If I die young bury me in satin
Lay me down on a bed of roses
Sink me in the river at dawn
Send me away with the words of a love song
oh oh oh oh
Lord make me a rainbow, I’ll shine down on my mother
She"ll know I’m safe with you when she stands under my colors, oh and
Life ain"t always what you think it ought to be, no
Ain"t even grey, but she buries her baby
The sharp knife of a short life, well
I’ve had just enough time
And I’ll be wearing white when I come into your kingdom
I’m as green as the ring on my little cold finger
I’ve never known the lovin" of a man
But it sure felt nice when he was holding my hand
There’s a boy here in town says he’ll love me forever
Who would have thought forever could be severed by
So put on your best boys and I’ll wear my pearls
What I never did is done
A penny for my thoughts, oh no I’ll sell them for a dollar
They"re worth so much more after I’m a goner
And maybe then you’ll *hear* the words I been singin’
Funny when you"re dead how people start listenin’
The ballad of a dove
Go with peace and love
Gather up your tears, keep ‘em in your pocket
Save them for a time when your really gonna need them oh
若我英年早逝,請將我葬在綢緞中
讓我躺在鋪滿玫瑰的床上
在黎明時分將我沉入河中
用情歌中的詞句為我送行
主啊,請讓我化作彩虹,我想要照耀我的母親
當她站在我的七彩之下,她便會知道我和您在一起如此平安
生活並不總像你所預料的那樣
總是那樣灰暗,儘管她埋葬了她的孩子
須臾生命的尖銳刀鋒啊
我已經活了足夠的時間
我會穿著純白的衣服走進你的王國
就像是我冰冷的手指上的指環那樣青澀
我從未感受過一個男子的溫柔
但當他握著我的手的時候,那感覺應的確那樣美好
這座小鎮中有一個男孩說他會永遠愛我
但誰知道永遠竟會就這樣天人兩隔
所以穿上你最好的裝扮,我也會戴上我的珍珠飾品
If I die young bury me in satin
Lay me down on a bed of roses
Sink me in the river at dawn
Send me away with the words of a love song
oh oh oh oh
Lord make me a rainbow, I’ll shine down on my mother
She"ll know I’m safe with you when she stands under my colors, oh and
Life ain"t always what you think it ought to be, no
Ain"t even grey, but she buries her baby
The sharp knife of a short life, well
I’ve had just enough time
If I die young bury me in satin
Lay me down on a bed of roses
Sink me in the river at dawn
Send me away with the words of a love song
oh oh oh oh
The sharp knife of a short life, well
I’ve had just enough time
And I’ll be wearing white when I come into your kingdom
I’m as green as the ring on my little cold finger
I’ve never known the lovin" of a man
But it sure felt nice when he was holding my hand
There’s a boy here in town says he’ll love me forever
Who would have thought forever could be severed by
The sharp knife of a short life, well
I’ve had just enough time
So put on your best boys and I’ll wear my pearls
What I never did is done
A penny for my thoughts, oh no I’ll sell them for a dollar
They"re worth so much more after I’m a goner
And maybe then you’ll *hear* the words I been singin’
Funny when you"re dead how people start listenin’
If I die young bury me in satin
Lay me down on a bed of roses
Sink me in the river at dawn
Send me away with the words of a love song
oh oh oh oh
The ballad of a dove
Go with peace and love
Gather up your tears, keep ‘em in your pocket
Save them for a time when your really gonna need them oh
The sharp knife of a short life, well
I’ve had just enough time
So put on your best boys and I’ll wear my pearls
若我英年早逝,請將我葬在綢緞中
讓我躺在鋪滿玫瑰的床上
在黎明時分將我沉入河中
用情歌中的詞句為我送行
主啊,請讓我化作彩虹,我想要照耀我的母親
當她站在我的七彩之下,她便會知道我和您在一起如此平安
生活並不總像你所預料的那樣
總是那樣灰暗,儘管她埋葬了她的孩子
須臾生命的尖銳刀鋒啊
我已經活了足夠的時間
若我英年早逝,請將我葬在綢緞中
讓我躺在鋪滿玫瑰的床上
在黎明時分將我沉入河中
用情歌中的詞句為我送行
須臾生命的尖銳刀鋒啊
我已經活了足夠的時間
我會穿著純白的衣服走進你的王國
就像是我冰冷的手指上的指環那樣青澀
我從未感受過一個男子的溫柔
但當他握著我的手的時候,那感覺應的確那樣美好
這座小鎮中有一個男孩說他會永遠愛我
但誰知道永遠竟會就這樣天人兩隔
須臾生命的尖銳刀鋒啊
我已經活了足夠的時間
所以穿上你最好的裝扮,我也會戴上我的珍珠飾品