汲井漱塞齒,清心拂塵服。閒持貝葉書,步出東齋讀。真源了無取,妄跡世所逐。遺言冀可冥,繕性何由熟道人庭宇靜,苔色連深竹。日出霧露餘,青松如膏沐。淡然離言說,悟悅心自足。【註釋】貝葉書:印佛經。古印度沒有紙時,常用貝多樹葉寫經文。繕性:修養本性。淡:寧靜。【解釋】吸取清明透亮的井水洗漱口齒,再拂去沾在衣衫上的塵埃。內清心外潔淨,我才捧著經書,走出書齋逐字逐句誦讀。真正的本意不被人們領悟。荒誕虛妄卻被人們樂道追尋。經書勸善修行積德,來生必有好報;修養本性怎能會熟知這樣的道理。僧人的庭院靜寂幽雅,青苔蔓延到竹林深處。太陽徐徐升起。晨霧還未散盡,曉露映著日光,蔥鬱的青松彷彿用油脂剛剛沐浴。我心寧靜得難以言說,能領悟到這種境地,其自樂自足矣。【解析】佛教傳入中國後,不少文人加入到信佛的隊伍中;也正是由於他們的加入,使得佛教在中國更加宏揚廣大。但很少有順境中的文人皈依佛教的。文人信佛,往往是在生活中遇到大挫折以後,萬念俱灰,欲遁入空門。然而當他們口誦佛號、以此消釋煩惱時,他們原先所受的儒家的人生觀念又會時時出現在腦海中,他們會自覺或不自覺地拿佛教與儒家哲學作比較。柳宗元就是這樣一個例子。儘管他“閒持貝葉書,步出東齋讀”,一副篤誠信佛的樣子,但“繕性何由熟”一語仍抖出了他的心事——他是忘不了“經國濟世”的平生之願的。這首詩有點類似東晉南朝的“玄言詩”,玄言詩是闡述玄理的,而柳宗元此詩則想以寂靜之境來印證佛理,詩人是想在此環境、在此心境中暫時忘卻塵世的繁擾和苦悶。
汲井漱塞齒,清心拂塵服。閒持貝葉書,步出東齋讀。真源了無取,妄跡世所逐。遺言冀可冥,繕性何由熟道人庭宇靜,苔色連深竹。日出霧露餘,青松如膏沐。淡然離言說,悟悅心自足。【註釋】貝葉書:印佛經。古印度沒有紙時,常用貝多樹葉寫經文。繕性:修養本性。淡:寧靜。【解釋】吸取清明透亮的井水洗漱口齒,再拂去沾在衣衫上的塵埃。內清心外潔淨,我才捧著經書,走出書齋逐字逐句誦讀。真正的本意不被人們領悟。荒誕虛妄卻被人們樂道追尋。經書勸善修行積德,來生必有好報;修養本性怎能會熟知這樣的道理。僧人的庭院靜寂幽雅,青苔蔓延到竹林深處。太陽徐徐升起。晨霧還未散盡,曉露映著日光,蔥鬱的青松彷彿用油脂剛剛沐浴。我心寧靜得難以言說,能領悟到這種境地,其自樂自足矣。【解析】佛教傳入中國後,不少文人加入到信佛的隊伍中;也正是由於他們的加入,使得佛教在中國更加宏揚廣大。但很少有順境中的文人皈依佛教的。文人信佛,往往是在生活中遇到大挫折以後,萬念俱灰,欲遁入空門。然而當他們口誦佛號、以此消釋煩惱時,他們原先所受的儒家的人生觀念又會時時出現在腦海中,他們會自覺或不自覺地拿佛教與儒家哲學作比較。柳宗元就是這樣一個例子。儘管他“閒持貝葉書,步出東齋讀”,一副篤誠信佛的樣子,但“繕性何由熟”一語仍抖出了他的心事——他是忘不了“經國濟世”的平生之願的。這首詩有點類似東晉南朝的“玄言詩”,玄言詩是闡述玄理的,而柳宗元此詩則想以寂靜之境來印證佛理,詩人是想在此環境、在此心境中暫時忘卻塵世的繁擾和苦悶。