回覆列表
  • 1 # 使用者2008204498042

    翻譯:鷸鳥和河蚌都不肯放開對方,漁翁毫不費力就把鷸鳥和河蚌都抓住了。出自《戰國策·燕策二》。

    一、原文:趙且伐燕,蘇代為燕謂惠王曰:“今者臣來,過易水,蚌方出曝,而鷸啄其肉,蚌合而拑其喙。鷸曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌。’蚌亦謂鷸曰:‘今日不出,明日不出,即有死鷸。’兩者不肯相舍,漁者得而並禽之。今趙且伐燕,燕、趙久相支,以弊大眾,臣恐強秦之為漁父也。故願王之熟計之也。”惠王曰:“善。”乃止。二、譯文:趙國準備進攻燕國,蘇代為燕國對趙惠文王說:“我今天來,經過易水,河蚌正出來曬太陽,鷸鳥啄住了河蚌的肉,河蚌又夾住了鷸鳥的嘴。鷸鳥說:‘今日不吐,明日不吐,就有死蚌。’河蚌也對鷸鳥說:‘今日不出,明日不出,就有死鷸。’鷸鳥和河蚌都不肯放開對方,漁翁毫不費力就把鷸鳥和河蚌都抓住了。現在趙國準備進攻燕國,燕、趙兩國長期對抗,致使百姓疲憊不堪,我擔心強秦就會成為‘漁翁’了。所以希望大王深思熟慮啊。”趙惠文王說:“好。”於是停止出兵進攻燕國。三、作品簡介《戰國策·燕策二》是一篇受君王懷疑之後自我辯解的雄辯,雖然有些委婉,甚至飽含了委屈,但說理清澈、論辯有力,一片忠心和光明磊落充滿在言語之中。四、相關成語鷸蚌相爭,漁翁得利【漢語注音】yù bàng xiāng zhēng,yú wēng dé lì。【感情色彩】貶義詞【用法】作謂語、定語;用於勸誡人。【成語解釋】鷸:長嘴水鳥;蚌:有貝殼的軟體動物。比喻雙方爭執不 下,兩敗俱傷,讓第三者佔了便宜。【近義詞】漁人得利、兩敗俱傷、螳螂撲蟬、從中漁利。【反義詞】相輔相成、相得益彰。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 男人沒結婚前就家暴過一次,該在一起麼?