代表作:《低地》《沉重的探戈》、《護照》、《心獸》、《單腿旅行》等。 赫塔·米勒,德國女作家和詩人,1953年8月17日出生於羅馬尼亞西部蒂米什縣小鎮尼特基多夫。1987年移居德國。她以寫作德裔羅馬尼亞人在蘇俄時的遭遇著稱,目前她的大多數作品已在中國大陸出版。2009年10月8日獲得諾貝爾文學獎。 作品年表 《低地》(Niederungen)——布加勒斯特(Bukarest):Kriterion出版,1982; 柏林:Rotbuch出版,1984 《暴虐的探戈》(Drückender Tango),故事集——布加勒斯特:Kriterion出版社,1984;漢堡(Hamburg):Europäische出版,1996 《人是世上的大野雞》(Der Mensch ist ein groβer Fasan auf der Welt),小說,柏林,Rotbuch出版社,1986年 《赤足二月》(Barfüβiger Februar),散文集——柏林:Rotbuch出版社,1987《單腿旅行》(Reisende auf einem Bein)——柏林:Rotbuch出版社,1989 《鏡中惡魔》(Der Teufel sitzt im Spiegel)——柏林:Rotbuch出版社,1991 《狐狸那時已是獵人》(Der Fuchs war damals schon der Jäger):小說——漢堡,賴恩貝克:Rowohlt出版,1992 《一顆熱土豆是一張溫馨的床》(Eine warme Kartoffel ist ein warmes Bett)——漢堡(Hamburg):Europäische出版,1992 《衛兵拿起了他的梳子》(Der Wächter nimmt seinen Kamm : vom Weggehen und Ausscheren)——漢堡,賴恩貝克:Rowohlt出版,1993 《心獸》(Herztier),小說——漢堡,賴恩貝克:Rowohlt出版,1994 《飢餓與絲綢》(Hunger und Seide),散文,漢堡,賴恩貝克:Rowohlt出版,1995 《圈套》(In der Falle)——哥廷根:Wallstein出版,1996 《今天我不願面對自己》(Heute wär ich mir lieber nicht begegnet)漢堡,賴恩貝克:Rowohlt出版,1997 《一個外來人的視角,或著:人生只是燈籠下的一個屁》(Der fremde Blick oder Das Leben ist ein Furz in der Laterne)哥廷根:Wallstein出版,1999 《活在頭飾中的夫人》(Im Haarknoten wohnt eine Dame)——漢堡,賴恩貝克:Rowohlt出版,2000 《故土,如我所言》(Heimat ist das, was gesprochen wird)——布里斯卡斯特爾:Gollenstein出版,2001 《國王鞠躬,國王殺人》(Der König verneigt sich und tötet)——慕尼黑:Hanser出版,2003 《託著摩卡杯的蒼白男人》(Die blassen Herren mit den Mokkatassen)——慕尼黑:Hanser出版,2005 《呼吸鞦韆》(Atemschaukel),小說——慕尼黑:Hanser出版,2009 英語寫作: 《通行證》(The Passport),Martin Chalmers譯,原著為《人是世上的大野雞》——倫敦:Serpent"s Tail出版,1989 《綠梅樹的土地》,Michael Hofmann譯,原著為《心獸》——紐約:Metropolitan Books出版,1996《單腿旅行》,Valentina Glajar 與André Lefevere合譯,原著為《單腿旅行》——埃文斯頓:Northwestern University出版,1998 《最低點》,Sieglinde Lug譯,原著為《低地》——內布拉斯加州林肯市:University of Nebraska press出版,1999《約會》,Michael Hulse, Philip Boehm譯,原著《今天我不願面對自己》——紐約:Metropolitan Books出版,2001
代表作:《低地》《沉重的探戈》、《護照》、《心獸》、《單腿旅行》等。 赫塔·米勒,德國女作家和詩人,1953年8月17日出生於羅馬尼亞西部蒂米什縣小鎮尼特基多夫。1987年移居德國。她以寫作德裔羅馬尼亞人在蘇俄時的遭遇著稱,目前她的大多數作品已在中國大陸出版。2009年10月8日獲得諾貝爾文學獎。 作品年表 《低地》(Niederungen)——布加勒斯特(Bukarest):Kriterion出版,1982; 柏林:Rotbuch出版,1984 《暴虐的探戈》(Drückender Tango),故事集——布加勒斯特:Kriterion出版社,1984;漢堡(Hamburg):Europäische出版,1996 《人是世上的大野雞》(Der Mensch ist ein groβer Fasan auf der Welt),小說,柏林,Rotbuch出版社,1986年 《赤足二月》(Barfüβiger Februar),散文集——柏林:Rotbuch出版社,1987《單腿旅行》(Reisende auf einem Bein)——柏林:Rotbuch出版社,1989 《鏡中惡魔》(Der Teufel sitzt im Spiegel)——柏林:Rotbuch出版社,1991 《狐狸那時已是獵人》(Der Fuchs war damals schon der Jäger):小說——漢堡,賴恩貝克:Rowohlt出版,1992 《一顆熱土豆是一張溫馨的床》(Eine warme Kartoffel ist ein warmes Bett)——漢堡(Hamburg):Europäische出版,1992 《衛兵拿起了他的梳子》(Der Wächter nimmt seinen Kamm : vom Weggehen und Ausscheren)——漢堡,賴恩貝克:Rowohlt出版,1993 《心獸》(Herztier),小說——漢堡,賴恩貝克:Rowohlt出版,1994 《飢餓與絲綢》(Hunger und Seide),散文,漢堡,賴恩貝克:Rowohlt出版,1995 《圈套》(In der Falle)——哥廷根:Wallstein出版,1996 《今天我不願面對自己》(Heute wär ich mir lieber nicht begegnet)漢堡,賴恩貝克:Rowohlt出版,1997 《一個外來人的視角,或著:人生只是燈籠下的一個屁》(Der fremde Blick oder Das Leben ist ein Furz in der Laterne)哥廷根:Wallstein出版,1999 《活在頭飾中的夫人》(Im Haarknoten wohnt eine Dame)——漢堡,賴恩貝克:Rowohlt出版,2000 《故土,如我所言》(Heimat ist das, was gesprochen wird)——布里斯卡斯特爾:Gollenstein出版,2001 《國王鞠躬,國王殺人》(Der König verneigt sich und tötet)——慕尼黑:Hanser出版,2003 《託著摩卡杯的蒼白男人》(Die blassen Herren mit den Mokkatassen)——慕尼黑:Hanser出版,2005 《呼吸鞦韆》(Atemschaukel),小說——慕尼黑:Hanser出版,2009 英語寫作: 《通行證》(The Passport),Martin Chalmers譯,原著為《人是世上的大野雞》——倫敦:Serpent"s Tail出版,1989 《綠梅樹的土地》,Michael Hofmann譯,原著為《心獸》——紐約:Metropolitan Books出版,1996《單腿旅行》,Valentina Glajar 與André Lefevere合譯,原著為《單腿旅行》——埃文斯頓:Northwestern University出版,1998 《最低點》,Sieglinde Lug譯,原著為《低地》——內布拉斯加州林肯市:University of Nebraska press出版,1999《約會》,Michael Hulse, Philip Boehm譯,原著《今天我不願面對自己》——紐約:Metropolitan Books出版,2001