Arashi 5x10 的日文.中文.羅馬音歌詞: 5x10
詞/曲:Arashi
出會って數年
自相遇起過了多年
de a tte su u ne n
あれは偶然
要說一切都是偶然
a re ha gu u ze n
泣きもするね
大概會有點想哭吧
na ki mo su ru ne
気付けば10年
回過神來已經過了十年
ki du ke ba ju u ne n
空に舞い上がっていく風船
漫天飛舞的氣球
so ra ni ma i a ga tte i ku fuu se n
花奢な5人で乗り込む揺れる船
慌亂的五個人坐上搖搖晃晃的船
ha na sha na go ni n de no ri ko mu yu re ru fu ne
ただ笑うとこ
要記得微笑喔
ta da wa ra u to ko
きっと夢がかなうとこ
一定要實現夢想喔
ki tto yu me ga ka na u to ko
そう言い聞かせてた頃、過去も
就這樣說著聽著的那時候、那些過去
so u ii ki ka se te ta go ro , ka ko mo
今胸にまとう
如今也還藏在心中
ima mu ne ni ma tou
あせり不安憤りばっかなんか感じていた日々もあったな
偶爾也有感到急躁感到不安感到氣憤的時候
a se ri fuan i ki do o ri bak ka na n ka ka n ji te I ta hi bi mo atta na
でもあなたがいてくれたから
但是因為有你
de mo a na ta ga ite ku re ta ka ra
その笑顏あったかかったから
因為你的笑容那麼溫暖
so no egao atta ka katta ka ra
歩いてこれたんだね
終究還是走過了那段
a ru i te ko re ta n da ne
橫に並びつかんだ手
有你在身邊牽著的手
yoko ni na ra bi tsu ka n da te
このすこした時間さえって
與你共度的這段時間
ko no su ko shi ta ji ka n sa ette
なんかね 今はまだただ照れるね
總覺得 直到現在想起來還是有點害羞呢
na n ka ne ima ha ma da ta da te re ru ne
體に風を集めたぼくら支えきれない悲しみも あなたがいたから 笑顏にできた
就連在心中掀起狂風讓我們難以承受的悲傷 也因為你的存在 而變成笑容
ka ra da ni ka ze wo a tsu me ta bo ku ra sa sa e ki re na i ka na shi mi mo a na ta ga ita ka ra e ga o ni de ki ta
無敵に奏でた 不協和音は
原本是那麼無法協調的聲音
mu te ki ni ka na de ta fu kyo u wa o n wa
いろんな世界を見てきたんだ
在看過了各式各樣的世界後
i ro n na se ka i wo mi te ki ta n da
気がつけばいつの間にかそれが
曾幾何時不知不覺也漸漸融合成
ki ga tsu ke ba I tsu no ma ni ka so re ga
僕らになってた
所謂的「我們」了
bo ku ra ni na tte ta
本気で泣いて(すごした時間は沢山の愛の)
真切的哭過(與你共度的時光有著滿滿的愛)
honki de na i te ( su goshi ta ji ka n ha ta ku sa n no ai no )
本気で笑って(言葉にしかもうほんとに何もないの)
真摯的笑過(真的是難以用言語表達)
honki de wa ra tte ( ko to ba ni shi ka mo u ho n to ni na ni mo na i no )
本気で悩んで(向かい起こせと再度)
honki de na ya n de ( mu ka i oko se to sa i do )
本気で生きて(重ねた分のでっかい愛を)
認真的活過(累積而成的是巨大的愛)
honki de i ki te ( o mo ne ta fu n no de kka i a i wo )
今がある 胸をはれる
現在才能 抬頭挺胸
ima ga a ru mu ne wo ha re ru
一歩一歩 近い道などないなら
一步一步前進 因為沒有所謂捷徑
ippo ippo chi ka i mi chi na do na i na ra
信じる道をいくしかないから
所以除了朝自己相信的道路前進之外別無他法
sh i n ji ru mi chi wo i ku shi ka na i ka ra
もしもあなたが泣いたら
假如哪天你不小心哭了的話
mo shi mo a na ta ga na i ta ra
ここでまた會おうよ
我們就在這裡碰面吧
ko ko de ma ta ao uyo
この愛かわるさ 奴らからただ愛を送る(Yeah)
將這份愛轉化 成為對大家傳遞的愛(Yeah)
kono a i ka wa ru sa ya tsu ra ka ra ta da a i wo o ku ru (Yeah)
ともに望む未來という for you(Yeah)
邁向與你共同期待的未來 for you (Yeah)
to mo ni no zo mu mi ra i to i u For you (Yeah)
先の山は風で超えれ 飛べる
乗著風越過前方的山 飛越過
sa ki no yama ha ka ze de ko e re to be ru
僕らの色で辺り染める
將世界染上我們的顏色
bo ku ra no sho ku de a ta ri so me ru (Yeah)
ひろりぼっちでのぞいた空を
我獨自一人望見的天空
hi ro ri bo cchi de no zo i ta so ra wo
あなたも見ているのかな
會不會你也正在看著呢
a na ta mo mi te i ru no ka na
なら歌うよ 空に向かって
這樣的話就來唱歌吧 對著天空
na ra u ta u yo so ra ni mu ka tte
その力の限り
竭盡所能地
so no chi ka ra no ka gi ri
僕ら交わした聲が消えないのならば
既然我們所交織而成的聲音不會消失
bo ku ra ma ji wa shi ta ko e ga ki e na i no na ra ba
誓えるよ この愛を 百年先も 笑顏が咲いてますように
我可以發誓唷 這份愛 即使過了百年 仍然會使人綻放笑容唷
chi ka e ru yo ko no a i wo hya ku ne n sa ki mo e ga o ga sa i te ma su yo u ni
ずっとずっと心にあるんだ だからこそ伝えてみたいんだ
這份感情一直都在心中 正因為如此才想試著傳達給你
zu tto zu tto ko ko ro ni a ru n da da ka ra ko so tsu ta e te mi ta i n da
ありがとう
a ri ga to u
これからも ありがとう
ko re ka ra mo a ri ga tou
ここに立っている 僕たちが今 輝けるのは
站在這裡的我們 如今能閃閃發亮
ko ko ni ta tte i ru bo ku ta chi ga i ma ka ga ya ke ru no ha
君がいるから
都是因為有你
kimi ga i ru ka ra
五人ている ずっといる
一直都是五個人 一直都會在
go ni n te i ru zu tto i ru
今までを力見返って
將現今所有的一切化為力量
i ma ma de wo chi ka ra mi ka e tte
変わらず愛で 包み込んだら
再加上我對你永遠不變的愛
ka wa ra zu me de tsu tsu mi ko n da ra
永遠が ほら 永遠が
直到永遠 你看 直到永遠
e i e n ga ho ra e i e n ga
僕と君だけに 生まれたんだ
由我和你所創造的永遠
bo ku to kimi da ke ni u ma re ta n da
ラララ...
啦啦啦...
la la la…
Love love for YOU
Arashi 5x10 的日文.中文.羅馬音歌詞: 5x10
詞/曲:Arashi
出會って數年
自相遇起過了多年
de a tte su u ne n
あれは偶然
要說一切都是偶然
a re ha gu u ze n
泣きもするね
大概會有點想哭吧
na ki mo su ru ne
気付けば10年
回過神來已經過了十年
ki du ke ba ju u ne n
空に舞い上がっていく風船
漫天飛舞的氣球
so ra ni ma i a ga tte i ku fuu se n
花奢な5人で乗り込む揺れる船
慌亂的五個人坐上搖搖晃晃的船
ha na sha na go ni n de no ri ko mu yu re ru fu ne
ただ笑うとこ
要記得微笑喔
ta da wa ra u to ko
きっと夢がかなうとこ
一定要實現夢想喔
ki tto yu me ga ka na u to ko
そう言い聞かせてた頃、過去も
就這樣說著聽著的那時候、那些過去
so u ii ki ka se te ta go ro , ka ko mo
今胸にまとう
如今也還藏在心中
ima mu ne ni ma tou
あせり不安憤りばっかなんか感じていた日々もあったな
偶爾也有感到急躁感到不安感到氣憤的時候
a se ri fuan i ki do o ri bak ka na n ka ka n ji te I ta hi bi mo atta na
でもあなたがいてくれたから
但是因為有你
de mo a na ta ga ite ku re ta ka ra
その笑顏あったかかったから
因為你的笑容那麼溫暖
so no egao atta ka katta ka ra
歩いてこれたんだね
終究還是走過了那段
a ru i te ko re ta n da ne
橫に並びつかんだ手
有你在身邊牽著的手
yoko ni na ra bi tsu ka n da te
このすこした時間さえって
與你共度的這段時間
ko no su ko shi ta ji ka n sa ette
なんかね 今はまだただ照れるね
總覺得 直到現在想起來還是有點害羞呢
na n ka ne ima ha ma da ta da te re ru ne
體に風を集めたぼくら支えきれない悲しみも あなたがいたから 笑顏にできた
就連在心中掀起狂風讓我們難以承受的悲傷 也因為你的存在 而變成笑容
ka ra da ni ka ze wo a tsu me ta bo ku ra sa sa e ki re na i ka na shi mi mo a na ta ga ita ka ra e ga o ni de ki ta
無敵に奏でた 不協和音は
原本是那麼無法協調的聲音
mu te ki ni ka na de ta fu kyo u wa o n wa
いろんな世界を見てきたんだ
在看過了各式各樣的世界後
i ro n na se ka i wo mi te ki ta n da
気がつけばいつの間にかそれが
曾幾何時不知不覺也漸漸融合成
ki ga tsu ke ba I tsu no ma ni ka so re ga
僕らになってた
所謂的「我們」了
bo ku ra ni na tte ta
本気で泣いて(すごした時間は沢山の愛の)
真切的哭過(與你共度的時光有著滿滿的愛)
honki de na i te ( su goshi ta ji ka n ha ta ku sa n no ai no )
本気で笑って(言葉にしかもうほんとに何もないの)
真摯的笑過(真的是難以用言語表達)
honki de wa ra tte ( ko to ba ni shi ka mo u ho n to ni na ni mo na i no )
本気で悩んで(向かい起こせと再度)
honki de na ya n de ( mu ka i oko se to sa i do )
本気で生きて(重ねた分のでっかい愛を)
認真的活過(累積而成的是巨大的愛)
honki de i ki te ( o mo ne ta fu n no de kka i a i wo )
今がある 胸をはれる
現在才能 抬頭挺胸
ima ga a ru mu ne wo ha re ru
本気で泣いて(すごした時間は沢山の愛の)
真切的哭過(與你共度的時光有著滿滿的愛)
honki de na i te ( su goshi ta ji ka n ha ta ku sa n no ai no )
本気で笑って(言葉にしかもうほんとに何もないの)
真摯的笑過(真的是難以用言語表達)
honki de wa ra tte ( ko to ba ni shi ka mo u ho n to ni na ni mo na i no )
本気で悩んで(向かい起こせと再度)
honki de na ya n de ( mu ka i oko se to sa i do )
本気で生きて(重ねた分のでっかい愛を)
認真的活過(累積而成的是巨大的愛)
honki de i ki te ( o mo ne ta fu n no de kka i a i wo )
今がある 胸をはれる
現在才能 抬頭挺胸
ima ga a ru mu ne wo ha re ru
一歩一歩 近い道などないなら
一步一步前進 因為沒有所謂捷徑
ippo ippo chi ka i mi chi na do na i na ra
信じる道をいくしかないから
所以除了朝自己相信的道路前進之外別無他法
sh i n ji ru mi chi wo i ku shi ka na i ka ra
もしもあなたが泣いたら
假如哪天你不小心哭了的話
mo shi mo a na ta ga na i ta ra
ここでまた會おうよ
我們就在這裡碰面吧
ko ko de ma ta ao uyo
この愛かわるさ 奴らからただ愛を送る(Yeah)
將這份愛轉化 成為對大家傳遞的愛(Yeah)
kono a i ka wa ru sa ya tsu ra ka ra ta da a i wo o ku ru (Yeah)
ともに望む未來という for you(Yeah)
邁向與你共同期待的未來 for you (Yeah)
to mo ni no zo mu mi ra i to i u For you (Yeah)
先の山は風で超えれ 飛べる
乗著風越過前方的山 飛越過
sa ki no yama ha ka ze de ko e re to be ru
僕らの色で辺り染める
將世界染上我們的顏色
bo ku ra no sho ku de a ta ri so me ru (Yeah)
ひろりぼっちでのぞいた空を
我獨自一人望見的天空
hi ro ri bo cchi de no zo i ta so ra wo
あなたも見ているのかな
會不會你也正在看著呢
a na ta mo mi te i ru no ka na
なら歌うよ 空に向かって
這樣的話就來唱歌吧 對著天空
na ra u ta u yo so ra ni mu ka tte
その力の限り
竭盡所能地
so no chi ka ra no ka gi ri
本気で泣いて(すごした時間は沢山の愛の)
真切的哭過(與你共度的時光有著滿滿的愛)
honki de na i te ( su goshi ta ji ka n ha ta ku sa n no ai no )
本気で笑って(言葉にしかもうほんとに何もないの)
真摯的笑過(真的是難以用言語表達)
honki de wa ra tte ( ko to ba ni shi ka mo u ho n to ni na ni mo na i no )
本気で悩んで(向かい起こせと再度)
honki de na ya n de ( mu ka i oko se to sa i do )
本気で生きて(重ねた分のでっかい愛を)
認真的活過(累積而成的是巨大的愛)
honki de i ki te ( o mo ne ta fu n no de kka i a i wo )
今がある 胸をはれる
現在才能 抬頭挺胸
ima ga a ru mu ne wo ha re ru
僕ら交わした聲が消えないのならば
既然我們所交織而成的聲音不會消失
bo ku ra ma ji wa shi ta ko e ga ki e na i no na ra ba
誓えるよ この愛を 百年先も 笑顏が咲いてますように
我可以發誓唷 這份愛 即使過了百年 仍然會使人綻放笑容唷
chi ka e ru yo ko no a i wo hya ku ne n sa ki mo e ga o ga sa i te ma su yo u ni
ずっとずっと心にあるんだ だからこそ伝えてみたいんだ
這份感情一直都在心中 正因為如此才想試著傳達給你
zu tto zu tto ko ko ro ni a ru n da da ka ra ko so tsu ta e te mi ta i n da
ありがとう
a ri ga to u
これからも ありがとう
ko re ka ra mo a ri ga tou
ここに立っている 僕たちが今 輝けるのは
站在這裡的我們 如今能閃閃發亮
ko ko ni ta tte i ru bo ku ta chi ga i ma ka ga ya ke ru no ha
君がいるから
都是因為有你
kimi ga i ru ka ra
五人ている ずっといる
一直都是五個人 一直都會在
go ni n te i ru zu tto i ru
今までを力見返って
將現今所有的一切化為力量
i ma ma de wo chi ka ra mi ka e tte
変わらず愛で 包み込んだら
再加上我對你永遠不變的愛
ka wa ra zu me de tsu tsu mi ko n da ra
永遠が ほら 永遠が
直到永遠 你看 直到永遠
e i e n ga ho ra e i e n ga
僕と君だけに 生まれたんだ
由我和你所創造的永遠
bo ku to kimi da ke ni u ma re ta n da
ラララ...
啦啦啦...
la la la…
Love love for YOU
Love love for YOU