回覆列表
  • 1 # 是哈哈小寶寶

    歌頌了北國草原壯麗富饒的風光。

    《敕勒歌》選自《樂府詩集》,是南北朝時期黃河以北的北朝流傳的一首民歌,一般認為是由鮮卑語譯成漢語的。民歌歌詠了北國草原壯麗富饒的風光,抒寫敕勒人熱愛家鄉熱愛生活的豪情。

    詩歌一開頭就以高亢的音調,吟詠出北方的自然特點,無遮無攔,高遠遼闊。這簡潔的六個字,格調雄闊宏放,透顯出敕勒民族雄強有力的性格。

    “天似穹廬,籠蓋四野”,這兩句承上面的背景而來,極言畫面之壯闊,天野之恢宏。同時,抓住了這一民族生活的最典型的特徵,歌者以如椽之筆勾畫了一幅北國風貌圖。

    擴充套件資料:

    《敕勒歌》的創作背景:

    敕勒,少數民族名,以遊牧為生。南北朝居住於朔州(今山西北部)一帶。陰山,在今內蒙古北部。這一首因為戰爭流傳下來的詩歌,最早使用鮮卑語演唱,因為斛律金是鮮卑人,後來被譯成了漢語。

    這首古老的歌辭渾浩蒼茫,令人嚮往。後人有解釋為歌唱愛情,有人說是牧歌。其實乃誕生於戰爭中的悲歌,有悲切悱惻,有慷慨激昂,留給後人無盡的遐想和迷惘。

    這首婦孺皆知的詩歌大氣磅礴,粗獷雄放,剛勁有力,描繪了在一望無垠的大草原上,滿眼的青翠,無邊無際的天宇,如同氈帳一般籠蓋草原,微風吹拂,健碩的牛羊從豐茂的草叢中顯露出來,波瀾壯闊的場面充滿了蓬勃的生機。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 簡單的運動會加油稿,急?