回覆列表
  • 1 # 使用者8854805031600

    二個修辭:

    1.比喻。寸草心,比喻自己的心像小草一樣。

    3.三春暉,借代母親的愛。

    沒有擬人。對比是寫作手法,不屬於修辭:)

  • 2 # 使用者9244747964999

    運用了擬人和借代的修辭手法。

    “寸草心”,比喻自己的心像小草一樣;“寸草心”借代孩子回報母親的心;“三春暉”借代母親對孩子的愛。

    出處:唐代詩人孟郊的《遊子吟》。

    原文:慈母手中線,遊子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報得三春暉。

    譯文:慈母用手中的針線,為遠行的兒子趕製身上的衣衫。臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損。有誰敢說,子女像小草那樣微弱的孝心,能夠報答得了像春暉普澤的慈母恩情呢?

    擴充套件資料

    開頭兩句“慈母手中線,遊子身上衣”,實際上是兩個片語,而不是兩個句子,這樣寫就從人到物,用“線”與“衣”兩件極常見、最普通的東西將“慈母”與“遊子”緊緊聯絡在一起,寫出母子相依為命的骨肉之情。

    緊接兩句“臨行密密縫,意恐遲遲歸”,寫出了人的動作和意態,把筆墨集中在慈母上。這裡透過慈母為遊子趕製出門衣服的動作和心理的刻畫,深化母子的骨肉之情。行前的此時此刻,母親的千針萬線,針針線線“密密縫”是因為怕兒子“遲遲”難歸。

    慈母的一片深篤之情,正是透過日常生活中的細節自然地流露出來。樸素自然,親切感人。這裡既沒有言語,也沒有眼淚,然而一片愛的純情從這普通常見的場景中充溢而出。

    前面四句採用白描手法,不作任何修飾,但慈母的形象真切感人。最後兩句是前四句的昇華,以當事者的直覺,翻出進一層的深意:“誰言寸草心,報得三春暉。”作者直抒胸臆,對母愛作盡情的謳歌。

    這兩句採用傳統的比興手法:兒女像區區小草,母愛如春天Sunny。兒女不能報答母愛於萬一。懸絕的對比,形象的比喻,寄託著赤子對慈母發自肺腑的熾烈的情感。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 人類的“意識”是否屬於其他維度?你怎麼看?