回覆列表
-
1 # 李文沫
-
2 # 西遼月
拼音連兒子的兒和一二的二都搞不定。
日子兩個字每一個是拼出來的,拼不出來就說叫整體認讀音節,簡直流氓一個。
拼音很垃圾!
-
3 # 易家巷
拼音搞不清,拼不出的方言有很多,特別是在少數民族,大山深處,南疆邊民,江南水鄉,當然就拿南昌方言來講吧。
如罵人,諷刺他人用萬老八方言,有新創和歷史傳承的土話,老點方言還相至懂點,新創的方言,都會聽了丈二和尚摸不到頭腦。
如用拼音去解釋,書寫方言話,更是越解釋越糊塗,所斬不斷,理更亂。
如我現在寫回答,有人勸我收筆:
"禪老短命鬼,面股答汙,還在畫習哩鬼符。"這是對我關心,此時凌晨一點半鐘,南昌人講黑夜為面股答汙。習哩是幹什麼。
南昌人把學習,動手動筆,手上工作五花八門統為"鬼畫符",也就是馬馬虎虎,虎為符。
-
4 # 納斯卡板塊
東北方言中,有些不能用拼音來寫。例如, han mo jian , zheng er 等,因為這些詞語大多數來自於阿爾泰語系中滿語、赫哲語,甚至古老的女真語和契丹語。
因為在滿通古斯中經常會出現黏著詞綴,而這些詞綴不能用漢語拼寫出來,人們見到的多為相近或者相似的音譯。
在湘西語言和吉首方言中,很多入聲字也不能用拼音拼音出來。
再如,客家話裡的 “xie gao” 睡覺
粵語裡的音調繁多。
陝西話裡的biang biang 面
-
5 # lipuren
漢語拼音方案為為拼讀普通話設計的,想用它拼各地方言,肯定是不全行的。因為中國很大,即使同屬漢族,北南東西各地方言差異很大,有些方言話的吐字發音,用現有漢語拼音字母也拼不出來,或拼不準確。
藏語,蒙語等等少數民族語言。說話頻率過快,多個音代表一個字,發音刁鑽不連貫。一個字一字一個音的多半可以拼出來。