桑塔露琪亞
桑塔·露琪亞(Santa Lucia),以聖女露琪亞命名的港口,歌曲《桑塔·露琪亞》是一支那不勒斯(Napoli)船歌(barcarolla)民歌。在義大利統一過程中,1849年特奧多羅·科特勞(Teodoro Cottrau)把它從那不勒斯語翻譯成義大利(Italy),當作一首船歌出版。它是第一首被翻譯為義大利語的那不勒斯歌曲。科特勞本人常被說成是該歌曲的作曲家。他的父親是一名出生於法國的作曲家和歌曲收集家。 《桑塔·露琪亞》歌詞描述那不勒斯灣裡桑塔露琪婭區優美的風景,它的詞意是說一名船伕請客人搭他的船出去兜一圈,尤其是在傍晚的涼風之中
中文歌詞如下:
桑塔·露琪亞(義大利語)桑塔·露琪亞 Santa Lucia
詞: 佚 名 曲: I.科特勞 <意>
看晚星多明亮, 閃耀著金光. 海面上微風吹, 碧波在盪漾.
在銀河下面, 暮色蒼茫. 甜蜜的歌聲, 飄蕩在遠方.
在這黑夜之前, 請來我小船上. 桑塔·露琪亞,桑塔·露琪亞.
在這黎明之前,快離開這岸邊。桑塔·露琪亞,桑塔·露琪亞.
看小船多美麗, 漂浮在海上. 隨微波起伏, 隨清風盪漾.
萬籟皆寂靜, 大地入夢鄉. 幽靜的深夜裡, 明月照四方.
在這黑夜之前,請來我小船上。桑塔·露琪亞,桑塔·露琪亞.
在這黎明之前, 快離開這岸邊. 桑塔·露琪亞,桑塔·露琪亞.
義大利語歌詞
Complete lyrics
SANTA LUCIA
Teodoro Cottrau, 1835
Transcribed and Published 1849
(Stanza 1)
Sul mare luccica, l"astro d"argento
Placida è l"onda, prospero il vento;
Sul mare luccica l"astro d"argento
Venite all"agile barchetta mia;
Santa Lucia! Santa Lucia!
(Stanza 2)
Con questo zeffiro così soave,
O, come è bello star sulla nave.
Su passeggeri, venite via;
Su passeggeri,venite via;
(Stanza 3)
In" fra le tende bandir la cena,
In una sera così serena.
Chi non dimanda,chi non desia;
Chi non dimanda, chi non desia;
(Stanza 4)
Mare sì placido, vento sì caro,
Scordar fa i triboli al marinaio.
E va gridando con allegria:
(Stanza 5)
O dolce Napoli, O suol beato,
Ove sorridere volle il creato,
Tu sei l"impero dell"armonia,
(Stanza 6)
Or che tardate? Bella è la sera;
Spira un"auretta fresca e leggiera;
有的版本(如Andrea Bocelli唱的只有第1、2、5段,沒有第3、4、6段。)
桑塔露琪亞
桑塔·露琪亞(Santa Lucia),以聖女露琪亞命名的港口,歌曲《桑塔·露琪亞》是一支那不勒斯(Napoli)船歌(barcarolla)民歌。在義大利統一過程中,1849年特奧多羅·科特勞(Teodoro Cottrau)把它從那不勒斯語翻譯成義大利(Italy),當作一首船歌出版。它是第一首被翻譯為義大利語的那不勒斯歌曲。科特勞本人常被說成是該歌曲的作曲家。他的父親是一名出生於法國的作曲家和歌曲收集家。 《桑塔·露琪亞》歌詞描述那不勒斯灣裡桑塔露琪婭區優美的風景,它的詞意是說一名船伕請客人搭他的船出去兜一圈,尤其是在傍晚的涼風之中
中文歌詞如下:
桑塔·露琪亞(義大利語)桑塔·露琪亞 Santa Lucia
詞: 佚 名 曲: I.科特勞 <意>
看晚星多明亮, 閃耀著金光. 海面上微風吹, 碧波在盪漾.
在銀河下面, 暮色蒼茫. 甜蜜的歌聲, 飄蕩在遠方.
在這黑夜之前, 請來我小船上. 桑塔·露琪亞,桑塔·露琪亞.
在這黎明之前,快離開這岸邊。桑塔·露琪亞,桑塔·露琪亞.
看小船多美麗, 漂浮在海上. 隨微波起伏, 隨清風盪漾.
萬籟皆寂靜, 大地入夢鄉. 幽靜的深夜裡, 明月照四方.
在這黑夜之前,請來我小船上。桑塔·露琪亞,桑塔·露琪亞.
在這黎明之前, 快離開這岸邊. 桑塔·露琪亞,桑塔·露琪亞.
義大利語歌詞
Complete lyrics
SANTA LUCIA
Teodoro Cottrau, 1835
Transcribed and Published 1849
(Stanza 1)
Sul mare luccica, l"astro d"argento
Placida è l"onda, prospero il vento;
Sul mare luccica l"astro d"argento
Placida è l"onda, prospero il vento;
Venite all"agile barchetta mia;
Santa Lucia! Santa Lucia!
Venite all"agile barchetta mia;
Santa Lucia! Santa Lucia!
(Stanza 2)
Con questo zeffiro così soave,
O, come è bello star sulla nave.
Con questo zeffiro così soave,
O, come è bello star sulla nave.
Su passeggeri, venite via;
Santa Lucia! Santa Lucia!
Su passeggeri,venite via;
Santa Lucia! Santa Lucia!
(Stanza 3)
In" fra le tende bandir la cena,
In una sera così serena.
In" fra le tende bandir la cena,
In una sera così serena.
Chi non dimanda,chi non desia;
Santa Lucia! Santa Lucia!
Chi non dimanda, chi non desia;
Santa Lucia! Santa Lucia!
(Stanza 4)
Mare sì placido, vento sì caro,
Scordar fa i triboli al marinaio.
Mare sì placido, vento sì caro,
Scordar fa i triboli al marinaio.
E va gridando con allegria:
Santa Lucia! Santa Lucia!
E va gridando con allegria:
Santa Lucia! Santa Lucia!
(Stanza 5)
O dolce Napoli, O suol beato,
Ove sorridere volle il creato,
O dolce Napoli, O suol beato,
Ove sorridere volle il creato,
Tu sei l"impero dell"armonia,
Santa Lucia! Santa Lucia!
Tu sei l"impero dell"armonia,
Santa Lucia! Santa Lucia!
(Stanza 6)
Or che tardate? Bella è la sera;
Spira un"auretta fresca e leggiera;
Or che tardate? Bella è la sera;
Spira un"auretta fresca e leggiera;
Venite all"agile barchetta mia;
Santa Lucia! Santa Lucia!
Venite all"agile barchetta mia;
Santa Lucia! Santa Lucia!
有的版本(如Andrea Bocelli唱的只有第1、2、5段,沒有第3、4、6段。)