回覆列表
  • 1 # Mica學英語

    這個問題先說一下“什麼是英語標準發音”,再回答“怎樣”。

    英語標準發音一般是指RP--Received Pronunciation,是教學中常用的典範發音。RP英語起源於英格蘭東南部,它在英格蘭被中上層或上層階級使用,同時廣泛應用於私立教育系統中,大部分BBC新聞廣播員的發音就是RP音。所以,很多人也稱它為BBC英語或牛津英語。

    而像美國和加拿大英語,澳洲和紐西蘭英語、非洲英語等,是英語的變體。在英國,北部地區的方言和東南部地區說的英語也不一樣。因此,標準英語的定義是:“居住在倫敦和英國東南部受過教育的人聽講的話,以及其他國家和地方的人按此方式講的話”。這很好理解,比如,普通話(Standard Mandarin)是以北京語音為標準音,以北方話(官話)為基礎方言,以典範的現代白話文著作為語法規範的現代標準漢語。1886年,國際語音協會建立並制定了“國際音標”。

    如果想要學習英語標準發音,那就是學習“國際音標”或者BBC英語。網路資源很豐富,可以輕易找到很多內容,在此推薦在中國流行了很多年的《新概念英語》,尤其是舊版,發音很標準。

    怎樣學習英語標準發音?

    模仿。不同地區英語發音的差異大部分源於語音語調,少部分是遣詞造句的差異。而語音語調的學習必須透過模仿。透過耳朵辨音,然後反覆模仿,直至和音訊中的發音一致,掌握母音子音的發音方式、句子中的重音和節奏、單詞間的連讀等等。這個過程中,可以把自己的發音錄下來作比對,找到自己發音和音訊之間的差異,這也是提高聽力能力的重要環節。個人還喜歡找一些英語繞口令來練習,很酸爽!練習多了也確實會體會到越說越順暢的感覺。

    無論是要學習標準英語發音,還是任何一種喜歡的英語發音,都可以透過反覆模仿語音語調,形成口腔記憶來達成。加之現在這個時代,這不是一件很難做到的事情。

  • 2 # 英語萬能王

    對於你提出學英語發音怎麼樣才能標準的問題,給予你一些分析建議供你參考。

    想學好一口純正地道的英語發音,首先要把48個國際音標系統地學習一下,透過大量的模仿練習直到最終完全掌握為止。但很多學生在學習國際音標時,會遇到很多發的不是很好的音標,導致自己的發音並不標準。

    首先先簡單瞭解一下48個國際音標,包括20個母音音標和28個子音音標。母音音標分為長母音、短母音、單母音和雙母音;子音音標分為清子音、濁子音、爆破音、磨擦音、咬舌音、舌邊音、鼻音和半母音。

    從母音音標上來看,學生容易讀錯的音標是短母音和長母音,有時把長母音讀成短母音,有時把短母音讀成長母音,這種情況很容易出現在英語聽力題裡,把握不好就會丟分的。例如:it 的i是發短音/i/,eat的ea字母組合髮長音/i:/;發音不到位,長短母音是很容易混在一起的。所以,平時練習過程中一定要區分開。

    從子音音標上來看,學生髮音不準確的較多,包括摩擦音、咬舌音、鼻音等,都是學生在語音學習中犯錯較多的音標。

    摩擦音例如:very、five、vest、vet、vase等單詞裡的字母v和f都分別發/v/和/f/,它們都屬於磨擦音,發音過程中需要用上牙齒碰到下嘴唇,也就是所謂的透過磨擦而發出的音,很多學生練習過程中偷懶導致自己的發音不到位,讀出來自然也就不準確。

    咬舌音例如:three、think、thank、this、that、these等單詞的th字母組合發音屬於咬舌音,也就是說在發音時需要輕輕地咬一下舌尖,故名叫咬舌音。很多學生在發字母組合th時,沒有按照咬舌音規則來練習,最終導致未能掌握咬舌音。

    鼻音例如:name、night、mine、number、sing、song等單詞的字母n、m發音時都屬於鼻音,言外之意,發音的時候是透過鼻腔來發出的音,很多學生只用嘴巴發音,沒有用鼻腔來發音,導致說出來的音標和單詞都是不標準的。

    綜上所述,學生在練習各種音標時,一定要著重反覆練習以上提到的較難讀的音標,當把這幾個難的音標攻破的話,你的英語語音自然也就標準的多了。

  • 3 # 散木17

    想要練好英語的發音,使自己解決發音更標準。最快的辦法是找個語音特別好的老師。但這樣的老師太難找。很多人都自詡語音純正。但實際情況可能有出入。就像最近聽到有人說Pardon這個詞,外華人是不讀中間的字母d的,給吞掉了,讀成[pɑ:ǝn] 。這種解釋很奇葩,因為音標是有字母d的發音的,人家並沒有吞掉。人家讀的是[pɑ:dn],這種發音現象叫鼻腔爆破。是字母o不發音,不是字母d。多數人讀成 [pɑ:dǝn] 。嚴格地說,這樣讀也不對,但至少可以看做是不地道。這裡我無法給大家示範,因為悟空問答不能同時傳音訊和文字,只能用文章描述。如果大家想感受一下這種發音,可以看看我的專欄課程《散木新概念英語課堂,第一冊》第一課。

    這就涉及到一個人對語音的敏感度的問題。人家明明發出了那個音,你愣沒聽出來,那就是你對語音不夠敏感。當然,敏感度也是可以訓練的。

    記得前二十年教幾個想出國的成年人。給他們講走遍美國,裡面有個詞時ambulance消防車。有個學生怎麼都讀不好,到他嘴裡就變成了[æmbjuglǝns] 。你怎麼告訴他沒有那個[g]的發音都不管用。後來據說他們去不成了,就不學了。我也解脫了。後來又有一個學生,他的問題是不管那個詞,都在後面給你加個s。別管那個單詞時以那個字母結尾的,全給你加個s。還有一個老師,也是,別管什麼詞,前面都給你加個the。聽她讀英語就是the起來沒完。

    加s的那個學生我沒給他扳過來。加the的老師不歸我管。不過加s的學生現在卻教學生,當老師了,我不知道她改過來沒有。

    扯遠了,不好意思。說正題,要想把英語的發音練標準。你必須學會發音要領。用理論指導你的發音。知道每個音素嘴都是怎麼動的。舌頭放在哪兒,開口度多大。這些要爛熟於心,這樣才能做到用理論指導實踐。如果沒記住,發音的時候忘了舌頭該放在哪兒。你怎麼用理論指導實踐?所以,理論必須會。但又不能完全按照理論來做,理論只是個大概的準繩。實際發音還是有出入的。不能教條主義。

    要根據理論去聽音,去感覺,不要以為按照理論發音就萬事大吉了,比如at這個介詞。重讀的時讀成[æt],到它重讀的時候很少。多數情況下都不重讀,那麼不重讀時福什麼呢?詞典中給的音標是[ǝt]。但它真的這樣讀嗎?如果你真按照音標寫的那樣讀,那就真跑偏了,實際字母a讀的還是前母音,也就是說,仍然時舌尖抵下齒的,只是開口度沒那麼大而已,這個度很難把握,只能透過大量地聽和模仿來提高。

    最近聽人說woman這個詞不能讀成[wʊmǝn] [wǝmǝn]。這就是犯了教條主義的錯誤。那個[ʊ]的發音儘管可以不那麼圓唇,但也絕不是中母音的[ǝ],因為這個[ǝ]時從來不在重讀音節的。可人家告訴你讀成[wʊmǝn]就錯了。真是不可思議。難道讀成wʊmǝn]老外聽不懂嗎?

    所以,要想練好發音,連準發音,首先要訓練自己對語音的敏感度,要多聽,聽熟之後再模仿,把自己讀的錄下來,然後和原聲進行對比。當然有個語音特棒的老師在身邊指導你就更好了,就像我現在身邊有個老師指導在太極一樣,少走彎路。不然跑偏了就很難拐回來。我的一個學生每次見到were都讀[wɛǝ]。到他不學了我也沒給他改過來。

    如果你真有興趣,可以看看我的課程《英語語音入門,自然拼讀法》。我講的主要是自然拼讀法,同時把每個音素的發音要領都講了一遍。讓你知其然,還知其所以然。你就不至於去盲目模仿。能夠思路清晰地學習和練習。我用我的方法學了三門外語。我的方法就是理論與實踐相結合。

  • 4 # 根深老師講英語

    hello,我是根深老師。溫馨提示:別讓所謂的標準成為學習英語的阻礙!

    語言是有標準的。那麼,反過來思考一個問題:我們能把漢語說的標準碼?

    It is not easy to speak standard English or standard Chinese.

    1.我們說的普通話標準碼?

    絕大部分人都不標準!不要去計較這個問題,除非您是語言學家,大部分人不必糾結這個問題。很多人出國留學,非要把英語說得非常非常標準嗎?完全沒有必要!

    語言,只要能溝通就可以了。當然,如果崗位不同,階級不同,對語言的要求也是不一樣的。中央電視臺的主持人需要非常高階的播音水平。一些重要場合,對語言的要求也非常高。

    普通話(有低到高)有二級乙等,二級甲等,一級乙等,一級甲等。我們可以接近標準,但是不要把一些時間放在所謂的標準練習上。

    2.如何練習發音

    我們目前受條件的限制,沒有良好的學習語言環境。現在是網際網路時代,學習也比過去方便很多了。知識共享,資源共享,的確讓我們少走彎路,要重視利用網際網路去學習口語。

    2.1我們可以先從48個音標入手。

    但是,音標不是那麼好學的。一般讀英語都是一個大概,或者說接近某個音。最好還是要學習一下這些音標,最好有糾正的那種。

    如果所報的課程,沒有糾正,不建議去報。聽相聲,和說相聲完全不一個概念。聽英語和說英語是不一樣的。語言,離不開糾正。畢竟,英語不是我們的母語。

    2.2 先聽慢速的VOA

    英語是外語,大量的輸入是非常關鍵的。輸入決定輸出。如果聽的時候“模模糊糊”,在說的時候就會“模模糊糊”。所以,建議聽一些慢速版的VOA。聽得清楚,說的時候就會好很多。

    2.3多看電影和美劇

    電影和美劇就是地地道道的口語了。當然,不得不提的是:演員的水平不同,演員的級別不同,所說的英語也是不一樣的。到底哪一個標準呢?以播音員的水平為準,其他的帶有一點方言也沒有關係。阿甘正傳裡面的阿甘說的標準嗎?未必!

    能聽懂就OK。印度人說英語,大家都知道那個水平,人家就沒法生存了嗎?所以,要大膽的去說,經常的去說。在說的過程中,提升自己。

    重要的不是發音,而是表達什麼樣的內容和看法。語音只是外表,內容才是王道。

    只要雙方能夠理解,聽懂,不產生歧義就可以。如果想在此基礎之上拔高當然可以了。

    建議:有老師指點是最好的。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 周公解夢夢迴家路斷了是什麼意思?