回覆列表
  • 1 # xlisfo

    1 教學角度。和教師的背景有關 上個世紀 國內英語教學權威不少都是留英背景。

    2 實用角度。美國在經貿 科技 媒體 娛樂影響力比英國大的多。所以美音比英音更流行就是自然的了。

  • 2 # 小智教育

    學英文的人有時候會注意到英式英文與美式英文的差異。其實世界上有很多種類的英文,不只英式和美式兩種而已。光是在美國境內就有好多種不同的美式英文的方言。如果你在美國波士頓、紐約、邁阿密、達拉斯、洛杉磯等地區待過的話,你會發現這些地方的發音、字彙、甚至於文法,都跟其它地方稍有不同。同樣的,在英國你如果待過倫敦、伯明翰、利物浦、愛丁堡、都柏林等地的話,也會發現各城市的差異。 如果你在宴會上同時碰到一位美華人與一位英華人,幾分鐘之內就可以憑著他們的對話辨認出來。最明顯的線索當然就是發音,例如dance、butter、no、bird等等,不僅子音、母音的咬字有差異,就連重音位置也常常不一樣。 英語、美語第二項最明顯的差異,就是使用的單字。同樣的東西,在美國與英國的稱呼不一樣。以下舉一些最常見的例子: 第一個為:American English 美語 第二個為:British English 英語 公寓 apartment flat 洗手間 bathroom/restroom toilet 罐頭 can tin 糖果 candy sweets 洋芋片 chips crisps 餅乾 cookie biscuit 玉米 corn maize 對方付費電話 collect call reverse charge call 嬰兒床 crib cot 尿布 diaper nappy 電梯 elevator lift 橡皮擦 eraser rubber 一樓 first floor ground floor 手電筒 flashlight torch 薯條 french fries chips 垃圾桶 garbage can dustbin 汽油 gas, gasoline petrol 果醬 jelly jam 汽車的引擎蓋 hood bonnet 生氣 mad angry 數學 math maths 餐巾、擦嘴巾 napkin serviette 絲襪 panty-hose, pantihose tights 薯片 potato chips crisp 手提包 purse/pocketbook handbag 足球 soccer football 來回票 roundtrip return 人行道 sidewalk pavement 爐子 stove cooker 毛衣 sweater jersey, jumper 卡車 truck lorry 汽車後面的行李箱 trunk boot 假期 vacation holiday 拼字的差異比較小,以下是一些例子: 第一個為:American English 美語 第二個為:British English 英語 考古學 archeology archaeology 目錄 catalog catalogue 文明 civilization civilisation 顏色 color colour 馬路牙子 curb kerb 抵抗 defense defence 草稿 draft draught 最愛 favorite favourite 榮譽 honor honour 珠寶 jewelry jewllery 組織 organization organisation 練習 practice practise 輪胎 tire tyre

  • 3 # 外語那點事

    如果是初中和高中的英語教學以及大學中的四六級考試,採用的語音都是標準的英式英語。並不存在使用美式英語進行教學的情況。

    某些培訓學校裡面可能因為趕時髦或者是學生準備去美國留學,所以聘用的老師可能會採用美式英語進行教學。

    平常做英語聽力的時候,如果聽力的錄音者沒有錢聘請英華人,有可能會聘請相對便宜的美華人,甚至是其他口音的澳洲,紐西蘭人來進行教學。那樣他們的口音就不是美式,也不是英式。

    還有一些學校請外教,由於沒有足夠的錢,甚至聘用的是會英語的那些非洲人,作為外教只要有一個人過來充充樣子就能夠高收費。他們的口音實際上就是外國腔調的英語一點都不標準,你聽起來覺得和你課本上學的英式英語差別很大,你就誤以為他說的是美式英語。

    對於我們華人來講,學習美式英語的難度實際上是比英式英語的難度更大一些,因為英式英語字正腔圓,講話比較清晰,更符合華人的語言習慣。

    美式英語就非常的模糊,而且大量連讀,發音上面和英式英語略有差別,比如說不定冠詞a(爾)經常會發成字母的a(誒)。

    但是不管你學習美式發音還是英式發音,只是提高你對某一種發音的適應程度而已,真正你自己說的時候都是中式口音。只要你不是在美國土生土長,你就不可能帶上真正的美國發音。只要你的腦子裡面有中文有中式的思維,你說出來的語言就永遠是中式英語。是即使在語法100分百正確的情況下都無法改變的。

    作為英語的學習者,特別是英語作為工作語言的學習者,必須要適應全世界各個地方的英語發音,包括非英語為母語地區的人說英語的口音。

    比如說旅遊和貿易行業,你接待的客人並不是一定來自於英國或者美國,還有可能來自世界其他國家和地區她們要求使用英語導遊,那麼他們的口音就有可能是帶著他們國家口音的英語。

    你要能夠賺到他們的錢,你就必須要能夠聽得懂日式英語,印度音語,非洲音語,德國英語,迪拜英語。

    特別是印度英語,聽不懂印度英語的外語使用者不是好的外語工作者。以旅遊行業為例,英語導遊從最基層幹起的時候,最開始接待的大部分都是印度人,如果你聽不懂印度人說的英語被投訴了,那麼你很快就會被辭退,就和這個行業的核心資源告別了。

    做外貿印度人的訂單也非常的大,會說中文的印度人把你價格壓的死死的,你根本掙不到錢,會說英語的印度人還能讓你掙到一些錢,難道你要因為他們的口音比較重,就拒絕和他們交流嗎?

    所以在語言學習中,過分強調某一種發音,實際上是沒有必要的。這並不會讓你走上正道,只會讓你走上歪路。

  • 4 # 英語不難

    這個問題反映的是個人的感覺而已。官方層面沒有出臺過規定,要求學校教學中採用英國英語或者美國英語。因為美國現在的影響大,其語言自然也被民間學習。國內的出版機構和美國、英國的出版機構也有過不少合作,引進過英美的教材、工具書等對大中小學生有較大影響的材料。所以國內學校教授的英語,從語音層面看,實際上是英國英語和美國英語並行的態勢。學生是可以自主選擇的。至於那個正宗,已不再有實質性意義。美國腔在英國照樣有市場。倫敦腔好聽,模仿也無妨。但是,它在英國其實也就是個方言。正宗的英國英語什麼樣,聽聽英國女王的講話就知道了。

  • 5 # 英語老師大魁哥

    你好,

    一,關於這個現象可能的原因:

    1.現在高考英語的播音員全部都是美式英語。特別是PETS2。新課標1卷2卷也是如此。

    2.美式英語學起來比較容易容易入手,素材也多。主要體現在現在的好萊塢電影,音樂,動畫等。

    3.如果你仔細比較的話你會發現美式英語比英式英語更容易聽懂(因為他的語音語調沒有那麼扯拐)

    二,關於語音的個人個人偏好和選擇:

    1.在這個美式英語鋪天蓋地的時代,如果你選擇學一口流利的英式英語會顯得特別與眾不同,如果願意吃苦的話可以選擇英式英語(地道的倫敦發音)。

    2.如果只是為了交流,那麼其實差距不大,美式英語其實擁有更多的學習途徑和素材。

  • 6 # ZonoClass知之為知之

    關於為什麼英語教學,主要採用美式英語,我有很多看法。我們專業從事少兒英語教育。我是個人從美國讀完研究生,讀完商學院回國從事國內教育的。下面詳細解釋一下,為什麼現在都在採用美式英語?

    2.美式英語的語言特點。美式英語相比純正的倫敦腔來講要簡單易學。可以告訴大家很多學校的老師不能完全區分美式英語和英式英語,尤其是在我們小時候當年學習英語的時候,由於老師的教學水平,我們一直是混著進行學習的。直到我有機會去美國讀書,才偏重於學習美式英語。我其實想說,不管你說的是英式英語還是美式英語,你再去到一些西方國家的時候,他們都完全理解你在說什麼,而且都帶著中式發音的味道,並不能是完全的美式英語。這也就是為什麼英語的發音練習要從小進行,對於我們成人就需要花大量的時間來糾正練習了。

    3.不管你是學習美式英語還是倫敦腔,只要你學得好夠標準,都沒有問題,就怕你學是半解和混雜的。

    如果你個人喜好倫敦腔,請加油。你也可以多參考一下美劇,或者說是多多聽一些美式英語的歌曲,你會發現美式英語的不一樣,它也具有獨特的魅力。

  • 7 # 特若壹Troy

    根本原因只有一個:經濟基礎決定上層建築。

    美國是目前全世界唯一的超級大國,其龐大的經濟體依然遙遙領先於世界。雖然美國從建國至今才區區兩百多年的歷史,但憑藉強大的經濟實力做支撐,美國文化強大的輸出力在全世界崛起蔓延。

    而語言是文化的一個特殊的組成部分。美式英語是受美國社會多元文化影響以及不斷創新而形成的一種變體。由於美國文化的強大影響,越來越多的美式英語詞彙及表達法甚至開始出現在英華人的生活和工作中。美國文化的形象符號包括華爾街、可口可樂、NBA、自由女神、迪斯尼、百老匯、哈佛大學、山姆大叔等等,其中以好萊塢電影等為代表更是起著推波助瀾的作用,將美國文化及美式英語帶向了全世界。

    相比較而言,曾經威震世界號稱日不落帝國的英國則漸漸步入了沒落的程序,經濟發展停停走走、通貨膨脹、失業率高、國際收支危機等等,國內生產總值在世界的排名也呈下降趨勢。正如開頭所說經濟基礎決定上層建築。隨著經濟的不斷衰落,昔日大英帝國的文化影響力也不再那麼強大。

    提問中提到的“倫敦腔”很好聽,那也只能是曾經的倫敦。倫敦作為曾經的世界金融中心,它的地位早已讓位於美國紐約,在世界貿易中的比重也大幅度下降。儘管不可否認倫敦作為昔日的大不列顛帝國的首都,仍然有“瘦死的駱駝比馬大”之態勢,但失去了昨日的“繁華”,“倫敦腔”自然也不再那麼受到世人的追捧。相比之下,美式英語隨著強勢美國文化的助力,已然成為全世界大多數英語愛好者學習的典範。

    值得注意的是,近年來一些英聯邦國家,如澳洲、紐西蘭、愛爾蘭、加拿大、印度等國家竟然掀起了“美式英語學習熱”。新加坡前任總理李光耀認為,教導學生美式英語將是大勢所趨。美式英語作為美國的一種文化輸出方式,其影響力和傳播範圍涉及到了世界的每一個角落。而英式英語正在像其發祥地——大英帝國一樣日落西山。

    不知道大家是否看過經典電影《海上鋼琴師》?該片改編自亞利桑德羅·巴里克文學劇本《1900:獨白》,影片講述了在“弗吉尼亞”號郵輪上,鍋爐工Danny在宴會廳的鋼琴上撿到一個被遺棄的嬰兒,他給他取名1900.從此,這個在郵輪上長大的嬰兒從沒下過郵輪一步,外面的世界對他來說是陌生的。上帝賜予了他靈性的雙手,可以演奏出獨一無二的鋼琴曲。

    故事背景講述的正是世界的中心從傳統歐洲轉向了大西洋彼岸的北美。傳統的歐洲文化在現代文明的發展程序中顯得不堪一擊。影片中的“1900”就是歐洲昔日輝煌的文化,而今日即將被丟棄的傳統的一種象徵。

    看完影片之後,很多人都有一個疑問:1900最後為什麼就是不下船?

    1900的回答是“阻止我腳步的不是那些看得見的,而是看不見的東西。當我站在船舷上望著紐約時,我看見了它的繁華,但我看不見它的盡頭。就像鋼琴,它由88個琴鍵組成,它是有限的,但是我可以用這有限的琴鍵彈奏出無限的可能。我出身在這艘船上,我瞭解它,但是陸地太大了,光紐約就有數千條街道,我不知道該如何選擇。我該去哪兒?我該選擇什麼樣的女人做妻子。。我無法離開這艘船,所能做的,就是隨著它完成人生的落幕。”

    這是1900對舊秩序的堅守,對新生工業文明和技術時代的惶恐。

    隨著英國的沒落和美國的興起,英國文化及其英式英語和美國文化及其美式英語也悄然發生著同樣的變化。其實無論是英式英語還是美式英語,對於我們非英語為母語的學習者而言,沒有優劣之分。

    語言主要是用來溝通交流的。英式英語或美式英語,它們的基本要素幾乎是相同的,雖然美式英語與英式英語在語音、詞彙和語法等方面存在著一些差異,但由於它們的相同之處遠遠大於不同之處,所以不會影響英語表達的規範性。因此,無論我們學的是英式英語還是美式英語都不會妨礙我們跟英華人或美華人進行交流。

  • 8 # aging74755260

    語言的功能就是日常生活的交流嘛。準備到北美去立業,自然選擇美語。除非你是去英倫旅遊,才用得上倫敦腔。學不致用,自取其煩也。

  • 9 # 彬140771432

    英式發音其實從全世界範圍來看並不多,主要是英式發音位置更為靠後,嘴型要更為刻意壓扁一點,這對於其他國家的人學習英語而言,確實要花更多時間才能掌握它的精髓。就好比普通話,學標準了不難,但你要學出京片兒味,就比較難了。

  • 10 # 籃胖粑粑

    什麼英語其實不重要,如果將來不從事教育行業或者做翻譯工作,僅用於交流的話口音什麼的根本不重要,只要別人能聽得懂就可以

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • G7最後時刻,庫裡持球,比賽結束後庫裡首先抱了卡皇,這意味著什麼?