《Because of You》
歌手:凱莉·克萊森
歌詞:凱莉·克萊森
音樂製作:大衛·霍奇斯和本·穆迪
所屬專輯:《Breakaway》
發行時間:2005年8月16日
I will not make
The same mistakes that you did
I will not let myself
Cause my heart so much misery
I will not break
The way you did, you fell so hard
I"ve learned the hard way
To never let it get that far
Because of you
I never stray too far from the sidewalk
I learned to play on the safe side so I don"t get hurt
I find it hard to trust not only me, but everyone around me
I am afraid
I lose my way
And it"s not too long before you point it out
I cannot cry
Because I know that"s weakness in your eyes
I"m forced to fake
A smile, a laugh everyday of my life
My heart can"t possibly break
When it wasn"t even whole to start with
I watched you die
I heard you cry every night in your sleep
I was so young
You should have known
Better than to lean on me
You never thought of anyone else
You just saw your pain
And now I cry in the middle of the night
For the same damn thing
I try my hardest just to forget everything
I don"t know how to let anyone else in
I"m ashamed of my life
Because it"s empty
譯文
我不會重蹈你的覆輒
我不會讓自己滿心悲苦
我不會違揹你的意願
你飽受了煎熬
我已經嚐盡痛苦,決不讓它越陷越深
因為你
我從來不偏離生活的軌道太遠
我學會了呆在安全的一面以免受到傷害
我發現很難相信自己,也很難相信周圍的每一個人
我感到害怕
我迷失了方向
在你為我指明道路之前不久。
我不能哭泣
因為我知道在你眼中那是一種懦弱
以後的每一天 我都會強顏歡笑
我的心也許無法再碎
因為本來就是一顆破碎的心
我絕不會遠離我的軌道
我學會了盡力遠離傷害
只因為你
看著你的心漸漸死去
每一夜 我都能聽見你在睡夢中哭泣
我太年輕
你應該知道的而不是選擇依賴我
你從未想過別人的感受
你只知道自己的痛苦
現在 因為那該死的同樣的事情 我躲在深夜裡哭泣
我盡最大的努力只想忘記這一切
我的心無法讓任何人駐足
我為那一顆荒蕪的心感到愧疚
《Because of You》
歌手:凱莉·克萊森
歌詞:凱莉·克萊森
音樂製作:大衛·霍奇斯和本·穆迪
所屬專輯:《Breakaway》
發行時間:2005年8月16日
I will not make
The same mistakes that you did
I will not let myself
Cause my heart so much misery
I will not break
The way you did, you fell so hard
I"ve learned the hard way
To never let it get that far
Because of you
I never stray too far from the sidewalk
Because of you
I learned to play on the safe side so I don"t get hurt
Because of you
I find it hard to trust not only me, but everyone around me
Because of you
I am afraid
I lose my way
And it"s not too long before you point it out
I cannot cry
Because I know that"s weakness in your eyes
I"m forced to fake
A smile, a laugh everyday of my life
My heart can"t possibly break
When it wasn"t even whole to start with
Because of you
I never stray too far from the sidewalk
Because of you
I learned to play on the safe side so I don"t get hurt
Because of you
I find it hard to trust not only me, but everyone around me
Because of you
I am afraid
I watched you die
I heard you cry every night in your sleep
I was so young
You should have known
Better than to lean on me
You never thought of anyone else
You just saw your pain
And now I cry in the middle of the night
For the same damn thing
Because of you
I never stray too far from the sidewalk
Because of you
I learned to play on the safe side so I don"t get hurt
Because of you
I try my hardest just to forget everything
Because of you
I don"t know how to let anyone else in
Because of you
I"m ashamed of my life
Because it"s empty
Because of you
I am afraid
Because of you
Because of you
譯文
我不會重蹈你的覆輒
我不會讓自己滿心悲苦
我不會違揹你的意願
你飽受了煎熬
我已經嚐盡痛苦,決不讓它越陷越深
因為你
我從來不偏離生活的軌道太遠
因為你
我學會了呆在安全的一面以免受到傷害
因為你
我發現很難相信自己,也很難相信周圍的每一個人
因為你
我感到害怕
我迷失了方向
在你為我指明道路之前不久。
我不能哭泣
因為我知道在你眼中那是一種懦弱
以後的每一天 我都會強顏歡笑
我的心也許無法再碎
因為本來就是一顆破碎的心
因為你
我絕不會遠離我的軌道
因為你
我學會了盡力遠離傷害
只因為你
我發現很難相信自己,也很難相信周圍的每一個人
因為你
我感到害怕
看著你的心漸漸死去
每一夜 我都能聽見你在睡夢中哭泣
我太年輕
你應該知道的而不是選擇依賴我
你從未想過別人的感受
你只知道自己的痛苦
現在 因為那該死的同樣的事情 我躲在深夜裡哭泣
因為你
我絕不會遠離我的軌道
因為你
我學會了盡力遠離傷害
因為你
我盡最大的努力只想忘記這一切
因為你
我的心無法讓任何人駐足
因為你
我為那一顆荒蕪的心感到愧疚
因為你
我感到害怕
因為你
只因為你