《春曉》
【唐】孟浩然
春眠不覺曉,處處聞啼鳥。
夜來風雨聲,花落知多少。
作品註釋:
①曉:天剛亮的時候,春曉:春天的早晨。
②不覺曉:不知不覺天就亮了。
④知多少:不知有多少。
現代譯文:
春日裡貪睡不知不覺天已破曉,
攪亂我酣眠的是那啁啾的小鳥。
昨天夜裡風聲雨聲一直不斷,
那嬌美的春花不知被吹落了多少?
詠柳
【唐】賀知章
碧玉妝成一樹高,萬條垂下綠絲絛。
不知細葉誰裁出,二月春風似剪刀。
【註釋】
{1}柳:柳樹,落葉喬木或灌木,葉子狹長,種類很多。此詩描寫的是垂柳。
{2}碧玉:碧綠色的玉。這裡用以比喻春天嫩綠的柳葉的顏色如碧綠色的玉。
{3}妝成:裝飾,打扮。
{4}一樹:滿樹。一,滿,全。在中國古典詩詞和文章中,數量詞在使用中並不一定表示確切的數量。下一句的“萬”,就是表示很多的意思。
{5}絛(tao):用絲編成的繩帶。絲絛:形容一絲絲像絲帶般的柳條。
{6}裁:裁剪,用刀或剪子把物體分成若干部分。
{7}二月: 農曆二月,正是初春時節。
{8}似:好像,如同,似乎。
譯文
如同碧玉妝扮成的高高的柳樹,長長的柳條柔嫩輕盈,像千萬條綠色的絲帶低垂著,在春風中婆娑起舞。這一片 詠柳 賀知章—小伴龍唐詩[3]片纖細柔美的柳葉,是誰精心裁剪出來的呢?就是這早春二月的風,溫暖和煦,恰似神奇靈巧的剪刀,裁剪出了一絲絲柳葉,裝點出錦繡大地。
惠崇春江晚景
【宋】蘇軾
竹外桃花三兩枝,春江水暖鴨先知。
蔞蒿滿地蘆芽短,正是河豚欲上時。
註釋譯文
惠崇:
北宋名僧能詩善畫,《春江曉景》是他的畫作,共兩幅,一幅是鴨戲圖,一幅是飛雁圖。蘇軾的題畫詩也有兩首,這首是題鴨戲圖的詩。
蔞蒿:一種生長在窪地的多年生草本植物,花淡黃色,莖高四、五尺,剛生時柔嫩香脆,可以吃。(字典解釋:多年生草本植物,花淡黃色,可入藥)
蘆芽:蘆葦的幼芽,可食用。
河豚:魚的一種,學名“魨(tún )”,肉味鮮美,但是卵巢和肝臟有劇毒。產於中國沿海和一些內河。每年春天逆江而上,在淡水中產卵。
上:指魚逆江而上。
時:時間,這裡指季節。
竹林外兩三枝桃花初放,鴨子在水中游戲,它們最先察覺了初春江水的回暖。河灘上已經長滿了蔞蒿,蘆葦也開始抽芽了,而這恰是河豚從大海迴歸,將要逆江而上產卵的季節。
句解
竹外桃花三兩枝
隔著疏落的翠竹望去,幾枝桃花搖曳身姿。桃竹相襯,紅綠掩映,春意格外惹人喜愛。這雖然只是簡單一句,卻透出很多資訊。首先,它顯示出竹林的稀疏,要是細密,就無法見到桃花了。其次,它表明季節,點出了一個“早”字。春寒剛過,還不是桃花怒放之時,但春天的無限生機和潛力,已經透露出來。
春江水暖鴨先知
江春水中,鴨兒在嬉戲;江水回暖的訊息,它們首先感知到了。鴨知水暖,光憑畫是體現不出來的,詩卻表達出來了。其實豈是鴨子先知水暖?一切水族之物,皆知冷暖。詩人這樣寫是為切合畫上風物,實際上也是表達他對春天到來的喜悅和禮讚。唐人有“花間覓路鳥先知”的詩句,與此句異曲同工。這句詩極富哲理,現在我們指某一新的情況或訊息被人預先知道時,便往往引用這一句。
蔞蒿滿地蘆芽短
萬物逢春氣象新。江邊,生長茂盛的蔞蒿鋪滿了地面,蘆葦也抽出了短短的嫩芽來。這七字不是泛泛地吟詠景物,而是詩人透過細緻的觀察貼切地實寫出這兩種植物的情態,沒有一字是閒筆。清人王士禛在《漁洋詩話》中讚賞這句詩說:“坡詩……非但風韻之妙,亦如梅聖俞之‘春洲生荻芽,春岸飛楊花’,無一字泛設也。”
正是河豚欲上時
宋詩人梅堯臣描寫這種景象雲:“河豚當是時,貴不數魚蝦。”詩的前三句是描寫惠崇畫裡的景物,這最後一句則是即景生情的聯想。作者這樣寫就把整個畫面勾勒得更為完美了,給人以嚴冬已盡、春到人間的喜悅。作者不僅入乎畫內,而且出乎畫外,把畫上所無而情理中所有的事物呈現出來。如果詩的全部四句均是景物白描,則形式上未免有些呆板。最後一句的處理,不但使全詩靈動鮮活,也使詩和畫的意境都被大大地豐富了。
《春曉》
【唐】孟浩然
春眠不覺曉,處處聞啼鳥。
夜來風雨聲,花落知多少。
作品註釋:
①曉:天剛亮的時候,春曉:春天的早晨。
②不覺曉:不知不覺天就亮了。
④知多少:不知有多少。
現代譯文:
春日裡貪睡不知不覺天已破曉,
攪亂我酣眠的是那啁啾的小鳥。
昨天夜裡風聲雨聲一直不斷,
那嬌美的春花不知被吹落了多少?
詠柳
【唐】賀知章
碧玉妝成一樹高,萬條垂下綠絲絛。
不知細葉誰裁出,二月春風似剪刀。
【註釋】
{1}柳:柳樹,落葉喬木或灌木,葉子狹長,種類很多。此詩描寫的是垂柳。
{2}碧玉:碧綠色的玉。這裡用以比喻春天嫩綠的柳葉的顏色如碧綠色的玉。
{3}妝成:裝飾,打扮。
{4}一樹:滿樹。一,滿,全。在中國古典詩詞和文章中,數量詞在使用中並不一定表示確切的數量。下一句的“萬”,就是表示很多的意思。
{5}絛(tao):用絲編成的繩帶。絲絛:形容一絲絲像絲帶般的柳條。
{6}裁:裁剪,用刀或剪子把物體分成若干部分。
{7}二月: 農曆二月,正是初春時節。
{8}似:好像,如同,似乎。
譯文
如同碧玉妝扮成的高高的柳樹,長長的柳條柔嫩輕盈,像千萬條綠色的絲帶低垂著,在春風中婆娑起舞。這一片 詠柳 賀知章—小伴龍唐詩[3]片纖細柔美的柳葉,是誰精心裁剪出來的呢?就是這早春二月的風,溫暖和煦,恰似神奇靈巧的剪刀,裁剪出了一絲絲柳葉,裝點出錦繡大地。
惠崇春江晚景
【宋】蘇軾
竹外桃花三兩枝,春江水暖鴨先知。
蔞蒿滿地蘆芽短,正是河豚欲上時。
註釋譯文
惠崇:
北宋名僧能詩善畫,《春江曉景》是他的畫作,共兩幅,一幅是鴨戲圖,一幅是飛雁圖。蘇軾的題畫詩也有兩首,這首是題鴨戲圖的詩。
蔞蒿:一種生長在窪地的多年生草本植物,花淡黃色,莖高四、五尺,剛生時柔嫩香脆,可以吃。(字典解釋:多年生草本植物,花淡黃色,可入藥)
蘆芽:蘆葦的幼芽,可食用。
河豚:魚的一種,學名“魨(tún )”,肉味鮮美,但是卵巢和肝臟有劇毒。產於中國沿海和一些內河。每年春天逆江而上,在淡水中產卵。
上:指魚逆江而上。
時:時間,這裡指季節。
譯文
竹林外兩三枝桃花初放,鴨子在水中游戲,它們最先察覺了初春江水的回暖。河灘上已經長滿了蔞蒿,蘆葦也開始抽芽了,而這恰是河豚從大海迴歸,將要逆江而上產卵的季節。
句解
竹外桃花三兩枝
隔著疏落的翠竹望去,幾枝桃花搖曳身姿。桃竹相襯,紅綠掩映,春意格外惹人喜愛。這雖然只是簡單一句,卻透出很多資訊。首先,它顯示出竹林的稀疏,要是細密,就無法見到桃花了。其次,它表明季節,點出了一個“早”字。春寒剛過,還不是桃花怒放之時,但春天的無限生機和潛力,已經透露出來。
春江水暖鴨先知
江春水中,鴨兒在嬉戲;江水回暖的訊息,它們首先感知到了。鴨知水暖,光憑畫是體現不出來的,詩卻表達出來了。其實豈是鴨子先知水暖?一切水族之物,皆知冷暖。詩人這樣寫是為切合畫上風物,實際上也是表達他對春天到來的喜悅和禮讚。唐人有“花間覓路鳥先知”的詩句,與此句異曲同工。這句詩極富哲理,現在我們指某一新的情況或訊息被人預先知道時,便往往引用這一句。
蔞蒿滿地蘆芽短
萬物逢春氣象新。江邊,生長茂盛的蔞蒿鋪滿了地面,蘆葦也抽出了短短的嫩芽來。這七字不是泛泛地吟詠景物,而是詩人透過細緻的觀察貼切地實寫出這兩種植物的情態,沒有一字是閒筆。清人王士禛在《漁洋詩話》中讚賞這句詩說:“坡詩……非但風韻之妙,亦如梅聖俞之‘春洲生荻芽,春岸飛楊花’,無一字泛設也。”
正是河豚欲上時
宋詩人梅堯臣描寫這種景象雲:“河豚當是時,貴不數魚蝦。”詩的前三句是描寫惠崇畫裡的景物,這最後一句則是即景生情的聯想。作者這樣寫就把整個畫面勾勒得更為完美了,給人以嚴冬已盡、春到人間的喜悅。作者不僅入乎畫內,而且出乎畫外,把畫上所無而情理中所有的事物呈現出來。如果詩的全部四句均是景物白描,則形式上未免有些呆板。最後一句的處理,不但使全詩靈動鮮活,也使詩和畫的意境都被大大地豐富了。