朝朝暮暮讓你猜想如何馴服我,
若果親手抱住,或者不必如此。
比如楊千嬅的這首《野孩子》。
就算只談一場感情,除外都是一時虛榮。
不等於在蜜月套房遊玩過,就可自入自出仙境。
情願獲得你的尊敬,承受太高傲的罪名。
擠得進你臂彎,如情懷漸冷,未算孤苦也伶仃。
(即便對別人如同浮雲,只對你用過真心,度過蜜月也不代表能夠一直甜蜜。太愛你又怕你不在意,於是深藏在心,竟落得高傲的罪名。就算被你擁在懷中,但若你心不在此,不算形單也是影只吧。)
明知愛這種男孩子,也許只能如此。
但我會成為你最牽掛的一個女子。
(明知愛你這種浪子,也許只能承受如此若即若離,但我會盡力成為你最牽掛的人,朝朝暮暮讓你揣摩怎麼來把我馴服。如果能夠真正得到你的心的話,我可能就不必如此辛苦的把愛意藏在心底,假裝這麼桀驁和若無其事吧。)
許多旁人說我不太明瞭男孩子,
不受命令就是一種最壞名字。
笑我這個毫無辦法管束的野孩子,
連沒有幸福都不介意。
(很多旁人說我不瞭解你這樣的浪子,最明顯的表現就是不聽你話的清高和桀驁。他們笑我像個無法管束的野孩子,竟然連沒有幸福都不介意。)
若我依然堅持忠誠,難道你又適合安定。
真可惜,說要吻我的還未吻,自己就自夢中甦醒。
離場是否有點失敬,還是更轟烈的劇情。
必需有這結果,才能懷念我,讓我於荒野馳騁。
(如果我像以前一樣只對你用心,難道你會收心安定下來?說要給的吻都還沒給,夢就已經清醒。離開你是否失敬,或者要做些更轟烈的事情。只有這樣讓你印象深刻,你才會懷念我吧,如果是,那就讓我獨自馳騁。)
我也笑我原來是個天生的野孩子,
連沒有幸福也不介意。
(很多旁人說我不瞭解你這樣的浪子,最明顯的表現就是不聽你話的清高和桀驁。我也笑我原來天生是個無法管束的野孩子,竟然連沒有幸福都不介意。)
這首歌的詞是黃偉文15年前寫的,現在聽來依然犀利。
試探,期盼,桀驁,自嘲……一首歌把愛而不得寫的淋漓盡致。
一句“朝朝暮暮讓你猜想如何馴服我”,透出勢在必得,要讓你念念不忘的信心,然而又筆鋒一轉:“若果親手抱住,或者不必如此。”
是啊,如果能夠擁有你,我又何必如此,不過是氣話而已。會希望你能朝朝暮暮念著去馴服的人,其實早就已經被你馴服了吧。
明明愛著還不肯認輸,多倔。
很多旁人說我不瞭解你這樣的浪子,最明顯的表現就是不聽你話的清高和桀驁。然而言聽計從又有什麼用,對於浪子,這樣只能使其厭煩的更快吧。
既然始終留不住你,那至少要讓你記住我。所以不想和別人一樣,要做特別的一個。
“必需有這結果,才能懷念我”,那就主動離開你。這樣對你而言,至少會有點詫異吧。
黃偉文的詞一貫如雙子座的個性,好勝倔強,嘴硬心軟,捉摸不定,很愛也不說喜歡,感動和委屈都自己藏著。
就像歌詞的最後一句,“我也笑我原來是個天生的野孩子,連沒有幸福也不介意。”可以看成是得不到的自嘲,也可以看成是最後醒悟:原來我要的不是你,而是愛情裡的勝利。
不論怎樣,能寫出這樣的歌,肯定曾經用心愛過。
就像他在《Do You Ever Shine》中寫的:“如果不是,有群瘋子不要命的愛,最療愈的那首情歌,還沒寫出來。”
能聽懂的人,大概,也曾經不要命的愛過吧。
朝朝暮暮讓你猜想如何馴服我,
若果親手抱住,或者不必如此。
比如楊千嬅的這首《野孩子》。
就算只談一場感情,除外都是一時虛榮。
不等於在蜜月套房遊玩過,就可自入自出仙境。
情願獲得你的尊敬,承受太高傲的罪名。
擠得進你臂彎,如情懷漸冷,未算孤苦也伶仃。
(即便對別人如同浮雲,只對你用過真心,度過蜜月也不代表能夠一直甜蜜。太愛你又怕你不在意,於是深藏在心,竟落得高傲的罪名。就算被你擁在懷中,但若你心不在此,不算形單也是影只吧。)
明知愛這種男孩子,也許只能如此。
但我會成為你最牽掛的一個女子。
朝朝暮暮讓你猜想如何馴服我,
若果親手抱住,或者不必如此。
(明知愛你這種浪子,也許只能承受如此若即若離,但我會盡力成為你最牽掛的人,朝朝暮暮讓你揣摩怎麼來把我馴服。如果能夠真正得到你的心的話,我可能就不必如此辛苦的把愛意藏在心底,假裝這麼桀驁和若無其事吧。)
許多旁人說我不太明瞭男孩子,
不受命令就是一種最壞名字。
笑我這個毫無辦法管束的野孩子,
連沒有幸福都不介意。
(很多旁人說我不瞭解你這樣的浪子,最明顯的表現就是不聽你話的清高和桀驁。他們笑我像個無法管束的野孩子,竟然連沒有幸福都不介意。)
若我依然堅持忠誠,難道你又適合安定。
真可惜,說要吻我的還未吻,自己就自夢中甦醒。
離場是否有點失敬,還是更轟烈的劇情。
必需有這結果,才能懷念我,讓我於荒野馳騁。
(如果我像以前一樣只對你用心,難道你會收心安定下來?說要給的吻都還沒給,夢就已經清醒。離開你是否失敬,或者要做些更轟烈的事情。只有這樣讓你印象深刻,你才會懷念我吧,如果是,那就讓我獨自馳騁。)
明知愛這種男孩子,也許只能如此。
但我會成為你最牽掛的一個女子。
朝朝暮暮讓你猜想如何馴服我,
若果親手抱住,或者不必如此。
許多旁人說我不太明瞭男孩子,
不受命令就是一種最壞名字。
我也笑我原來是個天生的野孩子,
連沒有幸福也不介意。
(很多旁人說我不瞭解你這樣的浪子,最明顯的表現就是不聽你話的清高和桀驁。我也笑我原來天生是個無法管束的野孩子,竟然連沒有幸福都不介意。)
這首歌的詞是黃偉文15年前寫的,現在聽來依然犀利。
試探,期盼,桀驁,自嘲……一首歌把愛而不得寫的淋漓盡致。
一句“朝朝暮暮讓你猜想如何馴服我”,透出勢在必得,要讓你念念不忘的信心,然而又筆鋒一轉:“若果親手抱住,或者不必如此。”
是啊,如果能夠擁有你,我又何必如此,不過是氣話而已。會希望你能朝朝暮暮念著去馴服的人,其實早就已經被你馴服了吧。
明明愛著還不肯認輸,多倔。
很多旁人說我不瞭解你這樣的浪子,最明顯的表現就是不聽你話的清高和桀驁。然而言聽計從又有什麼用,對於浪子,這樣只能使其厭煩的更快吧。
既然始終留不住你,那至少要讓你記住我。所以不想和別人一樣,要做特別的一個。
“必需有這結果,才能懷念我”,那就主動離開你。這樣對你而言,至少會有點詫異吧。
黃偉文的詞一貫如雙子座的個性,好勝倔強,嘴硬心軟,捉摸不定,很愛也不說喜歡,感動和委屈都自己藏著。
就像歌詞的最後一句,“我也笑我原來是個天生的野孩子,連沒有幸福也不介意。”可以看成是得不到的自嘲,也可以看成是最後醒悟:原來我要的不是你,而是愛情裡的勝利。
不論怎樣,能寫出這樣的歌,肯定曾經用心愛過。
就像他在《Do You Ever Shine》中寫的:“如果不是,有群瘋子不要命的愛,最療愈的那首情歌,還沒寫出來。”
能聽懂的人,大概,也曾經不要命的愛過吧。