回覆列表
  • 1 # 使用者3136867717565

    1、昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否,知否?應是綠肥紅瘦。——宋代:李清照《如夢令·昨夜雨疏風驟》

    譯文:昨夜雨雖然下得稀疏,但是風卻勁吹不停,雖然睡了一夜,仍有餘醉未消。問那正在捲簾的侍女,外面的情況如何,她說海棠花依然和昨天一樣。知道嗎?知道嗎?這個時節應該是綠葉繁茂,紅花凋零了。

    2、花褪殘紅青杏小,燕子飛時,綠水人家繞。枝上柳綿吹又少,天涯何處無芳草!——宋代:蘇軾《蝶戀花·春景》

    譯文:花兒殘紅褪盡,樹梢上長出了小小的青杏。燕子在天空飛舞,清澈的河流圍繞著村落人家。柳枝上的柳絮已被吹得越來越少,但不要擔心,到處都可見茂盛的芳草。

    3、夜深知雪重,時聞折竹聲。——唐代:白居易《夜雪》

    譯文:夜深的時候就知道雪下得很大,是因為不時地能聽到雪把竹枝壓折的聲音。

    4、春花秋月何時了?往事知多少。小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。——五代:李煜《虞美人·春花秋月何時了》

    譯文:這年的時光什麼時候才能結束,往事知道有多少!昨夜小樓上又吹來了春風,在這皓月當空的夜晚怎能忍受得了回憶故國的傷痛。

    https://iknow-pic.cdn.bcebos.com/0823dd54564e9258db8c3f3e9282d158cdbf4ea1

    5、多情自古傷離別,更那堪,冷落清秋節!今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月。此去經年,應是良辰好景虛設。便縱有千種風情,更與何人說?——宋代: 柳永《雨霖鈴·寒蟬悽切》

    譯文:自古以來,多情的人總是為離別而傷感,更何況是在這冷清、淒涼的秋天!誰知我今夜酒醒時身在何處?怕是隻有楊柳岸邊,面對淒厲的晨風和黎明的殘月了。這一去長年相別,我料想即使遇到好天氣、好風景,也如同虛設。即使有滿腹的情意,又再同誰去訴說呢?

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 卡西歐手錶時間不準的問題?