-
1 # 夏日的傍晚
-
2 # 初遇ya
c位的意思就是一群人拍照站在中心位置的人,也就是左中右三個位置裡中間的那個位置。一般是德高望重或者是主要人物。 儘量往中間戰
-
3 # 精彩好看點
C位指合影、海報、舞臺表演等中央、正中心的位置,C是英文單詞center的縮寫形式。一般而言,C位通常是留給資歷深的人,尤其是在明星藝人當中尤為明顯,在娛樂圈裡,C位是大咖位,是對藝人實力的最好證明。
-
4 # 中國專業球探
所謂C位就是英語中間center的第一個字母大寫,通俗的講就是整張照片最顯眼的位置,最能吸引人的地方,就比如國家領導開會,大國領導或者主辦國領導都是站在最中間的前排,依次按國家實力兩邊排開
-
5 # 鄭爽的貓
對於c位最簡單明瞭通俗易懂的解釋就是比如某個團體 某張合照 位置處於正中央 你眼睛一眼看過去最中央的站位者那個大概就能理解為c位。
-
6 # 就笑笑不說話
“C位”,即眾人在合影的時候,最中心、最奪人眼球的那個位置。就好比電視劇上人再多你總能發現主角那樣,就是常說的主角光環,也就是說照片能彰顯你是主角的位置就是“C位”。
-
7 # 剛正的可樂
就是英語的中心centern的第一個字母,就是照片裡的最中間,一般是最權威的人站,近期最有名的事件應該就是芭莎慈善晚會的c位事件嘍
-
8 # 遇見蕭小姐
1顧名思義,center 中心之位
2通常是拍照時最前排最顯眼的位置
但本人認為,C位之說毫無意義,一個人是否木秀於林,與拍照時所處位置毫無關係,這個C位是在人們的心中,無論站在哪裡,眼睛就會看到哪裡
-
9 # 小爾廟愚
站在正中間,作為主要人物,佔領主要地位。
擺正位置啊,什麼地位就什麼位置好了
不喜歡湊熱鬧就站旁邊好了
-
10 # 鋼蛋姓張
謝邀!C位玩過英雄聯盟的同學都知道,是carry的意思,是一個主要傷害來源的角色;在合照裡可以理解為英文center即:中心的意思,所以C位在合照裡可以延伸為視覺中心的位置,比如最靠鏡頭的位置或者中間位置。另外,個人認為,氣場足夠強,站在哪裡哪裡就是C位。
-
11 # 中青藍的橘紫粉
C位指合影、海報、舞臺表演等中央、正中心的位置,C是英文單詞center的縮寫形式。一般而言,C位通常是留給資歷深的人,尤其是在明星藝人當中尤為明顯,在娛樂圈裡,C位是大咖位,是對藝人實力的最好證明。
回覆列表
C位在遊戲裡是核心,其他人都要以C為為中心去打著一局遊戲。
在合照裡可能就是中心位置。
顯眼突出的地方。