-
1 # 邊山居士
-
2 # 老王段子雜貨鋪
其實閤家與闔家二者區別不大,闔家多用於正式場合,它是古代漢語的異體字,而閤家有多用於通訊往來,多用於書信表達,隨著漢字的簡化,閤家慢慢替代了闔家的使用,在基本的交流中更加便捷,更加通俗易懂。
語氣程度不同,《中日大辭典中》釋義闔家是敬辭,閤家用於普通描述,在賀詞中經常使用稱呼對方的敬語,顯得更加得體和尊敬對方,所以一般使用闔家歡樂。
示例:
1、值此新春佳節之際,祝您闔家團圓,萬事如意。
2、他家的門口貼著對聯,其中說“闔家團圓慶新春”。
-
3 # 煙雲盡處心高遠
閤家與闔家的區別
閤家與闔家都是全家的意思,從大的方面來說,兩者有時可以通用,但需要只指出的是,兩者在特定語境區別還是很大的。
一、閤家與闔家的意思很有意思的是“合”和“闔”兩者意思基本一致,有些情況下通用。
“合”的意思:1、閉上;對攏。比如:閉合、合攏合上書本等等。2、結合到一起;湊到一起:湊合、悲歡離合等等。3、全:閤家、合族等等。4、與……相符:合理、合法、合格等等。5、折算;共計:合計等等。6、共同;一起:合作、合夥等等。⑦姓。
“闔”的意思:闔的意思較多,限於篇幅,本文只介紹與本文相關的幾個意思。1、全、總共。2、門、門扇。3、閉合。4、閉合,通“合”。5、全。
二、兩者相同的地方從意思上看,兩者意思大致相同,都是一家人的意思,表示所有的家庭成員。但是,因為文化內涵的不同,兩者在特殊語境下區別還是很大的。
三、兩者的區別在任何情況下,表示同一個意思時,兩者通用是不存在錯誤的。但是如果從語言使用的精確上,還是要注意區分。
1、闔家
更多的用在一家人相聚在一起時,代指一家人。因為“闔”字有閉合的意思,也有門扇的意思,這時候代指一家人,往往是逢年過節,一家人團聚在一起,關上門,一家人相親相愛。如闔家團員。如果這個時候用“合”,閤家團員,不能說錯,但肯定不精確,缺少儀式感、莊重感、傳統感!畢竟一家人團聚在一起對華人來講是個大事,不能隨隨便便。
2、閤家
代指一家人的時候就較為隨意。一家人可以在一起,也可以不在一起。哪怕一家人分散在天南海北,我也可以祝他們閤家幸福。是較為通俗的用法。
3、兩者不同語境的使用區別
綜上所述,在重大節日,或較為特殊的場合下,一般用“闔家”。特別在中秋、春節,送上祝福的時候一定要用“闔家歡樂”、“闔家幸福”等。其他情況下用“閤家”就可以。
-
4 # 治平36
謝謝!“閤家”與“闔家”的區別是:“閤家”特指全家。“闔家”同樣是指全家,但這個“闔”字範圍比較廣泛,可以指全家,全府,全村,全族,全城。以“閤家”是專指全家人,不包括其他。(舊時請貼就不去列舉了)總以言之,“閤家”用在所指範圍比較小的地方。“闔家”是用在所指的範圍比較大的地域。這裡就不去贅述了。如有不妥,敬請高明賜教!
-
5 # 花外踏香泥
答:“閤家”與“闔家”的區別 :
一,首先從字義上來看:
“合”有兩個讀音,這兩個讀音有不同的意思。
(1)gě 韻部
A. 中國市制容量單位,一升的十分之一。
B. 舊時量糧食的器具,容量為一合,木或竹製,方形或圓筒形。
(2)hé 韻部 作動詞講時:
A.同本義
合,合口也。——《說文》
公孫龍口呿而不合。——《莊子·秋水》
B.引申為開合之稱
合則成體。——《莊子·達生》
合蓋隆起。——《後漢書·張衡傳》
四面竹樹環合。——唐·柳宗元《至小丘西小石潭記》
綠樹村邊合。——唐·孟浩然《過故人莊》
暝色已合。——《徐霞客遊記·遊黃山記》
又如:蚌合;合上書;合祛(開閉);合喙(閉口);合盤(猶合掌);合瞑(閉目;閉目入睡)
C.會聚,聚合
於是乎合其州鄉朋友婚姻。——《國語·楚語下》
將合諸侯。——《周禮·秋官·司儀》
離則複合,合則復離。——《呂氏春秋·大樂》
齊桓公合諸侯。——《呂氏春秋·精諭》
公子即合符。——《史記·魏公子列傳》
晉鄙合符。 合江夏戰士。——《資治通鑑》
五萬兵難卒合。 卒與屍合。——明·張溥《五人墓碑記》
又如:合眾(集合眾人);合族(聚合全族的人);合火(結夥,結伴);合軍(集結軍隊);合散(聚合消散);合緒(聚集在一起)
D.聯合;聯絡 。
如:合盤(合夥);合出(湊合出來);合字(同夥;黑店)
E.結合 。
如:合色鞋(用幾種顏色料子湊成鞋面的鞋子)
F. 符合,不違背 。如:合機(跟事實相符);合程(合乎格式或規定的程式);合情合理;不合自然
G. 適合
合於桑林之舞。——《莊子·養生主》
甚合孤心。——《資治通鑑》
又如:合式(合適;合意);閤中(適中);合折兒(合適);合景(與當時場面相適合,相般配);合折(恰當;合乎心思;合適);合他意思
H.合併 。
如:合傳(紀傳體史書的創作,合兩人以上的事蹟作傳,稱合傳)
I.覆蓋;籠罩 。
如:合撲(面朝下撲倒);合在缺底下(矇在鼓裡)
J.匹配;配偶
天作之合。——《詩·大雅·大明》
得耦為合。——《周禮·媒氏》注
豈合令郎君。——《玉臺新詠·古詩為焦仲卿妻作》
又如:合和(結婚姻之好;親睦);合姓(指結婚。男女兩性合為一家);合獨(使鰥夫寡婦結成夫妻)
K.交鋒 。
如:合刃(軍隊相遇,刀刃相接);合戰(交戰)
L.折算等於 。如: 一米合三尺
M.製作 [棺材] 。
如:合甲(製成皮革);合壽材
N.應該 。
如:合當(合該;應當);合行(合當;應該;集中在一起);合受(應該受到)
O.吵架 。
如:合嘴(爭吵);合爆(合皂。混鬧;喧鬧);合嘴合舌(吵架)
P.合掌 。
如:合手
Q.回答,答 。
如:合要(各舉簡要的言辭,以互相答辯)
R.交媾。
雌雄交尾,男女性交 。如:合蓋(已得手。特指成男女情事)
(3)作形容詞講時
A.全部;整個 。如:閤家團聚;閤府(全家);合宅(閤家,合門,全家);合境(全境);合穗(合穎)
B.和睦,和諧,融洽
妻子好合,如鼓瑟琴。——《詩·小雅·常棣》
合群者也。——《荀子·非十二子》。
注:“合,謂和合群眾也。”
以比黃鐘之宮適合。——《呂氏春秋·古樂》
議事每不合。——宋·王安石《答司馬諫議書》
甚與孤合。——《資治通鑑》
與寧南意合。——清·黃宗羲《柳敬亭傳》
不謀而合。——《廣東軍務記》
又如:合心(齊心;同心);合情(和諧情感)
(4)作名詞講時
A.盒子。
後作“盒” 以黑木合盛茶。——馮夢龍《古今譚概》
B.姓
(5)作副詞講時
一起,共同 。如:合吃;合住;合堂(同處一堂);合約(一同訂約)
(6)作介詞講時
A.與;向
又不好合你再要。——《紅樓夢》
B.和 。
如:合會(以及;和)
(7)作量詞講時
古時打鬥時雙方攻防動作叫一合,也叫一回合 。如:戰了五十合;兩人交手數合
二,闔只有一個讀音:hé 韻部
1.作名詞講時
A. 同本義
闔,門扇也。——《說文》
外闔不閉。——《荀子·儒效》。注:“闔,門扇也。”
又如:闔扇(門扇)
B.門 。
如:外闔(外門)
蓋牆用的草簾子 茨牆則剪闔。——《周禮》
C.姓。
如:闔廬(指吳王夫差之父)
2. 作動詞講時:
A. 關閉
是故闔戶謂之坤。——《易·繫辭上》。虞注:“闔,閉翕也。”
欲闔口而無言兮。——《楚辭·東方朔·七諫謬諫》
當且闔閤,勿有所問。——《漢書·孫寶傳》
闔門善俟。——明·高啟《書博雞者事》
以可闔門。——明·歸有光《項脊軒志》
闔門投火死。——清·邵長衡《青門剩稿》
如:闔眼;闔戶(閉戶,關門);闔閉(閉合);闔棺(蓋棺);闔闢(開關);闔開(開合)
B . 符合。通“合”
意者臣愚而不闔於王心邪?——《戰國策·秦策三》
又如:闔心(符合心意)
3. 作形容詞講時:
A. 全,總
今或至闔郡而不薦一人。
——《漢書·武帝紀》 又如:闔屬(所有屬下);闔座(滿座人);闔朝(全朝);闔門百口(全家所有的成員)
4. 作副詞講時:
A. 通“盍”。
為什麼不,何不 夫子闔行邪?——《莊子·天地》
B. 為何,為什麼;怎麼。通“盍”
闔不亦問是已,奚惑然為。——《莊子·徐無鬼》
桓公謂鮑叔牙曰:“闔不起為寡人壽乎?”——《管子·小稱》
由此可見,這兩個字既有相同之處,也有不同的地方。
三,從片語的意思上來看
1. 閤家
全家,全家人。
《南史·循吏傳·郭祖深》:“閤家又叛,則取同籍。” 宋 孟元老 《東京夢華錄·十二月》:“二十四日交年,都人至夜請僧道看經,備酒果送神,燒閤家替代錢紙。” 清 紀昀《閱微草堂筆記·如是我聞一》:“閤家細弱,悉出逃隱。” 魯迅 《野草·立論》:“一家人家生了一個男孩,閤家高興透頂了。”
2. 闔家
就是全家的意思。
由此可見,作為片語講“閤家”和“闔家”意思是完全相同的。
三, 在古文中使用的頻率
1. 閤家
作者透過檢索,發現共有31篇古詩詞使用了“閤家”這個片語。在七言律詩中有6篇使用了該片語,佔比19.4%。
2. 闔家
作者透過檢索,發現共有23篇古詩詞使用了“闔家”這個片語。在七言律詩中有5篇使用了該片語,佔比21.8%。
由此可見,“閤家”和“闔家”在古文中,包括在用詞比較講究的七言律詩中,二者使用的頻率沒有明顯差別。
四, 結論
綜述所述,本作者認為,“閤家”和“闔家”這兩個片語,在使用時完全可以通用,不存在哪個更文雅一點的說法。
-
6 # 木人手工
這兩個詞同音不同字,字面意思一致,是指全家,有些時候是不可以通用的。
“闔家”也是指“全家”,用於稱呼對方,是敬辭。敬詞是含恭敬意味的用語。因此,表示對對方的尊敬和禮貌,用“闔家”比較合適,也多用於正式場合,如晚會致辭、書面賀卡等。
“閤家”:全家,全家人。《南史·循吏傳·郭祖深》:“閤家又叛,則取同籍。” 宋 孟元老 《東京夢華錄·十二月》:“二十四日交年,都人至夜請僧道看經,備酒果送神,燒閤家替代錢紙。” 清 紀昀 《閱微草堂筆記·如是我聞一》:“閤家細弱,悉出逃隱。” 魯迅 《野草·立論》:“一家人家生了一個男孩,閤家高興透頂了。“閤家”是中性語,中性詞用於自己或對方都是可以的,多用於一般場合,如日常祝福、一般通訊。
當敬重地問候對方“闔家安好”,如果記述往事,“前年,閤家由上海舉遷至北京”時,則用“閤家”為好。
-
7 # 梧桐樹邊羽
看了一下大家的回答,其實“闔家”和“閤家”的意思差不多,就是“全家”的意思。
“闔”字比“合”字更書面一些,多用來敬稱。而我們現在一般就使用“閤家”,也是因為“闔”字比較難寫一些。
其實有個很簡單的區別方法,我們平時看恭祝別人全家快樂的時候,首選“祝您闔家歡樂!”因為恭賀別人要使用敬稱;而我們在形容自己的時候,一般就會說“咱合家大小都很開心!”因為說自己,就不要用敬稱了。
至於其他方面,兩個字就沒什麼區別了。
最後,祝大家闔家歡樂!
回覆列表
閤家比較口語化,而闔家則書面化意思多一點。另外闔家還含有敬重的意思。闔字是古代漢語的異體字,現在用的比較少啦。