-
1 # 手機使用者5994689473
-
2 # 陳狗蛋491
謝邀, 座標亳州 我們那邊有個詞“可有” 是用來回答是。 比如, 我撿的這支筆是你的嗎? 他會說 可有。 有一次同學就進行過這段對話,對方一直回答可有 可有, 撿東西的人也惱了 :到底是不是! 對方更惱,用白話吼了句 是! 真是讓人哭笑不得。
另外對於去年火起來的“媽賣批” 之前看過一篇文章, 說四川本地的是對於這個火起來的流行詞覺得極度尷尬的。 因為這是一句極盡侮辱的話,本地人都不怎麼用來罵人。 所以還是儘量別用來調侃,隨大流,加進了解再加以運用吧。
哦,對了。 撿東西的人是我。
-
3 # 公牛52
承德方言:
肩膀子: 肩膀
腦瓜子: 腦袋
漿竿子: 一種蛇,深褐色。
野雞脖子: 一種蛇,
遙處 : 四處
奈幫 : 四處。比如,我奈幫找你都沒找著。
掉價 : 丟失身份
蠅甩子: 浮塵
痴模糊: 眼屎
能帶 : 鼻涕
危兒嘍: 用脖子駝著
抖落 : 穿衣服少,容易著涼
炊出 : 刷鍋用的工具
sei泡 : 豬的膀胱
地走(地儈) : 徒步走
介疤子又稱介呼馬: 蟾蜍
嘛帖 : 水蛭
茅摟 : 老式廁所
洋井 : 人工壓式水井
洋火 : 火柴
拉拉古: 螻蛄
拉拉秧: 一種植物,莖上有刺
牆串子: 一種動物,很多腳,我也不知道學名叫啥。
命命哇: 知了
花大姐: 瓢蟲
蚰蜒 : 蜈蚣
瞎蒙 : 牛虻
晚們 : 我們
恁們 : 你們
灘們 : 他們
針柺子: 注射器
羊媽媽: 一種野菜
冰嘎 : 冰上的陀螺
嘎渣兒: 鍋巴
雀青 : 非常青
chua子:兒 一種遊戲
大吭:(四聲) 有水的大坑
棒子 : 玉米
降各黨: 玉米秸
橋蓋 : 用石塊組成的過河方式
pie氕戶 : 屁股
土了喀: 土坷了
長蟲 : 蛇
長蟲小舅子: 蜥蜴
嘚勁 : 舒服
求(三聲): 拿,取,比如,我去你家求點東西。
鳥悄 : 輕手輕腳
綱嘣 : 硬幣
村兒 : 面板上積累的泥的意思
聽聽 : 聞聞
二齒篙子: 一種種地工具,就是2個齒的耙子。
洋人兒 : 畫片
魯:(不開竅)
真楚: 清楚
羊剌子: 一種昆蟲
玻璃岔子: 玻璃的碎片
趿拉板子: 拖鞋
片兒鞋 : 塑膠底布鞋
蹩犢子 : 小兔崽子
嘎著窩 : 腋窩
胰子 : 肥皂
山驢駒子: 一種大黑螞蚱
怪疼 : 很疼
撂掉 : 門鼻兒
展步或者嘛(讀媽)布 : 抹布
拔扎兒 : 踩踏秧苗
炸差 : 剛會走路的小孩,走的時候就說炸差。
老藥子 : 老鷹
-
4 # 短影片特約評論員
山西話幾十裡一個方言,我說說呂梁臨縣方言。
咪西,聽著像日語,臨縣話是我家孩子。
而臨縣話中我的孩,不是我的孩子,而且我的鞋子。
文水方言:
你先死,你死了我再死。文水話說洗是死。
-
5 # 新華融媒新消費
一說到方言,人們都不由得會心一笑。方言讓人想起故土,方言濃濃的地方特色和特別的風土人情也帶給人無限快樂和回味。
小時候在內蒙古四鋪村的親戚家住了近一個月,當時因為聽不懂方言就鬧過笑話。那時大約六七歲,還沒有“廣泛地”接受過方言。定蒙地(方言,意為突然)聽到方言,還有些不適應。記得村裡一個嫂子第一次見到我時就說:這女子(女孩)長得挺襲人(好看、漂亮的意思),看捏(人家)奶(那)貓呼嚕嚕(形容眼睫毛長)的眼真酸真(好看)。然後,一幫人不僅上下打量著我,還不停地哈哈大笑。我看見眾人都笑,猜測說的話,感覺沒有好聽的話,那一定是罵人話。於是,縱目葵葵之下委屈的大哭起來。
看見我哭啦,嫂子她們驚訝地又說,哎呀,看捏(指對方)小氣的,一點兒也不像個城市的娃娃,快回個問你姑姑“個哇”(去的意思)。說完不高興地一扭一扭地走了。
抹著眼淚回到姑姑家,表姐氣呼呼地說,你真丟人,人家誇你呢,你還哭。姑姑聽罷,快表(不要)說了,你奶(那)嫂嫂也不進眼(討厭的意思,看不在眼裡),不說給娃娃買點好吃喝,還瞎各他(說話、聊天的意思)剩(什麼、啥的意思)了。不機密!(指腦子不好,不清楚,不聰明的意思)……
然後,姑姑就一句一句地將這些話告訴我什麼意思。我彷彿走進了一個奇妙的世界,原來還有那麼多有趣的話、有趣的事情。後來,我不再“小氣”了,還找人多的地方聽大人們到啦(說話、聊天的意思),感到非常有趣,有時也積極地應和,卻常常“遭到”那些叔叔、嬸子和一幫村裡孩子一陣大笑,那時,我就知道我的此地話(方言)一定是說得不好,惹得他們失笑(引起笑話)。於是也索性跟著笑起來了。
因為學了方言,讓那段日子變得有聲有色,感覺很有成就感。
很多年過去了,當年那個村子已換了新顏,姑姑家的老房子也不見蹤影。站在那片曾經撒滿歡聲笑語的院子裡,彷彿又看見嫂子那活靈活現的神情和那動人的方言,也彷彿看到已故去的姑姑愛憐地將我摟在懷裡一句一句地叫我:快給姑姑各次一個(撒嬌一下的意思)……
在夢裡,我天天都貓你(看、看望的意思)……
-
6 # 包頭吃喝玩樂攻略
在我的家鄉,有很多的方言是會被不知道的人誤解的,但是對於當地人來說,都能聽懂。而這就是方言最有趣的地方。第一個詞是“兔子”,很多外地人聽了以為是在說動物裡的那個兔子,其實我們是在說褲子,而我們叫兔子就是“兔兒”或者是“兔日兒”。第二個詞是“孩”,很多外地人以為是在說普通話中的孩子,其實我們老家是在說鞋,也就是那句俗語:“捨不得孩子套不著狼。”這句話裡面的孩子就是指鞋。第三個詞是“夜來,黑將來”這些詞,可能別人覺得這是在說夜晚,或者是在形容夜晚,其實在我們的方言裡夜來就是昨天的意思,黑將來就是晚上的意思。真的很有意思,慢慢的研究一下方言,覺得方言是一個地區的特殊文化,很多外地人可能聽不懂,然後誤解意思,但這也是常理之中。
-
7 # 曾經滄海5554707
我是生長在北方的揚州人。第一次回老家,我伯父帶我去瘦西湖玩,半路上我侄女給我打電話:“我爹爹身體不好,您多照顧一下。”我很詫異的說:“我沒跟你爸在一起,你再找找吧。”後來才知道揚州話裡“爹爹”是“爺爺”的意思。
-
8 # 一葉輕舟85
四川家鄉語中的方言很容易被人誤解。比如:1、殺回來(才回來)。2、殺館子(去飯店吃飯)。3、為啥不開槍(腔)(為什麼不說話)。4、沒子彈(沒錢)。5`洗腦殼(被教訓)。6、耙耳朵(怕老婆)。7、搖褲兒(內褲)。8、孩子掉入水中(鞋子掉入水中。9、哈兒(傻子)。10、悶墩(逗)(傻瓜)。11、背時(到黴)。12`敲沙罐(槍斃)。13、鬼迷日眼(行為怪異)。14、撇脫。這些地方方言很難理解是什麼意思。
-
9 # 蘇系安然
湖南方言
1你的孩子掉了
其實是你的鞋子掉了
2燙jio
不知道為什麼,好多人喜歡用這句詞語
3恰guo子不咯
說實話這句在湖南在湖南最常見
4後面克後面克
在湖南的公交車上,如果司機是湖南本地人就會熟悉的
v.qq.com/iframe/player.html?vid=b0615vkxpvh&tiny=0&auto=0 每https://kokorokeke.deviantart.com/ Keke的Patreon主頁: https://www.patreon.com/k_eke Keke的Tumblr主頁:https://k-eke.tumblr.com/
皮一下,好開心(∩_∩)
-
10 # 楊叔老爺
昆明話有一個字,,發cao音操,意思是罵。比如小姑娘說,今天工作沒做好,老闆操了我一臺,外地朋友聽了會被嚇到。
回覆列表
在粵東地區的原潮陽縣,普寧,等區域,要給人帶路的話,地方方言叫做我娶你來去。我娶你來去,這五個字最被人誤解了。