朝[cháo] [zhāo]
[釋義][cháo]:
1.朝廷(跟“野”相對)。
2.朝代。
3.指一個君主的統治時期。
4.朝見;朝拜。
5.面對著;向。
6.表示動作的方向。
7.姓。
朝[zhāo]:
1.早晨。
2.日;天
離去時又像清晨的雲彩無處尋覓。
朝(zhāo)雲:此借用楚襄王夢巫山神女之典故。宋玉《高唐賦》序:妾在巫山之陽,高丘之阻,旦為朝雲,暮為行雨,朝朝暮暮,陽臺之下。
花非花
朝代:唐代
原文:花非花,霧非霧。夜半來,天明去。來如春夢幾多時?去似朝雲無覓處譯文說它是花不是花,說它是霧嗎不是霧。半夜時到來,天明時離去。來時彷彿短暫而美好的春夢?離去時又像清晨的雲彩無處尋覓。
註釋
(1)花非花:《花非花》之成為詞牌始於此。前四句都是三言,由七言絕句的前兩句折腰而成。後兩句仍為七言,有明顯痕跡,表明是從七言絕句演變而來,用首句“花非花”為調名。
(2)來如:來時。
(3)幾多時:短暫美好的。
(4)去似:去了以後,如早晨飄散的雲彩,無處尋覓。
(5)朝(zhāo)雲:此借用楚襄王夢巫山神女之典故。宋玉《高唐賦》序:妾在巫山之陽,高丘之阻,旦為朝雲,暮為行雨,朝朝暮暮,陽臺之下。
朝[cháo] [zhāo]
[釋義][cháo]:
1.朝廷(跟“野”相對)。
2.朝代。
3.指一個君主的統治時期。
4.朝見;朝拜。
5.面對著;向。
6.表示動作的方向。
7.姓。
朝[zhāo]:
1.早晨。
2.日;天
離去時又像清晨的雲彩無處尋覓。
朝(zhāo)雲:此借用楚襄王夢巫山神女之典故。宋玉《高唐賦》序:妾在巫山之陽,高丘之阻,旦為朝雲,暮為行雨,朝朝暮暮,陽臺之下。
花非花
朝代:唐代
原文:花非花,霧非霧。夜半來,天明去。來如春夢幾多時?去似朝雲無覓處譯文說它是花不是花,說它是霧嗎不是霧。半夜時到來,天明時離去。來時彷彿短暫而美好的春夢?離去時又像清晨的雲彩無處尋覓。
註釋
(1)花非花:《花非花》之成為詞牌始於此。前四句都是三言,由七言絕句的前兩句折腰而成。後兩句仍為七言,有明顯痕跡,表明是從七言絕句演變而來,用首句“花非花”為調名。
(2)來如:來時。
(3)幾多時:短暫美好的。
(4)去似:去了以後,如早晨飄散的雲彩,無處尋覓。
(5)朝(zhāo)雲:此借用楚襄王夢巫山神女之典故。宋玉《高唐賦》序:妾在巫山之陽,高丘之阻,旦為朝雲,暮為行雨,朝朝暮暮,陽臺之下。