gǔ mǔ tán zài xī shān xī 。qí shǐ gài rǎn shuǐ zìnán bēn zhù ,dǐ shān shí ,qū shé dōng liú;qí diān wěi shì jun ,dàng jī yì bào ,niè qí yá ,gù páng guǎng ér zhōng shēn ,bì zhì shí nǎi zhǐ 。liú mò chéng lún ,rán hòu xú háng ,qí qīng ér píng zhě qiě shí mǔ yú ,yǒu shù huán yān ,yǒu quán xuán yān 。
鈷鉧潭在西山西。其始蓋冉水自南奔注,抵山石,屈折東流;其顛委勢峻,蕩擊益暴,齧其涯,故旁廣而中深,畢至石乃止。流沫成輪,然後徐行,其清而平者且十畝餘,有樹環焉,有泉懸焉。
qí shàng yǒu jū zhě,yǐ yǔ zhī qì yóu,yī dàn kuǎn mén lái gào yuē:“bù shèng guān zū、sī quàn zhī wěi jī,jì shān shān ér gēng jū,yuàn yǐ tán shàng tián mào cái yǐ huǎn huò。 ”
其上有居者,以予之亟遊也,一旦款門來告曰:“不勝官租、私券之委積,既芟山而更居,願以潭上田貿財以緩禍。”
yǔ lè ér rú qí yán。zé chóng qí tái,yán qí kǎn,háng qí quán,yú qí gāo zhě ér zhuì zhī tán,yǒu shēng cóng rán。yóu yǔ zhōng qiū guān yuè wéi yí,yú yǐ jiàn tiān zhī gāo,qì zhī jiǒng。shú shǐ yǔ lè jū yí ér wàng gù tǔ zhě?fēi zī tán yě yú?
予樂而如其言。則崇其臺,延其檻,行其泉,於高者而墜之潭,有聲潀然。尤與中秋觀月為宜,於以見天之高,氣之迥。孰使予樂居夷而忘故土者?非茲潭也歟?
《鈷鉧潭記》解釋:
鈷鉧潭,在西山的西面。它的源頭大概是冉溪自南向北奔流如注,碰到山石阻隔,曲折向東流去;潭水的上游和下游水勢湍急,撞擊更加激盪,侵蝕鈷鉧潭的潭岸邊,潭邊廣闊而中間水深,水流衝盪到山石才停止。水流形成車輪般的漩渦,然後才緩緩而流。潭水清澈而平緩,而且十畝有餘,鈷鉧潭四周有樹木環繞,有瀑布垂懸而下。
山上有居住的人,因我多次來遊玩,一天早晨敲門就來告訴我:“(我因為)無法負擔越欠越多的官租私債,(沒辦法),想在山上鋤草開荒,並願意賣掉我潭上的田,暫時緩解一下債”。
gǔ mǔ tán zài xī shān xī 。qí shǐ gài rǎn shuǐ zìnán bēn zhù ,dǐ shān shí ,qū shé dōng liú;qí diān wěi shì jun ,dàng jī yì bào ,niè qí yá ,gù páng guǎng ér zhōng shēn ,bì zhì shí nǎi zhǐ 。liú mò chéng lún ,rán hòu xú háng ,qí qīng ér píng zhě qiě shí mǔ yú ,yǒu shù huán yān ,yǒu quán xuán yān 。
鈷鉧潭在西山西。其始蓋冉水自南奔注,抵山石,屈折東流;其顛委勢峻,蕩擊益暴,齧其涯,故旁廣而中深,畢至石乃止。流沫成輪,然後徐行,其清而平者且十畝餘,有樹環焉,有泉懸焉。
qí shàng yǒu jū zhě,yǐ yǔ zhī qì yóu,yī dàn kuǎn mén lái gào yuē:“bù shèng guān zū、sī quàn zhī wěi jī,jì shān shān ér gēng jū,yuàn yǐ tán shàng tián mào cái yǐ huǎn huò。 ”
其上有居者,以予之亟遊也,一旦款門來告曰:“不勝官租、私券之委積,既芟山而更居,願以潭上田貿財以緩禍。”
yǔ lè ér rú qí yán。zé chóng qí tái,yán qí kǎn,háng qí quán,yú qí gāo zhě ér zhuì zhī tán,yǒu shēng cóng rán。yóu yǔ zhōng qiū guān yuè wéi yí,yú yǐ jiàn tiān zhī gāo,qì zhī jiǒng。shú shǐ yǔ lè jū yí ér wàng gù tǔ zhě?fēi zī tán yě yú?
予樂而如其言。則崇其臺,延其檻,行其泉,於高者而墜之潭,有聲潀然。尤與中秋觀月為宜,於以見天之高,氣之迥。孰使予樂居夷而忘故土者?非茲潭也歟?
《鈷鉧潭記》解釋:
鈷鉧潭,在西山的西面。它的源頭大概是冉溪自南向北奔流如注,碰到山石阻隔,曲折向東流去;潭水的上游和下游水勢湍急,撞擊更加激盪,侵蝕鈷鉧潭的潭岸邊,潭邊廣闊而中間水深,水流衝盪到山石才停止。水流形成車輪般的漩渦,然後才緩緩而流。潭水清澈而平緩,而且十畝有餘,鈷鉧潭四周有樹木環繞,有瀑布垂懸而下。
山上有居住的人,因我多次來遊玩,一天早晨敲門就來告訴我:“(我因為)無法負擔越欠越多的官租私債,(沒辦法),想在山上鋤草開荒,並願意賣掉我潭上的田,暫時緩解一下債”。