-
1 # 語之助
-
2 # 鬱香墨
謝邀。問:在聲音發展技術不斷擴大的現代,漢字還有其優勢嗎?個人認為,這是兩種不同的概念。其原因:聲音發聲始源地來自於漢字,英語發音始源地當然來自於英文字母的配達。如果漢字被消失怠盡,哪來的漢字聲音。所以,漢字是聲音的基礎,聲音是漢字的載聲器。二者不可分離。當然,在當今電子化時代,可以用聲音替代打字,用聲音替代寫文書等等,不得不說對漢字文化是一大沖擊。但是,聲音不能囊括全部漢字及漢字的特殊意義。其理由一一
一是中國是多民族多語言的國家,僅用一種普通話是不能短時間完成整個國家的民族語言的。二是地方方言的不同,字音發聲區有誤,在電腦上也是很難達到理想的文字意義上的再現,而出現紕漏或者使其錯誤的指示。三是文化藝術的特徵要求,僅用聲音也是很難實現特有的藝術效果。例如書法,立檔建檔,大型的民間文化藝術活動等等,都是離不開文字的。僅靠聲音也是不可能完成的。四是對於中國傳統優秀文化的繼承,傳播。歷史擋案,紅色文化的繼承和傳播,等等。都得靠用漢字來記錄,聲音是無法完成的。
-
3 # 漫史談英
古代人們
透過觀察大自然
山水草木人類動物
依形狀創立漢字
是最貼近自然的
同時具有抑揚頓挫
和很強的節奏感
最吸引人之處
是漢字帶有音韻
唐詩讀來口齒留香
百讀不厭
這就是漢字的魅力
只會越來越完善
永遠不會消失
-
4 # 夢中冬年
隨著時代的發展聲音技術的確是已經很成熟,人們很擔心文字被替代,如果從文字的價值來說,文字永遠不可能被替代,但是如果從文字作為一種傳媒工具,與聲音相比的確沒有那麼便捷,但是工具是會隨科技發展不斷變革的,所以文字作為傳媒工具的進退不應該是我們討論的,說不定聲音識別技術馬上就會被什麼大腦識別技術取代,但文字作為其中的載體是不會被取代的,但是至於文字對文化的價值來說,文字理應是被全民推廣的。
漢字從甲骨文開始經歷了幾千的演變和文化的積澱有了多式多樣的形態,直到今天科技這麼發達的今天,漢字仍然被當做一個人的憑證,我們應該是從文字對於個人的價值而言,比如書法,書法是一門表現文字藝術效果的學問,學習書法不僅可以沉靜一個人的內心,塑造一個人的品格,所以其優勢不言而喻,人際交往中文字往往能反應一個人的精神面貌,漢字在不同時期可以顯示不同的文化,如楷書,為什麼楷書能被選為版書書體,就是因為它的方正,能體現一個國家的氣節和剛強的外在氣質,而我們日常生活自己寫的硬筆字也不乏有寫的很好的這都能提現他們的整體氣質,所以在科技發達的今天,我們應該多寫漢字。
-
5 # 遠鴻歸來
謝邀。漢字獨一無二,無可替代!你提出的問題瑕疵較為明顯。不知道你所說聲音技術具體內涵是什麼?如果說的的朗讀錄音的話,那麼我就追問你一個問題,聲音技術都朗讀些什麼?會不會是都除了漢字以外的語言?外語在中國的普及程度好像還差得遠吧,大多數人聽不懂。要是說曲藝,例如相聲,快板,京韻大鼓,河南墜子,山東快板,蘇州評彈什麼的,倒也還行。或者詩朗誦,評書,小說連播,等等也都說得過去。但令人擔心的是,所有的這些表演,總得有個指令碼呀,那麼問題就來了,指令碼上的文字用什麼?非得漢字不可!還有就是這些藝術經典總得傳承吧?沒有漢字,咱們中華文明的記錄載體就沒有了,皮之不存毛之焉附?
-
6 # 啃書的小三七
漢字的地位無可替代,它不僅是一個符號,它是歷史見證的載體,是一種華夏文化,是一種中華精神,它所代表的一個世界,一個乾坤,是任何東西都替代不了的。這是中國的驕傲,是華夏民族的自豪,是炎黃子孫的瑰寶,是我們華人的情懷!
-
7 # 自媒體藺先生
人類先是透過聲音去交流,交流發展到一定程度出現用“圖”和“象”去表達。這樣的好處就是聽不到聲音遠端也可以照樣明白意思。對人們的生產活動有非常重要的作用。隨著人們認識自然越來越強,逐漸用圖和象去表達的文字出現。這就是中國象形文字的演變過程! 最早的文字其實有音樂的旋律也能說明這個問題。
文字出現是人類文明的重要標誌。如果沒有文字,人類將在黑暗中徘徊。這樣看,從聲音到文字是由低到高的一種漸漸的質變。聲音再發展難道能取代高於它的文字嗎?! 這就如同通訊技術的1G要取代5G技術。
-
8 # 千千千里馬
這是一種奇幻想象。
你去過美國嗎?美國的語言可以說“方言”是五花八門的。來自世界各地的人,都會帶著自己的母語音根,學習美國的普通話,但是,英語文字體制還是基礎。
這就說說,拼音文字也有自己的“標準”文字。不是任何人,隨意拼音,都能成為文字的。
漢語,是一個很特定的文字體制語言體系。
儘管我們的方言很多,但是,這些方言都有轉換為漢字。人類使用文字的標誌,不是因為有文字,而是因為文字是一個社會交流標準。
如果沒有這個標準,要文字幹什麼用?
漢字在漫長的語言文字發展過程中,就經歷了文字成為標準和文字不是標準兩個大的發展階段。
甲骨文以前的“文字”由於只是“小範圍使用的文字”,所以,不是社會化的語言標準。
甲骨文時代的文字也不是,但是,甲骨文具備了系統文字的功能,屬於成熟的系統文字,因此,為周朝系統繼承這種文字奠定了基礎,所以,從周朝開始,文字與語言開始互相制約。
你想想,如果文字沒有廣泛的社會化的使用,會有什麼意義嗎?
那麼,在漫長的中國文化發展過程中,不同的地方方言是那麼形成的?
這個問題非常複雜。但是,也不外呼統一部落的分解以及移民的互相融合。
但是,文字是國家釋出號令的權威標誌,你要服從國家的指令,就必須要搞清楚,國家是怎麼說的,那麼,文字的國家權威就逐漸凸顯出來了。
所以,歷朝歷代古今中外,從童年開始,沒有不學習語言的。
中國說世界上最早實行國家教育的國家。
大約在周朝國初,就已經完善制度了。
孟子說,中國在夏朝就有學校,這個說法的證據是不足的。
起碼,即使夏朝有“學校”,但是,不一定要語言學習,因為,我們至今無法證實有什麼文字的教材。
而商朝也不可能有文字教材。因為甲骨文,當時主要還是服務於宗教的特定文化。不可能產生世俗教科書。
但是,西周應該有了,起碼有《詩》作為文字化的教材之一了。
以文字為語言本位,這是語言發展史的一次偉大革命,他改變了語言“丟失”的可能,同時,也有了語言自己的“記憶”系統。
但是,語言與文字始終有一定的矛盾。
比如題主提得到“語音”問題。我們說“飛”,湖南說“灰”,我們說“人”,東北說“營”。
中國語言語音出現地域性的大差異。例如,北方語音,南方語音明顯有很大差異。
北京人說“垃圾”,上海說“拉稀”。所以,很多外華人,對中國語言非常驚歎,說,你們的廣東話幾乎不像中國話。事實上,我們中國南北語言差異之大非常明顯,有時候,我們自己都會說,你嘰裡呱啦說的是什麼呀?
1978年,我在長沙遇到一位老人,他說,廣播裡的普通話,一句的聽不懂。
當時我很驚訝:普通話還聽不懂?老人說,不是我一個聽不懂,大家都聽不懂。
後來,我發現湖南的廣播有很多文藝節目,也是地方語言。
這才相信,普通話聽不懂,真的是一個事實。
但是,我們至今還有很多人,地方與地方之間的語言也是互相聽不懂的,不過,只要寫出漢字,大家都會懂的,這就是漢字本位制的中國。
像中國這樣多方言的國家,如果沒有漢字,而是拼音文字,那麼,交流的困難肯定會增加很多的。
但是,新一代人,比如90後00後。無論多偏僻的地方,他們已經對普通話毫無障礙了。
而80後70後,他們的普通話程度,就沒有90後00後高,這除了教育水平的提高確實與普通話傳播的電訊影片的發達密切相關。
但是,地方語言,肯定會長期存在的,我相信,國家也會保護和鼓勵地方語言的。因為,如果地方語言消失,那麼,對普通話的豐富發展也是不利的。社會越發展,地方的貢獻就越大,普通話離不開各地方言的語言資源。中國文學離不開地方語言的豐富多彩。
所以,中國不會取消地方語言的存在和發展。
目前,我們看到,地方語言,也會吸收很多一些新的語言的。
比如“打工”、“老公”這些都是八十年代從廣東,普及到全國的。
所以漢字在中國複雜的語言體系裡面,以表意表音的特色,還是有明顯的優勢。
今天,我們在手機打字,大家也體會得出來,如果沒有筆意功能的漢字特色,不知我們的語言要出多少嚴重錯誤,這一點,大家有直接的感受,還有舉例說明嗎?
-
9 # 臥麟子
謝邀!不要說是聲音技術的發展,就是今後再有什麼不可知的技術出現,也不會動搖漢字的應有地位。不斷髮展的科技歸根結底都是手段和工具,而文字是根本。我們不要覺得這些年的發展就可以不可一世了,幾千年沉澱下來並已化為絕大多數人骨子裡的東西,不是才存在幾年、幾十年、上百年的一個什麼“新東西”就能輕易替代的!最終歷史將選擇誰留下,現實已經雄辯地給予了證明,很多貌似新鮮熱鬧的所謂科技,大多將是過眼雲煙……
在古代中國,因為沒有留聲手段,推廣標準語肯定不容易。且彼時疆域廣闊,中央政令以漢字的形式下達到各個方言區不會失真,我們現代人也可以閱讀古代的文獻。毋庸置疑我們承認漢字可以突破空間和時間的限制。但當下及可預見的未來,不會再產生新的方言,甚至方言在逐漸標準語化。假設未來語音不再變遷,那麼這種情況下,表音文字和標準語匹配後,顯然更有利於保證標準語音的穩定和傳播。參考不同英語口音,雖然有差別,但因其表音體系的約束,語音差異不會脫離合理範圍。因此,是否可以說漢字失去了優勢或者說不再明顯?(鄭重說明:只做學術探討,並非崇尚西洋鳥語,圖片系本人親筆)
回覆列表
提出這個問題有一定道理,文字的產生是要克服語言傳播的天然缺陷,即時空的限制(轉瞬即逝與近距離),在距離上傳得更遠,在時間上儲存得更為久遠。現代語音傳播雖然更為發達,但並未達到完全代替文字的程度。比如語言中的一音多義(這個量非常大),要靠有形的文字才能區分,只靠語音是不行的。再如儲存,現代科技的方法雖然迅速、量大,但有其不確定性(科技的發展也有可能使其瞬間消失),反而不如紙質的原始方法更保險。