別後他日歸來吳地,一定要停下腳步再到這裡玩賞一次。
晚春宴無錫蔡明府西亭 (唐李嘉佑) 0
茅簷閒寂寂,無事覺人和。井近時澆圃,城低下見河。
興緣芳草積,情向遠峰多。別日歸吳地,停橈更一過。
註釋:
(1)晚春:春季的最後一個月。現指農曆三月。唐杜荀鶴 《登城有作》詩:“上得孤城向晚春,眼前何事不傷神。” (2)明府:漢有以“明府”稱縣令, 唐以後多用以專稱縣令。《後漢書·吳祐傳》:“國家制法,囚身犯之。明府雖加哀矜,恩無所施。” 王先謙集解引沉欽韓曰:“縣令為明府,始見於此。” (3) 茅簷:茅,指蓋屋的草;簷,本是房簷。茅簷指茅屋。宋辛棄疾《清平樂·村居》“茅簷低小, 溪上青青草”。(4)閒寂:空蕩寂靜。(5)無事:沒有變故。多指沒有戰事、災異等。(6)人和:人事和諧;民心和樂。(7)芳草:香草。明沉鯨 《雙珠記·家門始終》:“萬古千愁人自老,春來依舊生芳草。” (8)吳地:春秋時吳國所轄之地域,包括今之江蘇、上海大部和安徽、浙江、江西的一部分。亦指東漢時的吳郡(今江蘇省)。(9)橈(ráo):船槳。《方言·九》“楫謂之橈”。(10)一過:一遍。
現代譯文:
茅草房簷下悠閒靜謐,這裡的生活太平安逸,民心和悅如意。近處就有水井很是便利,可以時時汲來澆灌園地;城牆低低,俯身便可望見下面的河流清溪。濃郁的芳草引起我無限的雅趣興致,望著遠處的山巒群峰把深情寄。別後他日歸來吳地,一定要停下腳步再到這裡玩賞一次。
別後他日歸來吳地,一定要停下腳步再到這裡玩賞一次。
晚春宴無錫蔡明府西亭 (唐李嘉佑) 0
茅簷閒寂寂,無事覺人和。井近時澆圃,城低下見河。
興緣芳草積,情向遠峰多。別日歸吳地,停橈更一過。
註釋:
(1)晚春:春季的最後一個月。現指農曆三月。唐杜荀鶴 《登城有作》詩:“上得孤城向晚春,眼前何事不傷神。” (2)明府:漢有以“明府”稱縣令, 唐以後多用以專稱縣令。《後漢書·吳祐傳》:“國家制法,囚身犯之。明府雖加哀矜,恩無所施。” 王先謙集解引沉欽韓曰:“縣令為明府,始見於此。” (3) 茅簷:茅,指蓋屋的草;簷,本是房簷。茅簷指茅屋。宋辛棄疾《清平樂·村居》“茅簷低小, 溪上青青草”。(4)閒寂:空蕩寂靜。(5)無事:沒有變故。多指沒有戰事、災異等。(6)人和:人事和諧;民心和樂。(7)芳草:香草。明沉鯨 《雙珠記·家門始終》:“萬古千愁人自老,春來依舊生芳草。” (8)吳地:春秋時吳國所轄之地域,包括今之江蘇、上海大部和安徽、浙江、江西的一部分。亦指東漢時的吳郡(今江蘇省)。(9)橈(ráo):船槳。《方言·九》“楫謂之橈”。(10)一過:一遍。
現代譯文:
茅草房簷下悠閒靜謐,這裡的生活太平安逸,民心和悅如意。近處就有水井很是便利,可以時時汲來澆灌園地;城牆低低,俯身便可望見下面的河流清溪。濃郁的芳草引起我無限的雅趣興致,望著遠處的山巒群峰把深情寄。別後他日歸來吳地,一定要停下腳步再到這裡玩賞一次。