回覆列表
  • 1 # 亞瑟哈曼丹

    《羋月傳》裡羋月跳舞祭祀儀式的歌曲是《九歌·少司命》,此篇是少司命(充作少司命的靈子)與男巫(以大司命的口吻)對唱。

    原文:

    秋蘭兮麋蕪

    羅生兮堂下

    綠葉兮素華

    芳菲菲兮襲予

    夫人自有兮美子

    蓀何以兮愁苦

    秋蘭兮青青

    綠葉兮紫莖

    滿堂兮美人

    忽獨與餘兮目成

    入不言兮出不辭

    乘迴風兮載雲旗

    悲莫悲兮生別離

    樂莫樂兮新相知

    荷衣兮蕙帶

    儵而來兮忽而逝

    夕宿兮帝郊

    君誰須兮雲之際

    跳舞的時候只有以上歌詞,全文還有以下內容:

    與女沐兮咸池

    晞女發兮陽之阿

    望美人兮未來

    臨風怳兮浩歌

    孔蓋兮翠旍

    登九天兮撫彗星

    竦長劍兮擁幼艾

    蓀獨宜兮為民正

    白話譯文:

    秋天的蘭草和細葉芎藭(xiōng,qióng),遍佈在堂下的庭院之中。

    嫩綠葉子夾著潔白小花,噴噴的香氣撲向面孔。

    人們自有他們的好兒好女,你為什麼那樣地憂心忡忡?

    一片片秋蘭青翠茂盛,嫩綠葉片中伸出著花的紫莖。

    滿堂上都是迎神的美人,忽然間都與我致意傳情。

    我來時無語出門也不告辭,駕起旋風樹起雲霞的旗幟。

    悲傷莫過於活生生的離別,快樂莫過於新結了好相識。

    穿起荷花衣繫上蕙草帶,我忽然前來又忽然遠離。

    日暮時在天帝的郊野住宿,你等待誰久久停留在雲際?

    同你到日浴之地咸池洗頭,到日出之處把頭髮晾乾。

    遠望美人啊仍然沒有來到,我迎風高唱恍惚幽怨。

    孔雀翎制車蓋翠鳥羽飾旌旗,你升上九天撫持彗星。

    一手直握長劍一手橫抱兒童,只有你最適合為人作主持正!

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 二戰時期日本的陸軍和海軍為什麼有很深的矛盾?