-
1 # 葳蕤且饕餮
-
2 # 氣吞萬里如猴
李白最著名的靜夜思:床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉!用普通話朗讀琅琅上口,那些民粹噴子們不服試試?
-
3 # 齊天大聖P2P交朋友
對於有此一問的,我想反問一句,朝恆怎麼會寫唐詩?中國學生怎麼會英語?
首先,李白是華人(大唐管制下領土),其次可以學習
-
4 # lipuren
“李白不會普通話”?題主概念可能不對,李白不會現在的“普通話”,但他應該會唐朝時的“普通話”,因此他能去京城與眾多文人交流,進宮與皇帝和高官交流,寫的詩有韻有味。
古詩是以當時的“普通話”一一中原地區的語音為韻的,你用當今的“普通話”去讀,很多都已對不上韻了。如:
故人具雞黍 邀我至田家
綠樹村邊合 青山郭外“斜”
又如:
更深月色半人家
北斗闌干南鬥“斜”
再如:
遠上寒山石徑“斜”
白雲生處有人家
…… ……
古詩詞中這些“斜”字,你按當今普通話讀“xie”就不對韻,而應讀“xia-霞”音才能對上韻。當今只有南方一些地方的話才讀“斜”為“xia-霞”音。類似例子還可找到很多。
-
5 # 該暱稱已欠費停機
李白絕對是廣東人,粵語就是古漢語,李白的詩讀起來必須用粵語才有味道,我覺得我們這種普通話的人都不配讀李白的詩歌,我們不趕緊學粵語就會被時代拋棄!太可怕了,我們又不迷信,又不懂風水,又沒有宗族團體,又不會粵語這種古漢語,又不敢什麼都吃,我們簡直就是原始人,真害羞,自己的話誰都能看懂,還不能罵北邊的人撈佬,北姑,再罵就得罵俄華人了,人家再打我們怎麼辦,再被人說不抵抗,真害怕這樣啊
-
6 # 江東鳩茲
那個時候根本沒有現在的普通話,當時的長安話估計和現在的粵語接近。唐宋很多詩詞按照現在的普通話念根本無法押韻。
-
7 # 沒有發條的鬧鐘
出生在外國會說漢語的太多了,沒說出生在非漢語國家就不會漢語,李白不會漢語能做出來那麼好的詩,簡直就是做夢!
-
8 # 遠離顛倒夢想究竟涅槃
我反問你,華盛頓出生地講印第安語?為什麼華盛頓會講英語?很明顯,美洲以前是印第安人地盤,後來白人來了,成白人地盤了,華盛頓是出生在白人來了以後,不是印第安人。李白出生的吉爾吉斯坦,碎葉城,唐朝以前,不是華人的地方,唐朝打下中亞,成了華人地盤,中國殖民者在那邊建城市,李白就是中國殖民者後代,只不過隨著唐朝滅亡後來又丟了,很明顯嘛。我就不明白某些專家是故意腦子有病,還是覺得把華人扯上外華人血統能高貴似的,信口開河,誤導不瞭解到無知民眾。
-
9 # 士說新語
大詩人李白的出生地,也算是一個有名的“歷史謎團”了。
歷代學者們考證李白的出生地,眾說紛紜,無一定論。風行海內的說法是李白出生自中亞碎葉,而這個論證出自上世紀70年代學者郭沫若的考證。
那麼郭沫若的這個考證從哪兒來的?
李白到底仙鄉何處?唐人關於李白出生地的無一確切的記載,唯有李白本人在《上安州裴長史書》一文中自述:“白家本金陵,世為右姓,遭沮渠蒙遜難,奔流鹹秦,因官寓家,少長江漢。”
李白說他們家三百年前避難“奔流鹹秦”,但是關於他自己近幾代人的主要居住地,卻隻字未提。《全唐文》中註釋說“鹹秦”這兩個字解不了,不曉得是哪裡......完全就搞不清楚李白所說的“鹹秦”到底是個什麼方位......
到了70年代初,郭沫若先生寫了《李白與杜甫》一書,推斷“鹹秦”是“碎葉”的訛傳,並且自此認定李白出生於碎葉,因為郭老的影響力,所以在當時這個說法破有市場。
但從八十年代開始,不少學者開始對這個觀點提出異議。
“鹹秦”在唐時是一個比較複雜的詞語,用法十分抽象,比如高適的《答侯少府》詩中說:“赫赫三伏時,十日到鹹秦。”王維在《登樓歌》一詩中寫道:“王畿鬱兮千里,山河壯兮鹹秦”。貌似這裡的“鹹秦”好像指代的並不是一個具體的地名,而是一個區域,而因為這些詩歌裡用到“鹹秦”二字時,往往都圍繞著“長安”,所以又學者認為“鹹秦”是唐長安城或京畿附近的代稱。
但這種說法卻又無法對應李白本人的自述,因為李白自己說了祖上在“遭沮渠蒙遜難”,沮渠蒙遜是東晉十六國時期北涼國君,所謂“遭沮渠蒙遜難”是指公元421年北涼王沮渠蒙遜攻破敦煌,西涼國亡,而西涼政權,是李廣後裔李暠建立的政權,當時李氏在涼州(今甘肅境內)。
後面的這一句“因官寓家”指的是後來李家隨著做官的地方不同而搬遷,經過三百年的時光變遷,無法保證李白家祖上是不是又搬家,搬到了哪裡.....
李白出生於公元701年,如果這個鹹秦指的長安,三百年過去了,長安也經歷了好多政權,李白家祖上的官,不可能一直都做的長安的官吧.....所以這種說法也不太靠譜。
而郭沫若先生所言之“碎葉說”,還有另外一個論據,就是唐代範傳正在《唐左拾遺翰林學士李公新墓碑並序》中言李白家“隋末多難,一房被竄於碎葉”。但是這裡說的也只是一房,並不能就此斷定李白家恰好是那一房吧,這未免太牽強了。
劉全白的《唐故翰林李君碣記》中說:“君名白,廣漢人”,《舊唐書》記載李白是山東人,而上文中提到的《唐左拾遺翰林學士李公新墓碑並序》中說:“公名白,字太白,其先隴西成紀人,絕嗣之家,難求譜碟。公之孫女搜與箱篋之中,得公之亡字伯禽手疏十數行,紙杯字缺,不能詳備,約而計之,涼武昭王九世孫也,隋末多難,一房被竄於碎葉,流離散落,隱易姓名.故國朝已來,漏於屬籍。神龍初,潛還廣漢, 因僑為郡人。父客,以道其邑,遂以客為名,高臥雲林,不求祿仕。”
這麼一段話的意思,就是李白家的祖籍是隴西成紀,而他算西涼武昭王李暠的九世孫,隋末動亂,他們家一房遷移到碎葉城,家中琉璃散落,隱姓埋名,唐朝建立後,還屬於沒有錄籍的“黑戶”,到了神龍初年,李家遷移到了蜀中廣漢,於是李白在蜀中長大。
而史學界認為最為可信的史料李陽冰的《草堂集序》中關於李白出生的問題,是這樣說的:“神龍之始,逃歸於蜀,復指李樹而生伯陽,驚姜之夕。長庚入夢,故生而名白。以太白字之。”
這句話的意思是說,神龍初年(神龍元年是公元705年,而李白出生於701年)李白家逃到了蜀地,恢復了李姓,而“驚姜之夕”是回憶當初李白的母親生李白的時候,夢見了長庚星人,所以取名李白,字太白。
從這段記載中我們可以知道,李白出生地也不是盛傳的蜀地,而是在他出生後,他們家逃難到了蜀地,恢復了李姓,至於他們家從哪裡逃難來,輾轉了多少個地方,李白到底生在哪裡,那就沒有交代了。
李白是個說中古漢語的“廣漢人”。關於題主所說的李白出生地是不是講漢語這個問題,我覺得完全沒有議論的必要,從相關記載,以及李白自述來看,李白他們家世李廣的後代,在西晉十六國時,所居住的地方也屬於國內,即甘肅地區。
他自述的“白家本金陵,世為右姓,遭沮渠蒙遜難,奔流鹹秦,因官寓家,少長江漢。”已經交代得清清楚楚了。“金陵”指的是當時的西涼國都敦煌,後西涼被滅之後,他們家族易名改姓,四處流落,哪怕真是去了碎葉城,但李白5歲之後,就跟家裡遷移到了蜀地廣漢,他從小是在四川長大的!
儘管我們無法弄清楚李白的出生地到底是哪裡,但可以肯定的是,他整個青少年時期都是在蜀地成長的,蜀地難道說的不是漢語麼?
-
10 # 悟色的悟空
跟我小時候一個想法,小朋友圍著座機打電話玩,我普通話說不好不敢去玩,當時擔心電話機聽不懂我說的冒牌普通話。
以前沒有普通話, 出門溝通交流要學官話。古人統一讀音有爾雅音義 、說文解字、廣韻、集韻,書生識字發音,出門溝通方便很多。
回覆列表
李白出生與碎葉城,唐時的碎葉城屬於安西都護府境內,今屬吉爾吉斯斯坦境內,現在是不講漢語的,生活突厥後裔。史載李白雖然有部分胡人血統,但其父祖確實正統的漢人,而且是與李唐皇室同宗,祖籍在甘肅天水,幼年的時候有遷居到四川境內,而且當時大唐正是盛世,萬國來朝,西域也是大唐的勢力範圍,大唐的官話相當於現在的英語,是世界同宗通用的官方語言,所以李白是會說漢語的。
而且李白是受過正統教育的,也就是說李白是學過唐朝版的“普通話”,《上安州裴長史書》上記載:“白五歲誦六甲”,就是說李白五歲的時候就開始學習背誦《六甲》了,《六甲》相當於唐朝的《三字經》是學童開蒙的讀本。而且李白成年後還參加了科舉,那麼能考科舉的自然就得會講官話,不然上朝奏對的時候都說地方方言,豈不是雞同鴨講,皇帝也聽不明白啊。
李白會講官話自然就懂平仄,加之其少年時曾仗劍遠遊,經歷不少,加之自身的天賦自然就能寫出膾炙人口的詩篇。中國的文學史上也就有了一輪光照古今的明月。