-
1 # 學峰5717
-
2 # 715457390177張建軍
"難掙錢、掙錢難、錢難掙"三詞大致意思差不多,們如果細拼起來扣字眼卻又不一樣,“難掙錢"表示的是根本沒有掙錢的地方或門路,有力也無處使;“掙錢難"說的是己經找到有掙錢的門路或方法,但真正掙錢的過程需要付出很大艱辛和努力的,換句話說就只要能付出還是可以掙到錢的;"錢難掙"和"掙錢難"很相近,區別之處就是儘管說是付出了,但最終結果仍然是一點一滴的微小數字,或者是很可能仍掙不到錢。哈哈哈!
-
3 # 茶胖子
難掙錢是表示錢是可以掙到的,只是比較困難,必須付出極大的努力。一般都說這個事情很難掙到錢什麼的。掙錢難是表示跟本就掙不到錢,不管付出多少努力都掙不到錢。錢難掙是表示可以掙到一點半點,維持生活這樣子,想暴富是想都別想的意思。
-
4 # 步蘭香407
從語法功能分析,“難掙錢”是偏正短語,”掙錢難”是動補短語,“錢難掙”是主謂短語。三個短語都回答掙錢難,不容易,但各有側重點。
例如難掙錢,是說明即使付出了也很難掙到錢。例句,我家種了三畝地大白菜,長得很好,但市場行情不好,沒銷路,最後託人幫助銷出去了,價格太低了,除去肥科,人工費,幾乎連成本都不保,難掙錢啊!
又如,掙錢難,是說明經過努力打拼掙了錢,但是很不容易。例如,本人學歷低,又沒有專業特長,出去打工,找了許多單位都沒應聘,只好找個打掃衛生的差使。起早睡晚,風吹日曬,也沒掙幾個錢,唉沒能力掙錢難哪!
再如,錢難掙,是說明行業重複繁多,市場行情不景氣,錢不容易掙。例句,我們這個小吃街,做同樣生意的幾十家,競爭激烈,為了掙錢,加班加點,變換經營模式,改變服務態度,總算掙了點錢。仔細想想,錢難掙呢!
因此說,上述三個短語,語法功能不一樣,使用環境也不相同。這就是漢語言的精妙之處。
-
5 # 甲辛
從文學的角度看,這三句話意思相近,但又有明顯的區別,主要是它們的著眼點不同。
難掙錢,著眼於掙錢這種行為。這種行為難於產生效益,所以說難掙錢。
錢難掙則是上述二者的綜合,既不知道錢在什麼地方,該去什麼地方掙錢,自己掙錢的行為也難以奏效,所以叫錢難掙。
從文學的角度看,錢難掙這句話,意思要豐富一些,感情色彩也要強烈一些。
-
6 # 樹德漢碩
難掙錢,掙錢難,錢難掙。字相同,只是排的前後位置有異,總審其意思,其本一樣,但強調的側重點不同,表示語境不同,場合不同,時間先後不同,都是在說錢難掙,掙錢不易的意思。
從語法上說,難持錢是偏正動賓結構,掙錢難是謂賓補結構,錢難掙是主謂結構,分別是偏正片語,動賓片語,主謂片語,這所強調側重是有不同的,時間上也有先後不下同。難掙錢有在觀望中感到不易而興嘆,付出與收穫不對等,有以我為主先下定論之味。掙錢難,如正在進行中,已努力,實實在在知道不易了,是以事為主而言的。錢難掙,是努力後的總結,有經驗性的事實,說服力更強,這也有程度上由淺入深的關係。
錢是名詞,掙是動詞,難是形容詞,形容詞是修飾動詞用的,不是修飾名詞的,名詞可作主語或賓語,動詞作謂語。難掙錢,是將名詞後置,強調動作為主,難最置前,是在重視難;掙錢難,強調動作過程不易;錢難掙是最正常的一種說法,沒有強調,但主次分明瞭。
回覆列表
你問:難掙錢,掙錢難,錢難掙,意思一樣嗎?作文時那一句是正確的?我來回答你。我認為,這三個單句意思是一樣的,如果離開了一定的語言環境,用哪一句都是對的;但是如果在特定的語境中,在一定的上下文中,為了照顧句子結構和語氣的一致性,增強語言的美感,還是應該有所區別.有所選擇的!例如,有這樣一個句子“有人說,現在的社會是官難見,事難辦,錢難掙!”如果把最後一個分句換成“難掙錢”或者“掙錢難”,感覺會怎樣呢?如換成“……現在的社會是官難見,事難辦,難掙錢!”或換成“……現在的社會是官難見,事難辦,掙錢難!”怎麼樣?很明顯,三個小分句的結構不一致了,語氣不順了,感覺缺乏美感了,表達效果顯然不同!所以說,有些單句雖然意思相同,但結構不同,一定要根據特定的語言環境和上下文來選用,才能收到好的語言表達效果,切勿亂用!