回覆列表
  • 1 # 陳應融

    是模仿日本歌曲,沒有模仿南韓歌曲。有很多歌曲都比原唱好聽呀,傷心太平洋,風中的承諾,容易受傷的女人,望月等等太多了。

  • 2 # V平凡的世界

    鄧麗君的《漫步人生路》,鄧麗君的歌唱醒了幾代人,她在華語樂壇的地位至今無人能超越,不過她很多歌曲翻唱自日本著名歌手中島美雪,而這首歌的原版就是《ひとり上手》。

  • 3 # moonlit888

    港臺翻唱的日本原唱歌曲,多得不要不要的!

    許多都不錯,只是本人不懂粵語,不敢評價粵語版翻唱。

    要說國語版翻唱最好的,本人覺得是鄧麗君和王菲的!

    這兩大仙級的唱功,難以超越。

  • 4 # seasonbabay

    港臺歌手翻唱的多為日本歌曲,一是因為日本流行音樂發展較早,二是中日文化相近,三是日本歌曲旋律優美、層次豐富。如張學友的《秋意濃》,作曲玉置浩二,原名為《不要走》,後由姚若龍重新填詞,透過歌神的演繹,終成一代經典。又如鄧麗君的《漫步人生路》、《再見,我的愛人》和《又見炊煙》,均是翻唱的日本歌曲,也都超越原唱,成為傳世佳作。

  • 5 # LP空白格

    劉若英-很愛很愛你:kiroro-長い間

    小虎隊-紅蜻蜓:閘測剛-とんぼ

    劉若英-後來:kiroro-未來へ

    在我看來,他們都超越了原唱。

  • 6 # 第X放映廳

    一、原來的我,《この戀おいらのかわまわり》(這場戀情我撲了個空)

    這首歌是一首很火的日本歌曲,譜曲是日本組合“恰克與飛鳥”,這是齊秦翻唱的唯一的一首日語歌,在被齊秦引進後是由呂承明重新的填詞,齊秦的翻唱也是很迅速的帶火了這首歌。

    二、千千闕歌

    陳慧嫻的《千千闕歌》,許冠傑也是唱過的,當然也是唱的非常不錯。可是這首火爆的經典歌曲,其實是翻唱字日本歌曲《夕焼けの歌》,歌手是近藤真彥。梅豔芳的版本是保持原來的風格很多,但是陳慧嫻是加入了很多自己的元素。

  • 7 # 是三九吖

    劉若英蠻多的

    ①劉若英-很愛很愛你:kiroro-長い間

    ②劉若英-後來:kiroro-未來へ

    鄧麗君也有

    ①鄧麗君 - 北國之春:千昌夫 - 北國の春

    ②鄧麗君-漫步人生路:中島美雪-ひとり上手

  • 8 # 伊心大娛樂

    小虎隊的《愛)。《愛》的日文版也是少年男團的歌,這一點和小虎隊當年的定位很像,小虎隊的公司在借鑑了原版音樂的基礎上還進行了二次創作,將旋律變得更加歡快和向上,再結合不錯的中文歌詞,讓《愛》這首歌無論是綜合品質還是傳唱度上都超越了原唱。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 為什麼有人認為這屆國家男足是有史以來最差的一屆呢?你怎麼看?