍?複道飛跨天空中,不是雨後剛晴,怎麼出現了彩虹?房屋高高低低,幽深迷離,使人不能分辨東西。

    樓臺上由於歌聲響亮而充滿暖意,有如春光融和;舞殿上由於舞袖飄拂而充滿寒意,有如風雨淒冷。一天之中,一宮之內,而氣候不相同。

    六國的妃嬪侍妾、王子皇孫,離開自己的宮殿,坐著輦車來到秦國,早上唱歌,晚上奏樂,成為秦國的宮人。

    明亮的星星晶瑩閃爍,那是宮女們打開了梳妝的鏡子;烏青的雲朵紛紛擾擾,那是宮女們在梳理晨妝的髮髻;渭水漲起一層油膩,那是宮女們潑棄了的胭脂水;煙靄斜升雲霧橫繞,那是宮女們燃起了椒蘭在薰香;雷霆突然震響,那是皇帝乘坐的宮車駛過;轆轆的車聲越聽越遠,無影無蹤,也不知道要去什麼地方。

    她們每一片肌膚,每一種容顏,都美麗嬌媚得無以復加,久久站立,倚門遠眺,盼望著皇帝來臨。有些人竟這樣等了三十六年,都沒能見到皇帝。

    燕國趙國收藏的金銀,南韓魏國聚斂的珠玉,齊國楚國挑選的珍寶,是諸侯年深日久,從他們的老百姓那裡掠奪來的,堆積如山。一旦國破家亡,這些再也不能佔有了,都運送到阿房宮裡來。

    寶鼎被當作鐵鍋,美玉被當作頑石,黃金被當作土塊,珍珠被當作砂礫,隨便丟棄,遍地都是,秦人看見這些,也並不覺得可惜。

    唉,一個人的意願,也就是千萬人的意願啊。秦皇喜歡繁華奢侈,人民也顧念他們自己的家呀。為什麼掠取珍寶時連一錙一銖都搜刮乾淨,耗費起珍Bora竟像對待泥沙一樣?

    致使承擔棟樑的柱子,比田地裡的農夫還多;架在樑上的椽子,比織機上的女工還多;樑柱上密集的釘頭,比糧倉裡的粟粒還多;瓦楞長短不一,比全身的絲縷還多;或直或橫的欄杆,比全國的城郭還多;管絃奏出的嘈雜聲音,比集市上的人聲還多。

    看著這些天下的人民,口裡不敢說,心裡卻敢憤怒。可是獨夫民賊的思想,一天天更加驕橫頑固。結果戍卒大呼而起,函谷關被一舉攻下,楚兵一把大火,可惜阿房宮化為一片焦土。

    啊,消滅六國的是六國自己啊,而不是秦國;消滅秦國的是秦王朝自己啊,不是天下的人。可嘆呀!要是六國都能愛護自己的人民,就完全能夠抵擋住秦國了。

    要是秦國能夠愛護六國的人民,那麼皇位就可以傳到三世還可以傳到萬世做皇帝,誰能夠族滅它呢?秦人來不及哀悼自己,而後人替他們哀傷;如果後人哀悼他們卻不把他們作為鑑戒,只怕又會使更後的人又來哀悼這後人呢!

    擴充套件資料:

    作者簡介:

    杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陝西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別於杜甫。

    賞析:

    採用的是總寫和細寫相結合的寫法,描寫阿房宮建築的宏偉壯麗,僅用了一百多字,卻給讀者以鮮明的印象。

    總寫部分,潑墨寫意,粗筆勾勒。“覆壓三百餘里”,言其佔地之廣,“隔離天日”,狀其樓閣之高;“驪山”兩句,寫其倚山傍水,氣勢非凡。

    細寫部分,工筆重彩,精描細繪。先寫重摟疊閣、長廊高簷,不計其數;再以長橋如龍、複道似虹映襯宮宇之宏偉、樓閣之高大。上面所述,寫的還只是建築之外觀。

    歌臺舞殿是互文的寫法,臺既可舞,殿亦可歌,意謂宮內處處皆是輕歌曼舞。既是以歌舞之紛繁襯托宮殿之眾多,又為下文美女充盈宮室預作鋪墊。 則承“暖響”“冷袖”兩句,進一步從主觀感受寫宮內歌舞盛況。

    遠及近,由外及裡逐一介紹了阿房宮之奇觀,敘述中時有前後照應之妙筆。如寫樓閣“各抱地勢”就與前文“驪山北構而西折,直走咸陽”這一廣闊背景相連。敘述中時有貼切生動之比喻,又如“長橋臥波;複道行空”,用筆經濟,形象生動。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 《紅樓夢》裡賈珍和尤氏的感情如何?