-
1 # 職業騎士
-
2 # 使用者7444737347601
Tears選自鋼琴專輯《Dreaming》 這張以“夢”為題的唱片,是由旅韓華裔New Age鋼琴家白日夢(The Daydream)演奏的鋼琴獨奏音樂。 白日夢今年35歲,是一位處世風格神秘的音樂家。據說他從未在大眾面前曝光(難怪也沒有媒體知道他的真實姓名),從5歲就開始學彈鋼琴至今,在大學主修現代藝術課程,而且在寫詩方面也相當活躍。
深厚的藝術修養,使他的音樂有種特殊的美感。2001年2月,白日夢的鋼琴獨奏專輯《夢》在南韓出版,短期內便在南韓市場上打敗珍妮佛·洛佩茲、新好男孩、恩雅等國際明星和其他南韓本土歌手的新專輯,打入南韓TOWER RECORDS排行榜前四名內,創造了新世紀音樂在南韓的銷售新紀錄。
曲以慢速的節奏為主調,在那雙舞動的手下,流轉出一個一個澹然的音符,勾勒出一副天涼如水的默默。始終緩緩的彈奏著,猶如溶在秋涼夜幕下的人們,遙望著天邊的星群,獨自默然著;也若同秋夜無聊的時刻,腦子裡不斷交織各色想法。但主旋律是不變的,緩緩的節拍,低音彈奏的主旋律,每個變奏中間還有清脆的幾聲單音,似乎眼睛微霧著,然後彷彿聽見清脆的滴落聲。
有稍快節拍的彈奏,也有慢速的低語。猶如起起伏伏的心情,只為思念的哪個人。他們有時候是似聽見走近自己的腳步聲的喜悅,有時候會是夜夜思君不見君的淺愁……就在這樣一種聲音中,靜默於一種幻聽中,猶如經歷著莊周的化蝶之夢,再分不清哪裡是自己生活的彼岸,哪裡是彼岸生活的自己。
《白日夢》對Tears的解說 Tear(眼淚) 多年後,如果我們相逢,我將以何來面汝,以沉默以眼淚…… 憂傷的琴鍵中,我卻覺得自己被安慰,淚珠在Sunny下凝結成了完美的櫻花形狀,縱然枯萎仍有暖意。那一剎那真的怕極了自己內心裡還有任何怨恨與陰騖,一點點,都會讓自己無法與曲中的美麗邂逅。
多年以後,沉默的我們正如那些無法啟齒的往事,會凝成心裡的一滴淚嗎?抑或就這麼被現實的烈陽蒸發掉了,點滴不剩。至少我為你哭泣過,安靜的,無聲的,傷心的,在歲月無法觸控的角落裡,玫瑰花心漸漸老去.... ---- QQ音樂上面聽到的是理查德的演奏版本。
回覆列表
下面是譜子的連結,就是C調改編版本,目前只能找到這一個:
http://www.gangqinpu.com/html/9414.htm