Mr. Curiosity 好奇先生 Hey mr. curiosity is it true what they"ve been saying about you are you killing me you took care of the cat already and for those who think it"s heavy is it the truth or is it only gossip 嘿,好奇先生, 他們說的都是真的嗎? 你真的要毀了我嗎? 旁人苦惱的鎖事, 你卻都處置若是, 這到底是真是假? 抑或只是流言蜚語? call it mystery or anything just as long as you"d call me i sent the message on did you get it when i left it see this catastrophic event it wasn"t meant to mean no harm but to think there"s nothing wrong is a problem 說是個謎也好,是其他也罷, 只要你還這樣稱呼著我, 我給你的留言你收到了嗎? 看看這天降的禍事, 這可不會安然無事。 當什麼事都沒發生,卻總是教人忐忑。 i"m looking for love this time sounding hopeful but it"s making me cry love is a mystery mr. curious... 這一次,我想試著愛一次, 聽似希望滿懷,卻又教我潸然淚下, 愛真是個謎, 好奇先生… come back to me mr. waiting, ever patient can"t you see that i"m the same the way you left me in a hurry to spell check me and i"m underlined already in envy green and pencil red and i"ve forgotten what you said will you stop working for the dead and return mr. curious well i need some inspiration it"s my birthday and i cannot find no cause for celebration the scenario is grave but i"ll be braver when you save me from the situation laden with hearsay 回到我身邊吧, 你看不出我這個等待先生沒什麼耐心嗎? 和你離開我時一樣, 我還是迫不及待地要證明自己, 可我卻已經妒忌得不能自己, 我早忘了你說過的那些, 求你別再那麼傷人,回到我的身邊吧。 好奇先生,我需要靈感傾注, 我的生日,卻找不到理由慶祝, 彷彿置身絕望孤墳, 有你的拯救起碼能勇敢一分, 從這紛紛擾擾中徹底抽身。 i"m looking for love this time sounding hopeful but it"s making me cry and love is a mystery mr. curiosity be mr. please do come and find me 這一次,我想試著愛一次, 聽似希望滿懷,卻又教我潸然淚下, 愛真是個謎, 好奇先生… 請成為我的希望先生, 快點出現吧,快來找我吧… i"m looking for love this time sounding hopeful but it"s making me cry trying not to ask why this love is a mystery mr. curiosity be mr. please do come and find me 這一次,我想試著愛一次, 聽似希望滿懷,卻又教我潸然淚下, 我試著不去追問緣由, 這場愛,本來就是個謎, 好奇先生… 請成為我的希望先生, 快點出現吧,快來找我吧… love is blinding when the timing"s never right oh who am i to beg for difference finding love in just an intstant well i don"t mind at least i"ve tried well i tried, i tried 愛情總是不契時機,愛情總是讓人盲目, 我又能奢求誰會是那一個例外呢? 真愛一瞬,轉眼即逝, 好吧,我不在意, 至少我已盡力,我已盡力,已盡力…
Mr. Curiosity 好奇先生 Hey mr. curiosity is it true what they"ve been saying about you are you killing me you took care of the cat already and for those who think it"s heavy is it the truth or is it only gossip 嘿,好奇先生, 他們說的都是真的嗎? 你真的要毀了我嗎? 旁人苦惱的鎖事, 你卻都處置若是, 這到底是真是假? 抑或只是流言蜚語? call it mystery or anything just as long as you"d call me i sent the message on did you get it when i left it see this catastrophic event it wasn"t meant to mean no harm but to think there"s nothing wrong is a problem 說是個謎也好,是其他也罷, 只要你還這樣稱呼著我, 我給你的留言你收到了嗎? 看看這天降的禍事, 這可不會安然無事。 當什麼事都沒發生,卻總是教人忐忑。 i"m looking for love this time sounding hopeful but it"s making me cry love is a mystery mr. curious... 這一次,我想試著愛一次, 聽似希望滿懷,卻又教我潸然淚下, 愛真是個謎, 好奇先生… come back to me mr. waiting, ever patient can"t you see that i"m the same the way you left me in a hurry to spell check me and i"m underlined already in envy green and pencil red and i"ve forgotten what you said will you stop working for the dead and return mr. curious well i need some inspiration it"s my birthday and i cannot find no cause for celebration the scenario is grave but i"ll be braver when you save me from the situation laden with hearsay 回到我身邊吧, 你看不出我這個等待先生沒什麼耐心嗎? 和你離開我時一樣, 我還是迫不及待地要證明自己, 可我卻已經妒忌得不能自己, 我早忘了你說過的那些, 求你別再那麼傷人,回到我的身邊吧。 好奇先生,我需要靈感傾注, 我的生日,卻找不到理由慶祝, 彷彿置身絕望孤墳, 有你的拯救起碼能勇敢一分, 從這紛紛擾擾中徹底抽身。 i"m looking for love this time sounding hopeful but it"s making me cry and love is a mystery mr. curiosity be mr. please do come and find me 這一次,我想試著愛一次, 聽似希望滿懷,卻又教我潸然淚下, 愛真是個謎, 好奇先生… 請成為我的希望先生, 快點出現吧,快來找我吧… i"m looking for love this time sounding hopeful but it"s making me cry trying not to ask why this love is a mystery mr. curiosity be mr. please do come and find me 這一次,我想試著愛一次, 聽似希望滿懷,卻又教我潸然淚下, 我試著不去追問緣由, 這場愛,本來就是個謎, 好奇先生… 請成為我的希望先生, 快點出現吧,快來找我吧… love is blinding when the timing"s never right oh who am i to beg for difference finding love in just an intstant well i don"t mind at least i"ve tried well i tried, i tried 愛情總是不契時機,愛情總是讓人盲目, 我又能奢求誰會是那一個例外呢? 真愛一瞬,轉眼即逝, 好吧,我不在意, 至少我已盡力,我已盡力,已盡力…